Search Legislation

Welsh Language Act 1967

What Version

 Help about what version

Opening Options

 Help about opening options

Status:

This is the original version (as it was originally enacted).

1Use of Welsh in legal proceedings.

(1)In any legal proceeding in Wales or Monmouthshire the Welsh language may be spoken by any party, witness or other person who desires to use it, subject in the case of proceedings in a court other than a magistrates' court to such prior notice as may be required by rules of court; and any necessary provision for interpretation shall be made accordingly.

(2)Section 1 of the Welsh Courts Act 1942, and in paragraph 7 of the Schedule to the Pensions Appeal Tribunals Act 1943 the words from the beginning to " language and", are hereby repealed.

2Welsh versions of statutory forms etc.

(1)Where any enactment passed either before or after this Act specifies the form of any document or any form of words which is to be or may be used for an official or public purpose, the appropriate Minister may by order prescribe a version of the document or words in Welsh, or partly in Welsh and partly in English, for use for that purpose in such circumstances and subject to such conditions as may be prescribed by the order.

(2)Any power to specify such a form of document or words as is mentioned in subsection (1) of this section which is conferred, whether in express terms or otherwise, by any enactment passed either before or after this Act shall include power to prescribe such a version of the document or words as is there mentioned for use for the purpose in question in such circumstances and subject to such conditions as may be prescribed by the instrument by which the power is exercised.

(3)In this section " the appropriate Minister" means, in relation to any enactment—

(a)in the case of an enactment for the execution of which in Wales a Minister other than the Secretary of State is responsible, that Minister; and

(b)in any other case, the Secretary of State,

and any question arising under this subsection shall be determined by the Treasury.

3Provisions supplementary to s.2.

(1)Subject to subsection (2) of this section, anything done in Welsh in a version authorised by section 2 of this Act shall have the like effect as if done in English.

(2)Any power to prescribe conditions conferred by the said section 2 shall, without prejudice to the generality of that power, include power—

(a)to provide that in case of any discrepancy between an English and a Welsh text the English text shall prevail;

(b)to prescribe conditions subject to which a document containing a version authorised by the said section 2 of any provisions of another document shall be treated as a true copy of that other document.

(3)Any provision authorising the use of a document or words to the like effect as a document or words of which a version is prescribed by virtue of the said section 2, or authorising the adaptation of a document or words of which a version is so prescribed, shall apply to the version as it applies to the original document or words.

(4)The power to make an order conferred by subsection (1) of the said section 2 shall be exercisable by statutory instrument and shall include power to vary or revoke an order under that subsection by a subsequent order thereunder; and any statutory instrument made in pursuance of this subsection shall be laid before Parliament after being made.

4References to England in future Acts not to include Wales.

Section 3 of the Wales and Berwick Act 1746 (which provides that references in Acts of Parliament to England include references to Wales and Berwick) shall have effect in relation to any Act passed after this Act as if the words " dominion of Wales and " were omitted.

5Short title, interpretation and saving.

(1)This Act may be cited as the Welsh Language Act 1967.

(2)In this Act " Minister " includes the Treasury, the Board of Trade, the Commissioners of Customs and Excise and the Commissioners of Inland Revenue, and " enactment" does not include an enactment of the Parliament of Northern Ireland.

(3)Nothing in this Act shall prejudice the use of Welsh in any case in which it is lawful apart from this Act.

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.

Original (As Enacted or Made):The original version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources