Search Legislation

The Services of Lawyers and Lawyer’s Practice (EU Exit) (Scotland) (Amendment etc.) Regulations 2019

 Help about what version

What Version

  • Latest available (Revised)
  • Original (As made)

Status:

This is the original version (as it was originally made). This item of legislation is currently only available in its original format.

Transitional provision: the European Communities (Lawyer’s Practice) (Scotland) Regulations 2000 and Swiss lawyers

This section has no associated Policy Notes

7.—(1) This regulation applies to a Swiss lawyer.

(2) For the purposes of this regulation, “Swiss lawyer” means a national of the United Kingdom or a Swiss national who—

(a)immediately before exit day was authorised in Switzerland to pursue professional activities under the professional title of Avocat, Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech or Avvocato, or

(b)had started but not yet completed their professional qualifications before exit day in order to be authorised in Switzerland to pursue professional activities under one of those professional titles but who completed their qualifications and was so authorised before the end of the period of four years beginning with exit day.

(3) The provisions of the 2000 Regulations mentioned in paragraph (6) continue, subject to paragraphs (4) and (5), to have effect in relation to a Swiss lawyer as if not revoked by regulation 3 with the modifications specified in paragraph (6).

(4) The provisions of the 2000 Regulations referred to in paragraph (3) cease to have effect in relation to a Swiss lawyer at the end of the period of four years beginning with exit day unless—

(a)the Swiss lawyer is a registered European lawyer immediately before the end of that period,

(b)the Swiss lawyer has applied before the end of that period for registration under regulation 16 of the 2000 Regulations (as it has effect by virtue of this regulation) and—

(i)that application had not been decided before the end of that period,

(ii)the application has been rejected, or deemed to be rejected, under regulation 19 of the 2000 Regulations (as it has effect by virtue of this regulation) and an appeal against that decision had not been finally determined or withdrawn before the end of that period, or

(iii)the application has been rejected, or deemed to be rejected, under regulation 19 of the 2000 Regulations (as it has effect by virtue of this regulation) but an appeal against that decision was not made until at or after the end of that period,

(c)the Swiss lawyer’s registration as a registered European lawyer is suspended before the end of the period of four years beginning with exit day and—

(i)that suspension does not end until at or after the end of that period,

(ii)an application to terminate that suspension or an appeal against that suspension has not been finally determined or withdrawn before the end of that period,

(iii)an appeal against any determination of an application to terminate that suspension has not been finally determined or withdrawn before the end of that period,

(iv)an appeal against that suspension is not made until at or after the end of that period, or

(v)any appeal against any determination of any application to terminate that suspension is not made until at or after the end of that period,

(d)the Swiss lawyer’s registration as a registered European lawyer is withdrawn or revoked before the end of the period of four years beginning with exit day by the professional body with whom that lawyer had been registered and—

(i)an appeal against that withdrawal or revocation has not been finally determined or withdrawn before the end of that period, or

(ii)an appeal against that withdrawal or revocation is not made until at or after the end of that period.

(5) The provisions of the 2000 Regulations referred to in paragraph (3) continue to have effect in relation to a Swiss lawyer where that lawyer—

(a)was a registered European lawyer before the end of the period of four years beginning with exit day, but

(b)ceases to be registered at or after the end of that period with the relevant professional body under regulation 17 of the 2000 Regulations (as it has effect by virtue of this regulation).

(6) The provisions referred to in paragraph (3) are—

(a)regulation 2 (interpretation), modified so that—

(i)paragraph (1) has effect as if—

(aa)in the definition of “competent authority”, “to undertake the activities required by the Directive set out in that regulation” were omitted,

(bb)the definition of “home State” were omitted,

(cc)the definition of “home professional title” were omitted,

(dd)the definition of “Irish barrister” were omitted,

(ee)the definition of “Irish solicitor” were omitted,

(ff)the definition of “Qualification Regulations” were omitted, and

(gg)after the definition of “supreme court” there were inserted—

“Swiss professional title” means, in relation to a European lawyer, any of the professional titles specified in paragraph (4) under which that lawyer is authorised in Switzerland to pursue professional activities.,

(ii)paragraph (2) has effect as if—

(aa)in sub-paragraph (a), for “of a State listed in paragraph (4)” there were substituted “a Swiss national”, and

(bb)in sub-paragraph (b), for “any of the States listed in paragraph (4)” there were substituted “Switzerland” and for “that paragraph” there were substituted “paragraph (4)”, and

(iii)for paragraph (4) (including the table) there were substituted—

(4) The professional titles referred to in the definitions of “Swiss professional title” in paragraph (1) and “European lawyer” in paragraph (2) are Avocat, Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech or Avvocato.,

(b)regulation 3 (purpose of regulations), modified so that it has effect as if—

(i)paragraph (1) were omitted, and

(ii)in paragraph (3), after “1978” there were inserted “as that Order has effect by virtue of regulation 5 of the Services of Lawyers and Lawyer’s Practice (EU Exit) (Scotland) (Amendment etc.) Regulations 2019”,

