Draft Regulations laid before Parliament under paragraph 1(1) of Schedule 7 to the European Union (Withdrawal) Act 2018, for approval by resolution of each House of Parliament.
2020 No.
The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020
Made
Coming into force in accordance with regulation 1
The Secretary of State makes these Regulations in exercise of the powers conferred by section 8(1) of, and paragraph 21 of Schedule 7 to, the European Union (Withdrawal) Act 20181, and sections 2(1) and (2)(f) and (h) and 7(2) and (3) of the Healthcare (European Economic Area and Switzerland Arrangements) Act 20192.
In accordance with paragraph 1(1) of Schedule 7 to the European Union (Withdrawal) Act 2018, a draft of this instrument has been laid before Parliament and approved by a resolution of each House of Parliament.
In accordance with section 5 of the Healthcare (European Economic Area and Switzerland Arrangements) Act 2019, the Secretary of State has consulted the Scottish Ministers, the Welsh Ministers and the Department of Health in Northern Ireland before making these Regulations.
PART 1Preliminary
Citation and commencement1
These Regulations may be cited as the Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 and come into force immediately before IP completion day.
PART 2Amendment of Reciprocal Healthcare Regulations
Amendment of the Social Security Coordination (Reciprocal Healthcare) (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 20192
The Social Security Coordination (Reciprocal Healthcare) (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 20193 are amended as follows.
Substitution of regulation 63
For regulation 6 substitute—
The Human Tissue Act 2004 (Ethical Approval, Exceptions from Licensing and Supply of Information about Transplants) Regulations 20066
In the Human Tissue Act 2004 (Ethical Approval, Exceptions from Licensing and Supply of Information about Transplants) Regulations 20064, in Schedule 2 (receipt of transplantable material), in paragraph 10, in the text following “case) that—”—
a
for sub-paragraph (a) (including the “or” at the end) substitute—
a
the treatment of the recipient was provided under a listed healthcare arrangement as defined in regulation 1(3) of the Healthcare (European Economic Area and Switzerland Arrangements) (EU Exit) Regulations 20195, or
b
omit sub-paragraph (b).
Substitution of regulation 84
For regulation 8 substitute—
The National Health Service (General Medical Services Contracts) Regulations 20158
In regulation 74F (information relating to overseas visitors) of the National Health Service (General Medical Services Contracts) Regulations 20156—
a
for paragraph (1)(b) (but not the words following that paragraph) substitute—
b
where applicable in the case of a patient, record the fact that the patient is the holder of a document—
i
which is—
aa
a European Health Insurance Card;
bb
an S1 Healthcare Certificate; or
cc
a document which, for the purposes of a listed healthcare arrangement as defined in regulation 1(3) of the Healthcare (European Economic Area and Switzerland Arrangements) (EU Exit) Regulations 2019, is treated as equivalent to a document referred to in sub-paragraph (aa) (“EHIC equivalent document”) or (bb) (“S1 equivalent document”); and
ii
which has not been issued to or in respect of the patient by the United Kingdom,
b
in paragraph (2)(a)—
i
after “European Health Insurance Card” insert “or EHIC equivalent document”;
ii
after “that card” insert “or document”;
c
in paragraph (4)—
i
after “S1 Healthcare Certificate” insert “or S1 equivalent document”;
ii
after the remaining references to “certificate” (in both places), insert “or document”.
Substitution of regulation 95
For regulation 9 substitute—
The National Health Service (Personal Medical Services Agreements) Regulations 20159
In regulation 67F (information relating to overseas visitors) of the National Health Service (Personal Medical Services Agreements) Regulations 20157—
a
for paragraph (1)(b) (but not the words following that paragraph) substitute—
b
where applicable in the case of a patient, record the fact that the patient is the holder of a document—
i
which is—
aa
a European Health Insurance Card;
bb
an S1 Healthcare Certificate; or
cc
a document which, for the purposes of a listed healthcare arrangement as defined in regulation 1(3) of the Healthcare (European Economic Area and Switzerland Arrangements) (EU Exit) Regulations 2019, is treated as equivalent to a document referred to in sub-paragraph (aa) (“EHIC equivalent document”) or (bb) (“S1 equivalent document”); and
ii
which has not been issued to or in respect of the patient by the United Kingdom,
b
in paragraph (2)(a)—
i
after “European Health Insurance Card” insert “or EHIC equivalent document”;
ii
after “that card” insert “or document”;
c
in paragraph (4)—
i
after “S1 Healthcare Certificate” insert “or S1 equivalent document”;
ii
after the remaining references to “certificate” (in both places), insert “or document”.
Revocation of regulation 17 and Schedule 56
Omit regulation 17 and Schedule 5 (savings and transitional provision).
PART 3Amendment of Cross-Border Healthcare Regulations
Amendment of the National Health Service (Cross-Border Healthcare and Miscellaneous Amendments etc.) (EU Exit) Regulations 20197
The National Health Service (Cross-Border Healthcare and Miscellaneous Amendments etc.) (EU Exit) Regulations 20198 are amended as follows.
Substitution of regulation 98
For regulation 9 substitute—
The National Health Service (General Medical Services Contracts) (Prescription of Drugs etc.) Regulations 20049
1
The National Health Service (General Medical Services Contracts) (Prescription of Drugs etc.) Regulations 20049 are amended as follows.
2
In Schedule 2 (drugs, medicines and other substances that may be ordered only in certain circumstances), in the entry in column 2 of the table that corresponds to the entry in column 1 relating to drugs for the treatment of erectile dysfunction—
a
for sub-paragraph (b) (including the “or” at the end) substitute—
b
a man who is a national of an EEA State who—
i
immediately before IP completion day was entitled to treatment by virtue of Article 7(2) of Council Regulation 1612/68 as extended by the EEA Agreement or was entitled to treatment by virtue of any other enforceable EU right;
ii
has erectile dysfunction and was on 14th September 1998 receiving a course of treatment under a national health insurance system of an EEA State for that condition with any of the drugs listed in sub-paragraph (a); and
iii
immediately before IP completion day was receiving a course of treatment as part of the health service for the condition mentioned in paragraph (ii) of this sub-paragraph with any of the drugs listed in sub-paragraph (a); or
b
for sub-paragraph (c) (including the “or” at the end) substitute—
c
a man who is not a national of an EEA State but who is the member of the family of such a national and who—
i
immediately before IP completion day had an enforceable EU right to be treated no less favourably than the national in the provision of medical treatment;
ii
has erectile dysfunction and was on 14th September 1998 receiving a course of treatment for that condition with any of the drugs listed in sub-paragraph (a); and
iii
immediately before IP completion day was receiving a course of treatment as part of the health service for the condition mentioned in paragraph (ii) of this sub-paragraph with any of the drugs listed in sub-paragraph (a); or
Revocation of regulation 109
Omit regulation 10 (amendment of the National Health Service (General Medical Services Contracts) (Prescription of Drugs Etc.) (Wales) Regulations 2004).
Amendment of regulation 1510
In regulation 15 (cross-border cases arising before exit day), for the words “exit day” wherever they occur (including the heading) substitute “IP completion day”.
Revocation of regulations 16 and 17 and Schedules 2 and 311
Omit regulations 16 (cases arising during cross-border arrangements) and 17 (savings provision for cases arising during cross-border arrangements) and Schedules 2 (modifications in relation to regulation 16) and 3 (modifications in relation to regulation 17).
Amendment of Schedule 112
In Schedule 1 (cross-border cases – modifications in relation to regulation 15)—
a
for the words “exit day” wherever they occur (including the heading) substitute “IP completion day”;
b
after paragraph 1(b) insert—
ba
in section 6A(6), after the second reference to “apply” there were inserted “by virtue of Title III of Part 2 of the withdrawal agreement (co-ordination of social security systems), Title III of Part 2 of the EEA EFTA separation agreement or social security co-ordination provisions of the Swiss citizens’ rights agreement (co-ordination of social security systems)”;
bb
after section 6A(11), there were inserted—
12
In subsection (6), expressions which are defined in the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 have the same meaning as they have in that Act.
bc
in section 6BA(9), after “applies” there were inserted “by virtue of Title III of Part 2 of the withdrawal agreement (co-ordination of social security systems), Title III of Part 2 of the EEA EFTA separation agreement or social security co-ordination provisions of the Swiss citizens’ rights agreement (co-ordination of social security systems)”;
bd
after section 6BA(15), there were inserted—
16
In subsection (9), expressions which are defined in the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 have the same meaning as they have in that Act.
c
omit paragraph 1(e);
d
after paragraph 2(b) insert—
ba
in section 6A(6), after the second reference to “apply” there were inserted “by virtue of Title III of Part 2 of the withdrawal agreement (co-ordination of social security systems), Title III of Part 2 of the EEA EFTA separation agreement or social security co-ordination provisions of the Swiss citizens’ rights agreement (co-ordination of social security systems)”;
bb
after section 6A(11), there were inserted—
12
In subsection (6), expressions which are defined in the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 have the same meaning as they have in that Act.
bc
in section 6BA(9), after “applies” there were inserted “by virtue of Title III of Part 2 of the withdrawal agreement (co-ordination of social security systems), Title III of Part 2 of the EEA EFTA separation agreement or social security co-ordination provisions of the Swiss citizens’ rights agreement (co-ordination of social security systems)”;
bd
after section 6BA(15), there were inserted—
16
In subsection (9), expressions which are defined in the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 have the same meaning as they have in that Act.
e
omit paragraph 2(c);
f
after paragraph 5(j) insert—
ja
in regulation 13(2) (NHS charges), in paragraph (a) of the definition of “cross-border healthcare service”, after “visiting patient”, there were inserted “which insofar as it was provided before IP completion day was provided”;
g
for paragraph 5(l)(iv) substitute—
iv
in paragraph (3)(b), for “it is not provided” there were substituted “insofar as the service was provided before IP completion day it was not provided”;
h
omit paragraph 5(l)(v);
i
for paragraph 5(m) substitute—
m
regulation 16 (review) were omitted;
j
for paragraph 6 substitute—
Modifications to the National Health Service and Public Health (Functions and Miscellaneous Provisions) Regulations 20136
The NHS Functions Regulations are to be read as if—
a
regulation 2(1)(a) (interpretation) were omitted;
c
in regulation 3 (exercise of functions)—
i
in paragraph (a), for references to “another EEA state” (in both places) there were substituted “an EEA state”;
ii
paragraph (b) were omitted;
c
in regulation 4 (procedure for applications)—
i
after paragraph (1)(a) there were inserted “and”;
ii
paragraph (1)(c) and the “and” before it were omitted;
iii
in paragraph (3)(a), the words “or pursuant to Article 20 or Article 27(3)” were omitted;
d
in regulation 6(2) (form and content of determination)—
i
after sub-paragraph (a) there were inserted “or”;
ii
sub-paragraph (c) and the “or” before it were omitted.
PART 4Amendment of Northern Ireland Cross-Border Healthcare Regulations
Amendment of the Health Services (Cross-Border Healthcare and Miscellaneous Amendments) (Northern Ireland) (EU Exit) Regulations 201913
The Health Services (Cross-Border Healthcare and Miscellaneous Amendments) (Northern Ireland) (EU Exit) Regulations 201910 are amended as follows.
Amendment of regulations 11, 12 and 1614
In regulations 11 (saving of Article 14B of the Order of 1972 for pre-exit day cases), 12 (saving of Articles 14D and 14E of the Order of 1972 for pre-exit day cases) and 16 (saving of the 2013 Regulations for pre-exit day cases), for the words “exit day” wherever they occur (including the heading) substitute “IP completion day”.
Amendment of Schedule 115
In Schedule 1 (modifications to the 2013 Regulations for pre-exit day cases)—
a
for the words “exit day” wherever they occur (including the heading) substitute “IP completion day”;
b
omit paragraph 1(e).
Revocation of regulations 13 to 15, 17 and 18 and Schedule 216
Omit regulations 13 (further saving of Articles 14D and 14E of the Order of 1972: cross-border arrangements) to 15 (the Health and Personal Social Services (General Medical Services Contracts) Regulations (Northern Ireland) 2004), 17 (further saving of the 2013 Regulations: cross-border arrangements) and 18 (Provision of Health Services to Persons Not Ordinarily Resident Regulations (Northern Ireland) 2015) and Schedule 2 (modifications to the 2013 Regulations for cross-border arrangements).
Substitution of regulation 1917
For regulation 19 substitute—
The Health and Personal Social Services (General Medical Services Contracts) (Prescription of Drugs Etc) Regulations (Northern Ireland) 200419
1
The Health and Personal Social Services (General Medical Services Contracts) (Prescription of Drugs Etc) Regulations (Northern Ireland) 200411 are amended as follows.
2
In Schedule 2 (drugs, medicines and other substances that may be ordered only in certain circumstances), in the entry in column 2 of the table relating to patients with erectile dysfunction—
a
for sub-paragraph (b) (including the “or” at the end) substitute—
b
a man who is a national of an EEA State who—
i
immediately before IP completion day was entitled to treatment by virtue of Article 7(2) of Council Regulation 1612/68 as extended by the EEA Agreement or was entitled to treatment by virtue of any other enforceable EU right;
ii
has erectile dysfunction and was on 14th September 1998 receiving a course of treatment under a national health insurance system of an EEA State for that condition with any of the drugs listed in sub-paragraph (a); and
iii
immediately before IP completion day was receiving a course of treatment for the condition mentioned in paragraph (ii) of this sub-paragraph with any of the drugs listed in sub-paragraph (a); or
b
for sub-paragraph (c) (including the “or” at the end) substitute—
c
a man who is not a national of an EEA State but who is the member of the family of such a national and who—
i
immediately before IP completion day had an enforceable EU right to be treated no less favourably than the national in the provision of medical treatment;
ii
has erectile dysfunction and was on 14th September 1998 receiving a course of treatment for that condition with any of the drugs listed in sub-paragraph (a); and
iii
immediately before IP completion day was receiving a course of treatment for the condition mentioned in paragraph (ii) of this sub-paragraph with any of the drugs listed in sub-paragraph (a); or
PART 5Consequential amendment
Amendment of the Healthcare (European Economic Area and Switzerland Arrangements) (EU Exit) Regulations 201918
In the Healthcare (European Economic Area and Switzerland Arrangements) (EU Exit) Regulations 201912, omit regulation 3 (functions relating to transitional reciprocal arrangements).
(This note is not part of the Regulations)