(c)regulation 4 (competent authorities),

(d)regulation 5 (exchange of information), modified so that it has effect as if—

(i)in paragraph (1)—

(aa)for “In order to facilitate the application of the Directive and to prevent its provisions from being misapplied, a professional body” there were substituted “A professional body”, and

(bb)for sub-paragraph (c) there were substituted—

(c)an authority in Switzerland which has been designated by Switzerland under the Directive as a competent authority in Switzerland,, and

(ii)in paragraph (3), for “a State listed in regulation 2(4)” there were substituted “Switzerland”,

(e)regulation 6 (practice of professional activities), modified so that it has effect as if for “home professional title”, in both places where it occurs, there were substituted “Swiss professional title”,

(f)regulation 7 (title and description to be used by a registered European lawyer), modified so that paragraph (2) has effect as if—

(i)in sub-paragraph (a), for “home professional title” there were substituted “Swiss professional title” and for “his home State” there were substituted “Switzerland”, and

(ii)in sub-paragraph (b), for “that State” there were substituted “Switzerland”,

(g)regulation 8 (joint practice), modified so that it has effect as if—

(i)for “home professional title”, in the first place where it occurs, there were substituted “Swiss professional title”,

(ii)in paragraph (b) after “registered European lawyer” there were inserted “(including a registered European lawyer within the meaning of regulation 2(1) as it has effect by virtue of regulation 6 of the Services of Lawyers and Lawyer’s Practice (EU Exit) (Scotland) (Amendment etc.) Regulations 2019”, and

(iii)for paragraph (b) there were substituted—

(b)another European lawyer who is practising on a permanent basis under their Swiss professional title in Switzerland.,

(h)regulation 9 (name of joint practice), modified so that paragraph (1) has effect as if—

(i)for “his home State” there were substituted “Switzerland”, and

(ii)for “home professional title” there were substituted “Swiss professional title”,

(i)regulation 10 (notification of joint practice), modified so that it has effect as if for “his home State” there were substituted “Switzerland”,

(j)regulation 11 (representation in legal proceedings),

(k)regulation 12 (property transactions), modified so that it has effect as if “unless he has a home professional title obtained in Denmark, the Republic of Ireland, Finland, Sweden, Iceland, Liechtenstein, Norway, the Czech Republic, Cyprus, Hungary of Slovakia” were omitted,

(l)regulation 13 (probate), modified so that it has effect as if “unless he has a home professional title obtained in Denmark, Germany, the Republic of Ireland, Austria, Finland, Sweden, Iceland, Liechtenstein, Norway, Cyprus or Slovakia” were omitted,

(m)regulation 14 (legal aid),

(n)regulation 15 (establishment and maintenance of registers of registered of European lawyers),

(o)regulation 16 (application to be entered on a register), modified so that it has effect as if—

(i)in paragraph (1) for “home professional title” there were substituted “Swiss professional title”, and

(ii)in paragraph (2) for “each home State under whose home professional title” there were substituted “Switzerland under whose Swiss professional title”,

(p)regulation 17 (registration by professional body), modified so that it has effect as if for “the home State of the registration” there were substituted “Switzerland”,

(q)regulation 18 (restrictions on registration), modified so that it has effect as if paragraphs (2) and (3) were omitted,

(r)regulation 19 (time limit for decision and notification by professional body),

(s)regulation 20 (appeal by European lawyer),

(t)regulation 23 (evidence of registration),

(u)regulation 24 (publication of names of registered European lawyers),

(v)regulation 25 (rules of professional conduct applicable), modified so that it has effect as if for “home professional title” there were substituted “Swiss professional title”,

(w)regulation 26 (disciplinary proceedings applicable),

(x)regulation 27 (disciplinary proceedings against a registered European lawyer), modified so that it has effect as if—

(i)in paragraph (1)(a), for “his home State” there were substituted “Switzerland”,

(ii)in paragraph (2)—

(aa)for “Subject to paragraph (3), where” there were substituted “Where”,

(bb)for “the registered European lawyer’s home State” there were substituted “Switzerland”, and

(cc)for “the home professional title” there were substituted “his Swiss professional title”,

(iii)paragraph (3) were omitted, and

(iv)in paragraph (4), for “the registered European lawyer’s home State” there were substituted “Switzerland”,

(y)regulation 28 (disciplinary proceedings against a solicitor or advocate), modified so that it has effect as if—

(i)for “a State listed in regulation 2(4)” there were substituted “Switzerland”, and

(ii)for “that State” there were substituted “Switzerland”,

(z)regulation 37 (modification and extension of enactments), and

(aa)schedules 1 and 2.

(7) In this regulation “registered European lawyer” has the same meaning as in regulation 2(1) of the 2000 Regulations as it has effect by virtue of this regulation.

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.

Original (As Enacted or Made): The original version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

Policy Note

Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as made version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources