Council Regulation (EC) No 1791/2006

of 20 November 2006

adapting certain Regulations and Decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement of persons, company law, competition policy, agriculture (including veterinary and phytosanitary legislation), transport policy, taxation, statistics, energy, environment, cooperation in the fields of justice and home affairs, customs union, external relations, common foreign and security policy and institutions, by reason of the accession of Bulgaria and Romania

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania1, and in particular Article 4(3) thereof,

Having regard to the Act of Accession of Bulgaria and Romania, and in particular Article 56 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas:

(1)

Pursuant to Article 56 of the Act of Accession, where acts of the institutions remain valid beyond 1 January 2007, and require adaptation by reason of accession, and the necessary adaptations have not been provided for in the Act of Accession or its Annexes, the necessary acts are to be adopted by the Council, unless the original act was adopted by the Commission.

(2)

The Final Act of the Conference which drew up the Treaty of Accession indicated that the High Contracting Parties had reached political agreement on a set of adaptations to acts adopted by the institutions required by reason of accession and invited the Council and the Commission to adopt these adaptations before accession, completed and updated where necessary to take account of the evolution of the law of the Union.

(3)The following Regulations should therefore be amended accordingly:
  • in the field of the free movement of goods: Regulations (EC) No 2003/20032 and (EC) No 339/933,

  • in the field of the freedom of movement of persons: Regulations (EEC) No 1408/714 and (EEC) No 574/725,

  • in the field of company law: Regulation (EC) No 2157/20016,

  • in the field of competition policy: Regulation (EC) No 659/19997,

  • in the field of agriculture (including veterinary legislation): Regulations: No 79/658, (EEC) No 1784/779, (EEC) No 2092/9110, (EEC) No 2137/9211, (EC) No 1493/199912, (EC) No 1760/200013, (EC) No 999/200114, (EC) No 2160/200315, (EC) No 21/200416, (EC) No 853/200417, (EC) No 854/200418, (EC) No 882/200419 and (EC) No 510/0620,

  • in the field of transport policy: Regulations (EEC) No 1108/7021, (EEC) No 3821/8522, (EEC) No 881/9223, (EEC) No 684/9224, (EEC) No 1192/6925 and (EEC) No 2408/9226,

  • in the field of taxation: Regulation (EC) No 1798/200327,

  • in the field of statistics: Regulations (EEC) No 2782/7528, (EEC) No 357/7929, (EEC) No 837/9030, (EEC) No 959/9331, (EC) No 1172/9832, (EC) No 437/200333 and (EC) No 1177/200334,

  • in the field of energy: Regulation (EC) No 1407/200235,

  • in the field of environment: Regulations (EC) No 761/200136 and (EC) No 2037/200037,

  • in the field of cooperation in the fields of justice and home affairs: Regulations (EC) No 1346/200038, (EC) No 44/200139, (EC) No 1683/9540 and (EC) No 539/200141,

  • in the field of customs union: Regulation (EEC) No 2913/9242,

  • in the field of external relations: Regulations (EEC) No 3030/9343, (EC) No 517/9444, (EC) No 152/200245, (EC) No 2368/200246 and (EC) No 1236/200547,

  • in the field of common foreign and security policy: Regulations (EC) No 2488/200048, (EC) No 2580/200149, (EC) No 881/200250, (EC) No 1210/200351, (EC) No 131/200452, (EC) No 234/200453, (EC) No 314/200454, (EC) No 872/200455, (EC) No 1763/200456, (EC) No 174/200557, (EC) No 560/200558, (EC) No 889/200559, (EC) No 1183/200560, (EC) No 1184/200561, (EC) No 1859/200562, (EC) No 305/200663, (EC) No 765/200664 and(EC) No 817/200665,

  • in the field of institutions: Regulation (EEC) 1/5866.

(4)and the following Decisions should therefore be amended accordingly:
  • in the field of the freedom of movement of persons: Decisions of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers No 117 of 7 July 198267, No 136 of 1 July 198768, No 150 of 26 June 199269 and No 192 of 29 October 200370,

  • in the field of agriculture (veterinary and phytosanitary legislation): Decisions 79/542/EEC71, 82/735/EEC72, 90/424/EEC73, 2003/17/EC74 and 2005/834/EC75,

  • in the field of transport policy: Decision No 1692/96/EC76,

  • in the field of energy: Decision 77/270/Euratom77 and the Statutes of the Euratom Supply Agency78,

  • in the field of environment: Decisions 97/602/EC79 and 2002/813/EC80,

  • in the field of cooperation in the fields of justice and home affairs: Decision of the Executive Committee of 28 April 1999 on the definitive version of the Common Consular Instructions81 and Decision of the Executive Committee of 22 December 1994 on the certificate provided for in Article 75 to carry narcotic drugs and psychotropic substances82.

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

1

The following Regulations shall be amended as set out in the Annex:

  • in the field of the free movement of goods: Regulations (EC) No 2003/2003 and (EC) No 339/93,

  • in the field of the freedom of movement of persons: Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72,

  • in the field of company law: Regulation (EC) No 2157/2001,

  • in the field of competition: Regulation (EC) No 659/1999,

  • in the field of agriculture (including veterinary parts): Regulations: No 79/65, (EEC) No 1784/77, (EEC) No 2092/91, (EEC) No 2137/92, (EC) No 1493/1999, (EC) No 1760/2000, (EC) No 999/2001, (EC) No 2160/2003, (EC) No 21/2004, (EC) No 853/2004, (EC) No 854/2004, (EC) No 882/2004 and (EC) No 510/06,

  • in the field of transport policy: Regulations (EEC) No 1108/70, (EEC) No 3821/85, (EEC) No 881/92, (EEC) No 684/92, (EEC) No 1192/69 and (EEC) No 2408/92,

  • F1. . . . .

  • in the field of statistics: Regulations (EEC) No 2782/75, (EEC) No 357/79, (EEC) No 837/90, (EEC) No 959/93, (EC) No 1172/98, (EC) No 437/2003 and (EC) No 1177/2003,

  • in the field of energy: Regulation (EC) No 1407/2002,

  • in the field of environment: Regulations (EC) No 761/2001 and (EC) No 2037/2000,

  • in the field of cooperation in the fields of justice and home affairs: Regulations (EC) No 1346/2000, (EC) No 44/2001 F2and (EC) No 1683/95F3 and (EC) No 539/2001,

  • in the field of customs union: Regulation (EEC) No 2913/92,

  • in the field of external relations: Regulations (EEC) No 3030/93, (EC) No 517/94, (EC) No 152/2002, (EC) No 2368/2002 F4andF4(EC) No 1236/2005,

  • in the field of common foreign and security policy: Regulations (EC) No 2488/2000, (EC) No 2580/2001, (EC) No 881/2002, (EC) No 1210/2003, (EC), No 131/2004, (EC) No 234/2004, (EC) No 314/2004, (EC) No 872/2004, (EC) No 1763/2004, (EC) No 174/2005, (EC) No 560/2005, (EC) No 889/2005, (EC) No 1183/2005, (EC) No 1184/2005, (EC) No 1859/2005, (EC) No 305/2006, (EC) No 765/2006 and(EC) No 817/2006,

  • in the field of institutions: Regulation (EEC) 1/58.

2

The following Decisions shall be amended as set out in the Annex:

  • in the field of the freedom of movement of persons: Decisions of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers No 117 of 7 July 1982, No 136 of 1 July 1987, No 150 of 26 June 1992 and No 192 of 29 October 2003,

  • in the field of agriculture (veterinary and phytosanitary legislation): Decisions 79/542/EEC, 82/735/EEC, 90/424/EEC, 2003/17/EC and 2005/834/EC,

  • in the field of transport policy: Decision No 1692/96/EC,

  • in the field of energy: Decision 77/270/Euratom and the Statutes of the Euratom Supply Agency,

  • in the field of environment: Decisions 97/602/EC and 2002/813/EC,

  • in the field of cooperation in the fields of justice and home affairs: Decision of the Executive Committee of 28 April 1999 on the definitive versions of the Common Consular Instructions and Decision of the Executive Committee of 22 December 1994 on the certificate provided for in Article 75 to carry narcotic drugs and psychotropic substances.

Article 2

This Regulation shall enter into force subject to and on the date of the entry into force of the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

ANNEX

1.FREE MOVEMENT OF GOODS

A.FERTILISERS

32003 R 2003: Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 relating to fertilisers (OJ L 304, 21.11.2003, p. 1), as amended by:

  1. (a)

    In Annex I, A.2, No 1, the following is added in column 6, first paragraph, to the text in brackets after ‘Slovakia’:

    Bulgaria, Romania

  2. (b)

    In Annex I, B.1, B.2 and B.4, the following is added in column 5, point 3, second paragraph, first indent, to the text in brackets after ‘Slovakia’:

    Bulgaria, Romania

B.HORIZONTAL AND PROCEDURAL MEASURES

31993 R 0339: Council Regulation (EEC) No 339/93 of 8 February 1993 on checks for conformity with the rules on product safety in the case of products imported from third countries (OJ L 40, 17.2.1993, p. 1), as amended by:

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 R 0806: Council Regulation (EC) No 806/2003 of 14.4.2003 (OJ L 122, 16.5.2003, p. 1).

  1. (a)

    The following is added to Article 6(1):

    Опасен продукт — допускане за свободно обращение не е разрешено — Регламент (ЕИО) № 339/93

    Produs periculos — import neautorizat — Regulamentul (CEE) nr. 339/93

  2. (b)

    The following is added to Article 6(2):

    Продукт несъответстващ на изискванията — допускане за свободно обращение не е разрешено — Регламент (ЕИО) № 339/93

    Produs neconform — import neautorizat — Regulamentul (CEE) nr. 339/93

2.FREEDOM OF MOVEMENT FOR PERSONS

SOCIAL SECURITY

1.31971 R 1408: Council Regulation (EEC) No 1408/71 of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self employed persons and to members of their families moving within the Community (OJ L 149, 5.7.1971, p. 2), as amended and last updated by:

  • 31997 R 0118: Council Regulation (EC) No 118/97 of 2.12.1996 (OJ L 28, 30.1.1997, p. 1), and subsequently amended by:

    31997 R 1290: Council Regulation (EC) No 1290/97 of 27.6.1997 (OJ L 176, 4.7.1997, p. 1),

  • 31998 R 1223: Council Regulation (EC) No 1223/98 of 4.6.1998 (OJ L 168, 13.6.1998, p. 1),

  • 31998 R 1606: Council Regulation (EC) No 1606/98 of 29.6.1998 (OJ L 209, 25.7.1998, p. 1),

  • 31999 R 0307: Council Regulation (EC) No 307/1999 of 8.2.1999 (OJ L 38, 12.2.1999, p. 1),

  • 31999 R 1399: Council Regulation (EC) No 1399/1999 of 29.4.1999 (OJ L 164, 30.6.1999, p. 1),

  • 32001 R 1386: Regulation (EC) No 1386/2001 of the European Parliament and of the Council of 5.6.2001 (OJ L 187, 10.7.2001, p. 1),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32004 R 0631: Regulation (EC) No 631/2004 of the European Parliament and of the Council of 31.3.2004 (OJ L 100, 6.4.2004, p. 1),

  • 32005 R 0647: Regulation (EC) No 647/2005 of the European Parliament and of the Council of 13.4. 2005 (OJ L 117, 4.5.2005, p. 1),

  • 32006 R 0629: Regulation (EC) No 629/2006 of the European Parliament and of the Council of 5.4.2006 (OJ L 114, 27.4.2006, p. 1),

and repealed with effect from the date of entry into force of the Implementing Regulation by:

  • 32004 R 0883: Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the coordination of social security systems (OJ L 166, 30.4.2004, p. 1).

  1. (a)

    In Article 82(B)(1), the figure ‘150’ is replaced by ‘162’;

  2. (b)

    Annex I, Part I ‘Employed persons and/or self-employed persons (Article 1(a)(ii) and (iii) of the Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the words ‘Does not apply.’ under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      Any person working without an employment contract within the meaning of points 5 and 6 of Article 4(3) of the Social Security Code shall be considered a self-employed person within the meaning of Article 1(a)(ii) of the Regulation.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the words ‘Does not apply.’ under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      Does not apply.

  3. (c)

    Annex I, Part II ‘Members of the family (Second sentence of Article 1(f) of the Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the words ‘Does not apply.’ under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      Does not apply.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the words ‘Does not apply.’ under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      For the purposes of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, “member of the family” means a spouse, a dependent parent, a child under the age of 18 (or under the age of 26 and dependent).

  4. (d)

    Annex II, Part I ‘Special schemes for self-employed persons excluded from the scope of the Regulation pursuant to the fourth subparagraph of Article 1(j)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the words ‘Does not apply.’ under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      Does not apply.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the words ‘Does not apply.’ under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      Does not apply.

  5. (e)

    Annex II, Part II ‘Special childbirth or adoption allowances excluded from the scope of the Regulation under the terms of Article 1(u)(i)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the last entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      Maternity lump-sum allowance (Law on Family Allowances for Children).

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the word ‘None.’ under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      Childbirth allowance.

  6. (f)

    Annex II, Part III ‘Special non-contributory benefits within the meaning of Article 4(2b) which do not fall within the scope of the Regulation’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the word ‘None.’ under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      None.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the word ‘None.’ under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      None.

  7. (g)

    Annex IIa ‘Special non-contributory benefits (Article 10a of the Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the last entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      Social Pension for old age (Article 89 of the Social Security Code).

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the last entry under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      Monthly allowance for persons with disabilities (Emergency Ordinance No 102/1999 concerning special protection and employment of persons with disabilities, approved by Law No 519/2002).

  8. (h)

    Annex III, Part A ‘Provisions of social security conventions remaining applicable notwithstanding Article 6 of the Regulation (Article 7(2)(c) of the Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the entry under the heading ‘1. BELGIUM –GERMANY’ insert:

      2.BULGARIA –GERMANY

      1. (a)

        Article 28(1)(b) of the Convention on social security of 17 December 1997.

      2. (b)

        Point 10 of the Final Protocol to the said Convention.

      3.BULGARIA — AUSTRIA

      Article 38(3) of the Convention on social security of 14 April 2005.

      4.BULGARIA — SLOVENIA

      Article 32(2) of the Convention on social security of 18 December 1957.

    2. (ii)

      the numbering of the heading ‘CZECH REPUBLIC — GERMANY’ is changed from ‘2’ to ‘5’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      6.

      CZECH REPUBLIC — CYPRUS

      7.

      CZECH REPUBLIC — LUXEMBOURG

      8.

      CZECH REPUBLIC — AUSTRIA

      9.

      CZECH REPUBLIC — SLOVAKIA

      10.

      DENMARK — FINLAND

      11.

      DENMARK — SWEDEN

      12.

      GERMANY — GREECE

      13.

      GERMANY — SPAIN

      14.

      GERMANY — FRANCE

      15.

      GERMANY — LUXEMBOURG

      16.

      GERMANY — HUNGARY

      17.

      GERMANY — NETHERLANDS

      18.

      GERMANY — AUSTRIA

      19.

      GERMANY — POLAND

    3. (iii)

      after the entry under the heading ‘19. GERMANY — POLAND’ insert:

      20.GERMANY — ROMANIA

      1. (a)

        Article 28(1)(b) of the Convention on social security of 8 April 2005.

      2. (b)

        Point 13 of the Final Protocol to the said Convention.

    4. (iv)

      the numbering of the heading ‘GERMANY — SLOVENIA’ is changed from‘17’ to ‘21’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      22.

      GERMANY — SLOVAKIA

      23.

      GERMANY — UNITED KINGDOM

      24.

      SPAIN — PORTUGAL

      25.

      IRELAND — UNITED KINGDOM

      26.

      ITALY — SLOVENIA

      27.

      LUXEMBOURG — SLOVAKIA

      28.

      HUNGARY — AUSTRIA

      29.

      HUNGARY — SLOVENIA

      30.

      NETHERLANDS — PORTUGAL

      31.

      AUSTRIA — POLAND

      32.

      AUSTRIA — SLOVENIA

      33.

      AUSTRIA — SLOVAKIA

      34.

      POLAND — UNITED KINGDOM

      35.

      FINLAND — SWEDEN

  9. (i)

    Annex III, Part B ‘Provisions of Conventions which do not apply to all persons to whom the Regulation applies’ is amended as follows:

    1. (i)

      before the entry under the heading ‘1. CZECH REPUBLIC — CYPRUS’ insert:

      1.BULGARIA — AUSTRIA

      Article 38(3) of the Convention on social security of 14 April 2005.

    2. (ii)

      the numbering of the heading ‘CZECH REPUBLIC — CYPRUS’ is changed from ‘1’ to ‘2’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      3.

      CZECH REPUBLIC — AUSTRIA

      4.

      GERMANY — HUNGARY

      5.

      GERMANY — SLOVENIA

      6.

      ITALY — SLOVENIA

      7.

      HUNGARY — AUSTRIA

      8.

      HUNGARY — SLOVENIA

      9.

      AUSTRIA — POLAND

      10.

      AUSTRIA –SLOVENIA

      11.

      AUSTRIA — SLOVAKIA

  10. (j)

    Annex IV, Part A ‘Legislations referred to in Article 37(1) of the Regulation under which the amount of invalidity benefits is independent of the length of periods of insurance’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the last entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      None.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the word ‘None.’ under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      None.

  11. (k)

    Annex IV, Part B ‘Special schemes for self-employed persons within the meaning of Articles 38(3) and 45(3) of Regulation 1408/71’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the word ‘None.’ under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      None.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the word ‘None.’ under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      None.

  12. (l)

    Annex IV, Part C ‘Cases referred to in Article 46(1)(b) of the Regulation, where the calculation of benefit in accordance with Article 46(2) of the Regulation may be waived’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the word ‘None.’ under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      All applications for pensions for periods of insurance and old age, invalidity pensions because of general disease, and survivors' pensions derived from the above mentioned pensions.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the entry under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      None.

  13. (m)

    Annex VI ‘Special procedures for applying the legislations of certain Member States’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the last entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      None.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the entry under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      For the calculation of the theoretical amount referred to in Article 46(2)(a) of the Regulation, in schemes in which pensions are calculated on the basis of pension points, the competent institution shall take into account, in respect of each of the years of insurance completed under the legislation of any other Member State, the number of pension points arrived at by dividing the number of pension points acquired under the legislation it applies by the number of years corresponding to these points.

  14. (n)

    Annex VII is replaced by the following:

    ANNEX VIIINSTANCES IN WHICH A PERSON SHALL BE SIMULTANEOUSLY SUBJECT TO THE LEGISLATION OF TWO MEMBER STATES

    (Article 14c(1)(b) of the Regulation)

    1. 1.

      Where he is self-employed in Belgium and gainfully employed in any other Member State.

    2. 2.

      Where a person is self-employed in Bulgaria and gainfully employed in any other Member State.

    3. 3.

      Where a person is self-employed in the Czech Republic and gainfully employed in any other Member State.

    4. 4.

      Where a person resident in Denmark is self-employed in Denmark and gainfully employed in any other Member State.

    5. 5.

      For the agricultural accident insurance scheme and the old-age insurance scheme for farmers: where he is self-employed in farming in Germany and gainfully employed in any other Member State.

    6. 6.

      Where a person resident in Estonia is self-employed in Estonia and gainfully employed in any other Member State.

    7. 7.

      For the pension insurance scheme for self-employed persons: where he is self-employed in Greece and gainfully employed in any other Member State.

    8. 8.

      Where a person resident in Spain is self-employed in Spain and gainfully employed in any other Member State.

    9. 9.

      Where he is self-employed in France and gainfully employed in any other Member State, except Luxembourg.

    10. 10.

      Where he is self-employed in farming in France and gainfully employed in Luxembourg.

    11. 11.

      Where he is self-employed in Italy and gainfully employed in any other Member State.

    12. 12.

      Where a person resident in Cyprus is self-employed in Cyprus and gainfully employed in any other Member State.

    13. 13.

      Where a person is self-employed in Malta and gainfully employed in any other Member State.

    14. 14.

      Where he is self-employed in Portugal and gainfully employed in any other Member State.

    15. 15.

      Where a person is self-employed in Romania and gainfully employed in any other Member State.

    16. 16.

      Where a person resident in Finland is self-employed in Finland and gainfully employed in any other Member State.

    17. 17.

      Where a person is self-employed in Slovakia and gainfully employed in any other Member State.

    18. 18.

      Where a person resident in Sweden is self-employed in Sweden and gainfully employed in any other Member State.

  15. (o)

    Annex VIII ‘Schemes that provide only for family allowances or supplementary or special allowances for orphans (Article 78a of the Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the last entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      None.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the word ‘None.’ under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      None.

2.31972 R 0574: Council Regulation (EEC) No 574/72 of 21 March 1972 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self employed persons and to members of their families moving within the Community (OJ L 74, 27.3.1972, p. 1), as amended and last updated by:

and subsequently amended by:

  1. (a)

    Annex 1 ‘Competent authorities (Article 1(1) of the Regulation, and Articles 4(1) and 122 of the implementing Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the last entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      1. 1.

        Министърът на труда и социалната политика (Minister of Labour and Social Policy), София.

      2. 2.

        Министърът на здравеопазването (Minister of Health), София.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. RELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O.LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the last entry under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      1. 1.

        Ministerul Muncii, Solidarității Sociale și Familiei (Ministry of Labour, Social Solidarity and Family), București.

      2. 2.

        Ministerul Sănătății (Ministry of Health), București.

  2. (b)

    Annex 2 ‘Competent institutions (Article 1(o) of the Regulation and Article 4(2) of the implementing Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the last entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      1. Sickness and maternity:

      (a)

      benefits in kind:

      Министерство на здравеопазването (Ministry of Health), София,

      Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund), София,

      Агенция за хората с увреждания (Agency for People with Disabilities), София;

      (b)

      cash benefits:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      2.

      Invalidity, old age and survivors' pensions:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      3. Accidents at work and occupational diseases:

      (a)

      benefits in kind:

      Министерство на здравеопазването (Ministry of Health), София,

      Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund), София,

      Агенция за хората с увреждания (Agency for People with Disabilities), София;

      (b)

      cash benefits:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      4.

      Death grants:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      5.

      Unemployment benefits:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      6.

      Family benefits:

      Агенция за социално подпомагане (Social Assistance Agency), София.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the last entry under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      1. Sickness and maternity:

      (a)

      benefits in kind:

      Casa județeană de asigurări de sănătate (County Health Insurance House);

      (b)

      cash benefits:

      (i)

      general cases:

      Casa de asigurari de sanatate (House for Health Insurance);

      (ii)

      particular cases:

      professional soldiers:

      Specialised unit of the Ministry of National Defence;

      members of the police:

      Specialised unit of the Ministry of Administration and Interior;

      attorneys:

      Casa de Asigurări a Avocaților (Insurance House for Attorneys).

      2. Invalidity:

      (a)

      general cases:

      Casa județeană de pensii și alte drepturi de asigurări sociale (County House for Pensions and Other Social Insurance Rights);

      (b)

      particular cases:

      (i)

      professional soldiers:

      Specialised unit of the Ministry of National Defence;

      (ii)

      members of the police:

      Specialised unit of the Ministry of Administration and Interior;

      (iii)

      attorneys:

      Casa de Asigurări a Avocaților (Insurance House for Attorneys).

      3. Old age, survivors' pensions, death grants:

      (a)

      general cases:

      Casa județeană de pensii și alte drepturi de asigurări sociale (County House for Pensions and Other Social Insurance Rights);

      (b)

      particular cases:

      (i)

      professional soldiers:

      Specialised unit of the Ministry of National Defence;

      (ii)

      members of the police:

      Specialised unit of the Ministry of Administration and Interior;

      (iii)

      attorneys:

      Casa de Asigurări a Avocaților (Insurance House for Attorneys).

      4. Accidents at work and occupational diseases:

      (a)

      benefits in kind:

      Casa județeană de pensii și alte drepturi de asigurări sociale (County House for Pensions and Other Social Insurance Rights);

      (b)

      cash benefits and pensions:

      Casa județeană de pensii și alte drepturi de asigurări sociale (County House for Pensions and Other Social Insurance Rights).

      5. Death grants:

      (a)

      in general:

      Casa județeană de pensii și alte drepturi de asigurări sociale (County House for Pensions and Other Social Insurance Rights);

      (b)

      in particular:

      (i)

      professional soldiers:

      Specialised unit of the Ministry of National Defence;

      (ii)

      members of the police:

      Specialised unit of the Ministry of Administration and Interior;

      (iii)

      attorneys:

      Casa de Asigurări a Avocaților (Insurance House for Attorneys).

      6.

      Unemployment benefits:

      Agenția județeană pentru ocuparea forței de muncă (County Agency for Employment).

      7.

      Family benefits:

      Ministerul Muncii, Solidarității Sociale și Familiei (Ministry of Labour, Social Solidarity and Family), București,

      Ministerul Educației și Cercetării (Ministry of Education and Research), București.

  3. (c)

    Annex 3 ‘Institutions of the place of residence and institutions of the place of stay (Article 1(p) of the Regulation and Article 4(3) of the implementing Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the last entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      1. Sickness and maternity:

      (a)

      benefits in kind:

      Министерство на здравеопазването (Ministry of Health), София,

      Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund), София,

      Агенция за хората с увреждания (Agency for People with Disabilities), София;

      (b)

      cash benefits:

      Regional offices of the National Social Security Institute.

      2.

      Invalidity, old age and survivors' pensions:

      Central Headquarters of the National Social Security Institute.

      3. Accidents at work and occupational diseases:

      (a)

      benefits in kind:

      Министерство на здравеопазването (Ministry of Health), София,

      Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund), София,

      Агенция за хората с увреждания (Agency for People with Disabilities), София;

      (b)

      short–term cash benefits:

      Regional offices of the National Social Security Institute;

      (c)

      invalidity pensions:

      Central Headquarters of the National Social Security Institute.

      4.

      Death grants:

      Regional offices of the National Social Security Institute.

      5.

      Unemployment benefits:

      Regional offices of the National Social Security Institute.

      6.

      Family benefits:

      Social Assistance Directorates of the Social Assistance Agency,

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the last entry under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      1.

      Benefits in kind:

      Casa județeană de asigurări de sănătate (County Health Insurance House).

      2. Cash benefits:

      (a)

      for sickness and maternity:

      Casa de asigurari de sanatate (House for Health Insurance);

      (b)

      invalidity, old age, survivors' pensions and death grants:

      Casa județeană de pensii și alte drepturi de asigurări sociale (County House for Pensions and Other Social Insurance Rights);

      (c)

      accidents at work and occupational diseases:

      Casa județeană de pensii și alte drepturi de asigurări sociale (County House for Pensions and Other Social Insurance Rights);

      (d)

      unemployment benefits:

      Agenția județeană pentru ocuparea forței de muncă (County Agency for Employment);

      (e)

      family benefits:

      Local and school authorities.

  4. (d)

    Annex 4 ‘Liaison bodies (Articles 3(1), 4(4) and 122 of the implementing Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the last entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      1. Sickness and maternity:

      (a)

      benefits in kind:

      Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund), София;

      (b)

      cash benefits:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      2.

      Invalidity, old age and survivors' pensions:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      3. Accidents at work and occupational diseases:

      (a)

      benefits in kind:

      Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund), София;

      (b)

      cash benefits and pensions:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      4.

      Death grants:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      5.

      Unemployment benefits:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      6.

      Family benefits:

      Агенция за социално подпомагане (Social Assistance Agency), София.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the entry under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      1.

      Benefits in kind:

      Casa Națională de Asigurări de Sănătate (National Health Insurance House), București.

      2. Cash benefits:

      (a)

      for sickness and maternity:

      Casa Nationala de Asigurari de Sanatate, (National House for Health Insurance), Bucuresti;

      (b)

      invalidity, old age, survivors' pensions and death grants:

      Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House for Pensions and Other Social Insurance Rights), București;

      (c)

      accidents at work and occupational diseases:

      Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House for Pensions and Other Social Insurance Rights), București;

      (d)

      unemployment benefits:

      Agenția Națională pentru Ocuparea Forței de Muncă (National Agency for Employment), București;

      (e)

      family benefits:

      Ministerul Muncii, Solidarității Sociale și Familiei (Ministry of Labour, Social Solidarity and Family), București.

  5. (e)

    Annex 5 ‘Implementing provisions of bilateral conventions which remain in force (Articles 4(5), 5, 53(3), 104, 105(2), 116, 121 and 122 of the implementing Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      before the entry under the heading ‘1. BELGIUM — CZECH REPUBLIC’ insert:

      1.BELGIUM — BULGARIA

      No convention.

    2. (ii)

      the numbering of the heading ‘BELGIUM — CZECH REPUBLIC’ is changed from ‘1’ to ‘2’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      3.

      BELGIUM — DENMARK

      4.

      BELGIUM — GERMANY

      5.

      BELGIUM — ESTONIA

      6.

      BELGIUM — GREECE

      7.

      BELGIUM — SPAIN

      8.

      BELGIUM — FRANCE

      9.

      BELGIUM — IRELAND

      10.

      BELGIUM — ITALY

      11.

      BELGIUM — CYPRUS

      12.

      BELGIUM — LATVIA

      13.

      BELGIUM — LITHUANIA

      14.

      BELGIUM — LUXEMBOURG

      15.

      BELGIUM — HUNGARY

      16.

      BELGIUM — MALTA

      17.

      BELGIUM — NETHERLANDS

      18.

      BELGIUM — AUSTRIA

      19.

      BELGIUM — POLAND

      20.

      BELGIUM — PORTUGAL

    3. (iii)

      after the entry under the heading ‘20. BELGIUM — PORTUGAL’ insert:

      21.BELGIUM — ROMANIA

      No convention.

    4. (iv)

      the numbering of the heading ‘BELGIUM — SLOVENIA’ is changed from ‘20’ to ‘22’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      23.

      BELGIUM — SLOVAKIA

      24.

      BELGIUM — FINLAND

      25.

      BELGIUM — SWEDEN

      26.

      BELGIUM — UNITED KINGDOM

    5. (v)

      after the last entry under the heading ‘26. BELGIUM — UNITED KINGDOM’ insert:

      27.BULGARIA — CZECH REPUBLIC

      Article 29(1) and (3) of the Agreement of 25 November 1998 and Article 5(4) of the Administrative Arrangement of 30 November 1999 on the waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examination.

      28.BULGARIA — DENMARK

      No convention.

      29.BULGARIA — GERMANY

      Articles 8 to 9 of the Administrative Agreement on implementing the Convention on social security of 17 December 1997 in the pension field.

      30.BULGARIA — ESTONIA

      No convention.

      31.BULGARIA — GREECE

      No convention.

      32.BULGARIA — SPAIN

      None.

      33.BULGARIA — FRANCE

      No convention.

      34.BULGARIA — IRELAND

      No convention.

      35.BULGARIA — ITALY

      No convention.

      36.BULGARIA — CYPRUS

      No convention.

      37.BULGARIA — LATVIA

      No convention.

      38.BULGARIA — LITHUANIA

      No convention.

      39.BULGARIA — LUXEMBOURG

      None.

      40.BULGARIA — HUNGARY

      None.

      41.BULGARIA — MALTA

      No convention.

      42.BULGARIA — NETHERLANDS

      None.

      43.BULGARIA — AUSTRIA

      None.

      44.BULGARIA — POLAND

      None.

      45.BULGARIA — PORTUGAL

      No convention.

      46.BULGARIA — ROMANIA

      None.

      47.BULGARIA — SLOVENIA

      None.

      48.BULGARIA — SLOVAKIA

      Article 9(1) of the Administrative Agreement on implementing the Convention on social security of 30 May 2001.

      49.BULGARIA — FINLAND

      No convention.

      50.BULGARIA — SWEDEN

      No convention.

      51.BULGARIA — UNITED KINGDOM

      None.

    6. (vi)

      the numbering of the heading ‘CZECH REPUBLIC — DENMARK’ is changed from ‘25’ to ‘52’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      53.

      CZECH REPUBLIC — GERMANY

      54.

      CZECH REPUBLIC — ESTONIA

      55.

      CZECH REPUBLIC — GREECE

      56.

      CZECH REPUBLIC — SPAIN

      57.

      CZECH REPUBLIC — FRANCE

      58.

      CZECH REPUBLIC — IRELAND

      59.

      CZECH REPUBLIC — ITALY

      60.

      CZECH REPUBLIC — CYPRUS

      61.

      CZECH REPUBLIC — LATVIA

      62.

      CZECH REPUBLIC — LITHUANIA

      63.

      CZECH REPUBLIC — LUXEMBOURG

      64.

      CZECH REPUBLIC — HUNGARY

      65.

      CZECH REPUBLIC — MALTA

      66.

      CZECH REPUBLIC — NETHERLANDS

      67.

      CZECH REPUBLIC — AUSTRIA

      68.

      CZECH REPUBLIC — POLAND

      69.

      CZECH REPUBLIC — PORTUGAL

    7. (vii)

      after the words ‘No convention.’ under the heading ‘69. CZECH REPUBLIC — PORTUGAL’ insert:

      70.CZECH REPUBLIC — ROMANIA

      None.

    8. (viii)

      the numbering of the heading ‘CZECH REPUBLIC — SLOVENIA’ is changed from ‘43’ to ‘71’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      72.

      CZECH REPUBLIC — SLOVAKIA

      73.

      CZECH REPUBLIC — FINLAND

      74.

      CZECH REPUBLIC — SWEDEN

      75.

      CZECH REPUBLIC — UNITED KINGDOM

      76.

      DENMARK — GERMANY

      77.

      DENMARK — ESTONIA

      78.

      DENMARK — GREECE

      79.

      DENMARK — SPAIN

      80.

      DENMARK — FRANCE

      81.

      DENMARK — IRELAND

      82.

      DENMARK — ITALY

      83.

      DENMARK — CYPRUS

      84.

      DENMARK — LATVIA

      85.

      DENMARK — LITHUANIA

      86.

      DENMARK — LUXEMBOURG

      87.

      DENMARK — HUNGARY

      88.

      DENMARK — MALTA

      89.

      DENMARK — NETHERLANDS

      90.

      DENMARK — AUSTRIA

      91.

      DENMARK — POLAND

      92.

      DENMARK — PORTUGAL

    9. (ix)

      after the entry under the heading ‘92. DENMARK — PORTUGAL’ insert:

      93.DENMARK — ROMANIA

      No convention.

    10. (x)

      the numbering of the heading ‘DENMARK — SLOVENIA’ is changed from ‘65’ to ‘94’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      95.

      DENMARK — SLOVAKIA

      96.

      DENMARK — FINLAND

      97.

      DENMARK — SWEDEN

      98.

      DENMARK — UNITED KINGDOM

      99.

      GERMANY — ESTONIA

      100.

      GERMANY — GREECE

      101.

      GERMANY — SPAIN

      102.

      GERMANY — FRANCE

      103.

      GERMANY — IRELAND

      104.

      GERMANY — ITALY

      105.

      GERMANY — CYPRUS

      106.

      GERMANY — LATVIA

      107.

      GERMANY — LITHUANIA

      108.

      GERMANY — LUXEMBOURG

      109.

      GERMANY — HUNGARY

      110.

      GERMANY — MALTA

      111.

      GERMANY — NETHERLANDS

      112.

      GERMANY — AUSTRIA

      113.

      GERMANY — POLAND

      114.

      GERMANY — PORTUGAL

    11. (xi)

      after the entry under the heading ‘114. GERMANY — PORTUGAL’ insert:

      115.GERMANY — ROMANIA

      None.

    12. (xii)

      the numbering of the heading ‘GERMANY — SLOVENIA’ is changed from ‘86’ to ‘116’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      117.

      GERMANY — SLOVAKIA

      118.

      GERMANY — FINLAND

      119.

      GERMANY — SWEDEN

      120.

      GERMANY — UNITED KINGDOM

      121.

      ESTONIA — GREECE

      122.

      ESTONIA — SPAIN

      123.

      ESTONIA — FRANCE

      124.

      ESTONIA — IRELAND

      125.

      ESTONIA — ITALY

      126.

      ESTONIA — CYPRUS

      127.

      ESTONIA — LATVIA

      128.

      ESTONIA — LITHUANIA

      129.

      ESTONIA — LUXEMBOURG

      130.

      ESTONIA — HUNGARY

      131.

      ESTONIA — MALTA

      132.

      ESTONIA — NETHERLANDS

      133.

      ESTONIA — AUSTRIA

      134.

      ESTONIA — POLAND

      135.

      ESTONIA — PORTUGAL

    13. (xiii)

      after the words ‘No convention.’ under the heading ‘135. ESTONIA — PORTUGAL’ insert:

      136.ESTONIA — ROMANIA

      No convention.

    14. (xiv)

      the numbering of the heading ‘ESTONIA — SLOVENIA’ is changed from ‘106’ to ‘137’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      138.

      ESTONIA — SLOVAKIA

      139.

      ESTONIA — FINLAND

      140.

      ESTONIA — SWEDEN

      141.

      ESTONIA — UNITED KINGDOM

      142.

      GREECE — SPAIN

      143.

      GREECE — FRANCE

      144.

      GREECE — IRELAND

      145.

      GREECE — ITALY

      146.

      GREECE — CYPRUS

      147.

      GREECE — LATVIA

      148.

      GREECE — LITHUANIA

      149.

      GREECE — LUXEMBOURG

      150.

      GREECE — HUNGARY

      151.

      GREECE — MALTA

      152.

      GREECE — NETHERLANDS

      153.

      GREECE — AUSTRIA

      154.

      GREECE — POLAND

      155.

      GREECE — PORTUGAL

    15. (xv)

      after the words ‘Does not apply.’ under the heading ‘155. GREECE — PORTUGAL’ insert:

      156.GREECE — ROMANIA

      None.

    16. (xvi)

      the numbering of the heading ‘GREECE — SLOVENIA’ is changed from ‘125’ to ‘157’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      158.

      GREECE — SLOVAKIA

      159.

      GREECE — FINLAND

      160.

      GREECE — SWEDEN

      161.

      GREECE — UNITED KINGDOM

      162.

      SPAIN — FRANCE

      163.

      SPAIN — IRELAND

      164.

      SPAIN — ITALY

      165.

      SPAIN — CYPRUS

      166.

      SPAIN — LATVIA

      167.

      SPAIN — LITHUANIA

      168.

      SPAIN — LUXEMBOURG

      169.

      SPAIN — HUNGARY

      170.

      SPAIN — MALTA

      171.

      SPAIN — NETHERLANDS

      172.

      SPAIN — AUSTRIA

      173.

      SPAIN — POLAND

      174.

      SPAIN — PORTUGAL

    17. (xvii)

      after the last entry under the heading ‘174. SPAIN — PORTUGAL’ insert:

      175.SPAIN — ROMANIA

      None.

    18. (xviii)

      the numbering of the heading ‘SPAIN — SLOVENIA’ is changed from ‘143’ to ‘176’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      177.

      SPAIN — SLOVAKIA

      178.

      SPAIN — FINLAND

      179.

      SPAIN — SWEDEN

      180.

      SPAIN — UNITED KINGDOM

      181.

      FRANCE — IRELAND

      182.

      FRANCE — ITALY

      183.

      FRANCE — CYPRUS

      184.

      FRANCE — LATVIA

      185.

      FRANCE — LITHUANIA

      186.

      FRANCE — LUXEMBOURG

      187.

      FRANCE — HUNGARY

      188.

      FRANCE — MALTA

      189.

      FRANCE — NETHERLANDS

      190.

      FRANCE — AUSTRIA

      191.

      FRANCE — POLAND

      192.

      FRANCE — PORTUGAL

    19. (xix)

      after the entry under the heading ‘192. FRANCE — PORTUGAL’ insert:

      193.FRANCE — ROMANIA

      None.

    20. (xx)

      the numbering of the heading ‘FRANCE — SLOVENIA’ is changed from ‘160’ to ‘194’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      195.

      FRANCE — SLOVAKIA

      196.

      FRANCE — FINLAND

      197.

      FRANCE — SWEDEN

      198.

      FRANCE — UNITED KINGDOM

      199.

      IRELAND — ITALY

      200.

      IRELAND — CYPRUS

      201.

      IRELAND — LATVIA

      202.

      IRELAND — LITHUANIA

      203.

      IRELAND — LUXEMBOURG

      204.

      IRELAND — HUNGARY

      205.

      IRELAND — MALTA

      206.

      IRELAND — NETHERLANDS

      207.

      IRELAND — AUSTRIA

      208.

      IRELAND — POLAND

      209.

      IRELAND — PORTUGAL

    21. (xxi)

      after the words ‘Does not apply.’ under the heading ‘209. IRELAND — PORTUGAL’ insert:

      210.IRELAND — ROMANIA

      No convention.

    22. (xxii)

      the numbering of the heading ‘IRELAND — SLOVENIA’ is changed from ‘176’ to‘211’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      212.

      IRELAND — SLOVAKIA

      213.

      IRELAND — FINLAND

      214.

      IRELAND — SWEDEN

      215.

      IRELAND — UNITED KINGDOM

      216.

      ITALY — CYPRUS

      217.

      ITALY — LATVIA

      218.

      ITALY — LITHUANIA

      219.

      ITALY — LUXEMBOURG

      220.

      ITALY — HUNGARY

      221.

      ITALY — MALTA

      222.

      ITALY — NETHERLANDS

      223.

      ITALY — AUSTRIA

      224.

      ITALY — POLAND

      225.

      ITALY — PORTUGAL

    23. (xxiii)

      after the words ‘Does not apply.’ under the heading ‘225. ITALY — PORTUGAL’ insert:

      226.ITALY — ROMANIA

      No convention.

    24. (xxiv)

      the numbering of the heading ‘ITALY — SLOVENIA’ is changed from ‘191’ to ‘227’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      228.

      ITALY — SLOVAKIA

      229.

      ITALY — FINLAND

      230.

      ITALY — SWEDEN

      231.

      ITALY — UNITED KINGDOM

      232.

      CYPRUS — LATVIA

      233.

      CYPRUS — LITHUANIA

      234.

      CYPRUS — LUXEMBOURG

      235.

      CYPRUS — HUNGARY

      236.

      CYPRUS — MALTA

      237.

      CYPRUS — NETHERLANDS

      238.

      CYPRUS — AUSTRIA

      239.

      CYPRUS — POLAND

      240.

      CYPRUS — PORTUGAL

    25. (xxv)

      after the words ‘No convention.’ under the heading ‘240. CYPRUS — PORTUGAL’ insert:

      241.CYPRUS — ROMANIA

      No convention.

    26. (xxvi)

      the numbering of the heading ‘CYPRUS — SLOVENIA’ is changed from ‘205’ to ‘242’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      243.

      CYPRUS — SLOVAKIA

      244.

      CYPRUS — FINLAND

      245.

      CYPRUS — SWEDEN

      246.

      CYPRUS — UNITED KINGDOM

      247.

      LATVIA — LITHUANIA

      248.

      LATVIA — LUXEMBOURG

      249.

      LATVIA — HUNGARY

      250.

      LATVIA — MALTA

      251.

      LATVIA — NETHERLANDS

      252.

      LATVIA — AUSTRIA

      253.

      LATVIA — POLAND

      254.

      LATVIA — PORTUGAL

    27. (xxvii)

      after the words ‘No convention.’ under the heading ‘254. LATVIA — PORTUGAL’ insert:

      255.LATVIA — ROMANIA

      No convention.

    28. (xxviii)

      the numbering of the heading ‘LATVIA — SLOVENIA’ is changed from ‘218’ to ‘256’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      257.

      LATVIA — SLOVAKIA

      258.

      LATVIA — FINLAND

      259.

      LATVIA — SWEDEN

      260.

      LATVIA — UNITED KINGDOM

      261.

      LITHUANIA — LUXEMBOURG

      262.

      LITHUANIA — HUNGARY

      263.

      LITHUANIA — MALTA

      264.

      LITHUANIA — NETHERLANDS

      265.

      LITHUANIA — AUSTRIA

      266.

      LITHUANIA — POLAND

      267.

      LITHUANIA — PORTUGAL

    29. (xxix)

      after the words ‘No convention.’ under the heading ‘267. LITHUANIA — PORTUGAL’ insert:

      268.LITHUANIA — ROMANIA

      No convention.

    30. (xxx)

      the numbering of the heading ‘LITHUANIA — SLOVENIA’ is changed from ‘230’ to ‘269’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      270.

      LITHUANIA — SLOVAKIA

      271.

      LITHUANIA — FINLAND

      272.

      LITHUANIA — SWEDEN

      273.

      LITHUANIA — UNITED KINGDOM

      274.

      LUXEMBOURG — HUNGARY

      275.

      LUXEMBOURG — MALTA

      276.

      LUXEMBOURG — NETHERLANDS

      277.

      LUXEMBOURG — AUSTRIA

      278.

      LUXEMBOURG — POLAND

      279.

      LUXEMBOURG — PORTUGAL

    31. (xxxi)

      after the entry under the heading ‘279. LUXEMBOURG — PORTUGAL’ insert:

      280.LUXEMBOURG — ROMANIA

      None.

    32. (xxxii)

      the numbering of the heading ‘LUXEMBOURG — SLOVENIA’ is changed from ‘241’ to ‘281’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      282.

      LUXEMBOURG — SLOVAKIA

      283.

      LUXEMBOURG — FINLAND

      284.

      LUXEMBOURG — SWEDEN

      285.

      LUXEMBOURG — UNITED KINGDOM

      286.

      HUNGARY — MALTA

      287.

      HUNGARY — NETHERLANDS

      288.

      HUNGARY — AUSTRIA

      289.

      HUNGARY — POLAND

      290.

      HUNGARY — PORTUGAL

    33. (xxxiii)

      after the words ‘No convention.’ under the heading ‘290. HUNGARY– PORTUGAL’ insert:

      291.HUNGARY — ROMANIA

      None.

    34. (xxxiv)

      the numbering of the heading ‘HUNGARY — SLOVENIA’ is changed from ‘251’ to ‘292’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      293.

      HUNGARY — SLOVAKIA

      294.

      HUNGARY — FINLAND

      295.

      HUNGARY — SWEDEN

      296.

      HUNGARY — UNITED KINGDOM

      297.

      MALTA — NETHERLANDS

      298.

      MALTA — AUSTRIA

      299.

      MALTA — POLAND

      300.

      MALTA — PORTUGAL

    35. (xxxv)

      after the words ‘No convention.’ under the heading ‘300. MALTA — PORTUGAL’ insert:

      301.MALTA — ROMANIA

      No convention.

    36. (xxxvi)

      the numbering of the heading ‘MALTA — SLOVENIA’ is changed from ‘260’ to ‘302’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      303.

      MALTA — SLOVAKIA

      304.

      MALTA — FINLAND

      305.

      MALTA — SWEDEN

      306.

      MALTA — UNITED KINGDOM

      307.

      NETHERLANDS — AUSTRIA

      308.

      NETHERLANDS — POLAND

      309.

      NETHERLANDS — PORTUGAL

    37. (xxxvii)

      after the entry under the heading ‘309. NETHERLANDS — PORTUGAL’ insert:

      310.NETHERLANDS — ROMANIA

      None.

    38. (xxxviii)

      the numbering of the heading ‘NETHERLANDS — SLOVENIA’ is changed from ‘268’ to ‘311’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      312.

      NETHERLANDS — SLOVAKIA

      313.

      NETHERLANDS — FINLAND

      314.

      NETHERLANDS — SWEDEN

      315.

      NETHERLANDS — UNITED KINGDOM

      316.

      AUSTRIA — POLAND

      317.

      AUSTRIA — PORTUGAL

    39. (xxxix)

      after the entry under the heading ‘317. AUSTRIA — PORTUGAL’ insert:

      318.AUSTRIA — ROMANIA

      None.

    40. (xl)

      the numbering of the heading ‘AUSTRIA — SLOVENIA’ is changed from ‘275’ to ‘319’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      320.

      AUSTRIA — SLOVAKIA

      321.

      AUSTRIA — FINLAND

      322.

      AUSTRIA — SWEDEN

      323.

      AUSTRIA — UNITED KINGDOM

      324.

      POLAND — PORTUGAL

    41. (xli)

      after the words ‘No convention.’ under the heading ‘324. POLAND — PORTUGAL’ insert:

      325.POLAND — ROMANIA

      No convention.

    42. (xlii)

      the numbering of the heading ‘POLAND — SLOVENIA’ is changed from ‘281’ to ‘326’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      327.

      POLAND — SLOVAKIA

      328.

      POLAND — FINLAND

      329.

      POLAND — SWEDEN

      330.

      POLAND — UNITED KINGDOM

    43. (xliii)

      after the word ‘None.’ under the heading ‘330. POLAND — UNITED KINGDOM’ insert:

      331.PORTUGAL — ROMANIA

      No convention.

    44. (xliv)

      the numbering of the heading ‘PORTUGAL — SLOVENIA’ is changed from ‘286’ to ‘332’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      333.

      PORTUGAL — SLOVAKIA

      334.

      PORTUGAL — FINLAND

      335.

      PORTUGAL — SWEDEN

      336.

      PORTUGAL — UNITED KINGDOM

    45. (xlv)

      after the last entry under the heading ‘336. PORTUGAL — UNITED KINGDOM’ insert:

      337.ROMANIA — SLOVENIA

      None.

      338.ROMANIA — SLOVAKIA

      None.

      339.ROMANIA — FINLAND

      No convention.

      340.ROMANIA — SWEDEN

      No convention.

      341.ROMANIA — UNITED KINGDOM

      None.

    46. (xlvi)

      the numbering of the heading ‘SLOVENIA — SLOVAKIA’ is changed from ‘291’ to ‘342’ and the subsequent headings are renumbered as follows:

      343.

      SLOVENIA — FINLAND

      344.

      SLOVENIA — SWEDEN

      345.

      SLOVENIA — UNITED KINGDOM

      346.

      SLOVAKIA — FINLAND

      347.

      SLOVAKIA — SWEDEN

      348.

      SLOVAKIA — UNITED KINGDOM

      349.

      FINLAND — SWEDEN

      350.

      FINLAND — UNITED KINGDOM

      351.

      SWEDEN — UNITED KINGDOM

  6. (f)

    Annex 6 ‘Procedure for the payment of benefits (Articles 4(6), 53(1) and 122 of the implementing Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the last entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      1. 1.

        dealings with Belgium, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Latvia, Luxembourg, Hungary, Malta, Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Slovakia, Finland, Sweden and the United Kingdom: direct payment.

      2. 2.

        dealings with Germany, Cyprus and Lithuania: payment through liaison bodies.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      Section ‘E. GERMANY’ is amended as follows:

      1. (a)

        in points 1(b) and 2(b) the words ‘Bulgaria and’ are inserted before the words ‘the Netherlands’;

      2. (b)

        in point 4(b) the word ‘Bulgaria’ is inserted after the word ‘Belgium’;

    4. (iv)

      after the entry under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      Direct payment.

  7. (g)

    Annex 7 ‘Banks (Articles 4 (7), 55 (3) and 122 of the implementing Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the word ‘None.’ under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      Булбанк (Bulbank), София.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the entry under the heading ‘U. Portugal’ insert:

      V.ROMANIA

      Banca Națională a României (National Bank of Romania), București.

  8. (h)

    Annex 8 is replaced by the following:

    ANNEX 8 (B) (12) (13)GRANT OF FAMILY BENEFITS

    (Articles 4(8), 10a(d) and 122 of the implementing Regulation)

    Article 10a(d) of the implementing Regulation is applicable to:

    A.Employed persons and self-employed persons

    1. (a)

      with a reference period of one calendar month in dealings between:

      • Belgium and Bulgaria,

      • Belgium and the Czech Republic,

      • Belgium and Germany,

      • Belgium and Greece,

      • Belgium and Spain,

      • Belgium and France,

      • Belgium and Ireland,

      • Belgium and Lithuania,

      • Belgium and Luxembourg,

      • Belgium and Austria,

      • Belgium and Poland,

      • Belgium and Portugal,

      • Belgium and Romania,

      • Belgium and Slovakia,

      • Belgium and Finland,

      • Belgium and Sweden,

      • Belgium and the United Kingdom,

      • Bulgaria and the Czech Republic,

      • Bulgaria and Germany,

      • Bulgaria and Estonia,

      • Bulgaria and Greece,

      • Bulgaria and Spain,

      • Bulgaria and France,

      • Bulgaria and Ireland,

      • Bulgaria and Cyprus,

      • Bulgaria and Latvia,

      • Bulgaria and Lithuania,

      • Bulgaria and Luxembourg,

      • Bulgaria and Hungary,

      • Bulgaria and Malta,

      • Bulgaria and the Netherlands,

      • Bulgaria and Austria,

      • Bulgaria and Poland,

      • Bulgaria and Portugal,

      • Bulgaria and Romania,

      • Bulgaria and Slovakia,

      • Bulgaria and Finland,

      • Bulgaria and Sweden,

      • Bulgaria and the United Kingdom,

      • the Czech Republic and Denmark,

      • the Czech Republic and Germany,

      • the Czech Republic and Greece,

      • the Czech Republic and Spain,

      • the Czech Republic and France,

      • the Czech Republic and Ireland,

      • the Czech Republic and Latvia,

      • the Czech Republic and Lithuania,

      • the Czech Republic and Luxembourg,

      • the Czech Republic and Hungary,

      • the Czech Republic and Malta,

      • the Czech Republic and the Netherlands,

      • the Czech Republic and Austria,

      • the Czech Republic and Poland,

      • the Czech Republic and Portugal,

      • the Czech Republic and Romania,

      • the Czech Republic and Slovenia,

      • the Czech Republic and Slovakia,

      • the Czech Republic and Finland,

      • the Czech Republic and Sweden,

      • the Czech Republic and the United Kingdom,

      • Denmark and Lithuania,

      • Denmark and Poland,

      • Denmark and Slovakia,

      • Germany and Greece,

      • Germany and Spain,

      • Germany and France,

      • Germany and Ireland,

      • Germany and Lithuania,

      • Germany and Luxembourg,

      • Germany and Austria,

      • Germany and Poland,

      • Germany and Romania,

      • Germany and Slovakia,

      • Germany and Finland,

      • Germany and Sweden,

      • Germany and the United Kingdom,

      • Estonia and Romania,

      • Greece and Lithuania,

      • Greece and Poland,

      • Greece and Romania,

      • Greece and Slovakia,

      • Spain and Lithuania,

      • Spain and Austria,

      • Spain and Poland,

      • Spain and Romania,

      • Spain and Slovenia,

      • Spain and Slovakia,

      • Spain and Finland,

      • Spain and Sweden,

      • France and Lithuania,

      • France and Luxembourg,

      • France and Austria,

      • France and Poland,

      • France and Portugal,

      • France and Romania,

      • France and Slovenia,

      • France and Slovakia,

      • France and Finland,

      • France and Sweden,

      • Ireland and Lithuania,

      • Ireland and Austria,

      • Ireland and Poland,

      • Ireland and Portugal,

      • Ireland and Romania,

      • Ireland and Slovakia,

      • Ireland and Sweden,

      • Latvia and Lithuania,

      • Latvia and Luxembourg,

      • Latvia and Hungary,

      • Latvia and Poland,

      • Latvia and Romania,

      • Latvia and Slovenia,

      • Latvia and Slovakia,

      • Latvia and Finland,

      • Lithuania and Luxembourg,

      • Lithuania and Hungary,

      • Lithuania and the Netherlands,

      • Lithuania and Austria,

      • Lithuania and Portugal,

      • Lithuania and Romania,

      • Lithuania and Slovenia,

      • Lithuania and Slovakia,

      • Lithuania and Finland,

      • Lithuania and Sweden,

      • Lithuania and the United Kingdom,

      • Luxembourg and Austria,

      • Luxembourg and Poland,

      • Luxembourg and Portugal,

      • Luxembourg and Romania,

      • Luxembourg and Slovenia,

      • Luxembourg and Slovakia,

      • Luxembourg and Finland,

      • Luxembourg and Sweden,

      • Hungary and Austria,

      • Hungary and Poland,

      • Hungary and Romania,

      • Hungary and Slovenia,

      • Hungary and Slovakia,

      • Malta and Romania,

      • Malta and Slovakia,

      • the Netherlands and Austria,

      • the Netherlands and Poland,

      • the Netherlands and Romania,

      • the Netherlands and Slovakia,

      • the Netherlands and Finland,

      • the Netherlands and Sweden,

      • Austria and Poland,

      • Austria and Portugal,

      • Austria and Romania,

      • Austria and Slovenia,

      • Austria and Slovakia,

      • Austria and Finland,

      • Austria and Sweden,

      • Austria and the United Kingdom,

      • Poland and Portugal,

      • Poland and Romania,

      • Poland and Slovenia,

      • Poland and Slovakia,

      • Poland and Finland,

      • Poland and Sweden,

      • Poland and the United Kingdom,

      • Portugal and Romania,

      • Portugal and Slovenia,

      • Portugal and Slovakia,

      • Portugal and Finland,

      • Portugal and Sweden,

      • Portugal and the United Kingdom,

      • Romania and Slovenia,

      • Romania and Slovakia,

      • Romania and Finland,

      • Romania and Sweden,

      • Romania and the United Kingdom,

      • Slovenia and Slovakia,

      • Slovenia and Finland,

      • Slovenia and the United Kingdom,

      • Slovakia and Finland,

      • Slovakia and Sweden,

      • Slovakia and the United Kingdom,

      • Finland and Sweden,

      • Finland and the United Kingdom,

      • Sweden and the United Kingdom.

    2. (b)

      with a reference period of a quarter of a calendar year in dealings between:

      • Denmark and Germany,

      • the Netherlands and Denmark, Germany, France, Luxembourg, Portugal.

    B.Self-employed persons

    With a reference period of a quarter of a calendar year in dealings between:

    • Belgium and the Netherlands.

    C.Employed persons

    With a reference period of one calendar month in dealings between:

    • Belgium and the Netherlands.

  9. (i)

    Annex 9 ‘Calculation of the average annual cost of benefits in kind (Articles 4(9), 94(3)(a) and 95(3)(a) of the implementing Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the benefits in kind paid by the National Health Insurance Fund in accordance with the Law on Health Insurance.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the entry under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      The annual average cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the benefits provided under the health insurance scheme.

  10. (j)

    Annex 10 ‘Institutions and bodies designated by the competent authorities (Article 4(10) of the implementing Regulation)’ is amended as follows:

    1. (i)

      after the last entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

      B.BULGARIA

      1.

      For the purposes of applying Articles 14c, 14d(3) and 17 of the Regulation:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      2.

      For the purposes of applying Article 6(1) of the implementing Regulation:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      3.

      For the purposes of applying Articles 8, 10b, 11(1), 11а(1), 12а, 13(3), 14(1), (2) and (3) and 38(1) of the implementing Regulation:

      Министерство на здравеопазването (Ministry of Health), София,

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София,

      Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund), София.

      4.

      For the purposes of applying Articles 70(1), 80(2), 81, 82(2) and 91(2) of the implementing Regulation:

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

      5.

      For the purposes of applying Articles 85(2), 86(2), 89(1), 102(2), 109 and 110 of the implementing Regulation:

      Министерство на здравеопазването (Ministry of Health), София,

      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София,

      Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund), София.

      6.

      For the purposes of applying Article 113(2) of the implementing Regulation:

      Министерство на здравеопазването (Ministry of Health), София,

      Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund), София.

    2. (ii)

      the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

    3. (iii)

      after the last entry under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

      V.ROMANIA

      1.

      For the purposes of applying Articles 14(1)(b) and 17 of the Regulation and for the purposes of applying Articles 10(b), 11(1), 11a(1), 12(a), 13(2) and (3), 14(1), (2) and (3), 80(2), 81 and 85(2) of the implementing Regulation:

      Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House for Pensions and Other Social Insurance Rights), București.

      2. For the purposes of applying Articles 38(1), 70(1), 82(2) and 86(2) of the implementing Regulation:

      (a)

      cash benefits:

      Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House for Pensions and Other Social Insurance Rights), București;

      (b)

      benefits in kind:

      Casa Națională de Asigurări de Sănătate (National House for Health Insurance), București.

      3.

      For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation (reimbursing of expenses in kind in accordance with Articles 36 and 63 of the Regulation):

      Casa Națională de Asigurări de Sănătate (National House for Health Insurance), București.

      4.

      For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation (reimbursing of expenses concerning unemployment benefits in accordance with Article 70 of the Regulation):

      Agenția Națională pentru Ocuparea Forței de Muncă (National Agency for Employment), București.

3.31983 Y 0117: Decision No 117 of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers of 7 July 1982 concerning the conditions for implementing Article 50(1)(a) of Council Regulation (EEC) 574/72 of 21 March 1972 (OJ C 238, 7.9.1983, p. 3), as amended by:

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

Point 2.2 is replaced by the following:

For the purpose of this decision the designated body shall be:

Belgium:

Office national des pensions (ONP), Rijksdienst voor pensioenen (RVP) (National Pension Office), Bruxelles/Brussel.

Bulgaria:

Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

Czech Republic:

Česká správa sociálního zabezpečení (Czech Social Security Administration), Praha.

Denmark:

Direktoratet for Social Sikring og Bistand (National Directorate of Social Security and Assistance), København.

Germany:

Verband Deutscher Rentenversicherungsträger — Datenstelle (Data Processing Centre of the German Pension Insurance Bodies), Würzburg.

Estonia:

Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn.

Greece:

Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (ΙΚΑ) (Social Security Institution), Αθήνα.

Spain:

Instituto Nacional de la Seguridad Social (National Institute for Social Security), Madrid.

France:

Caisse nationale d'assurance-vieillesse — Centre informatique national — travailleurs migrants SCOM (National Old Age Insurance Fund — National Data Processing Centre — Migrant Workers SCOM), Tours.

Ireland:

Department of Social Welfare, Dublin.

Italy:

Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS) (National Social Welfare Institution), Roma.

Cyprus:

Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance, Ministry of Labour and Social Insurance), Λευκωσία.

Latvia:

Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (State Social Insurance Agency), Rīga.

Lithuania:

Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

Luxembourg:

Centre d'informatique, d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de securité sociale (Joint Centre for Data Processing, Insurance Registration and Collection of Contributions of the Social Security Institutions), Luxembourg.

Hungary:

Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

Malta:

Dipartiment tas- Sigurta' Soċjali (Department of Social Security), Valletta.

Netherlands:

Sociale Verzekeringsbank (Social Insurance Bank), Amsterdam.

Austria:

Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien.

Poland:

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution), Warszawa.

Portugal:

Centro Nacional de Pensões (National Pension Centre), Lisboa.

Romania:

Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House for Pensions and Other Social Insurance Rights), București.

Slovenia:

Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana.

Slovakia:

Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava.

Finland:

Eläketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki.

Sweden:

Riksförsäkringsverket (National Social Insurance Board), Stockholm.

United Kingdom:

Department for Work and Pensions, International Pension Centre, Newcastle upon Tyne.

4.31988 Y 0309(02): Decision No 136 of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers of 1 July 1987 concerning the interpretation of Article 45(1) to (3) of Council Regulation (EEC) 1408/71 with regard to the taking into account of insurance periods completed under the legislations of other Member States for the acquisition, retention or recovery of the right to benefits (OJ C 64, 9.3.1988, p. 7), as amended by:

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

The Annex is amended as follows:

  1. (a)

    after the word ‘None.’ under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

    B.BULGARIA

    None.

  2. (b)

    the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

  3. (c)

    after the word ‘None.’ under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

    V.ROMANIA

    None.

5.31993 Y 0825(02): Decision No 150 of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers of 26 June 1992 concerning the application of Articles 77, 78 and 79(3) of Regulation (EEC) 1408/71 and of Article 10(1)(b)(ii) of Regulation (EEC) No 574/72 (OJ C 229, 25.8.1993, p. 5) as amended by:

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

The Annex is amended as follows:

  1. (a)

    after the entry under the heading ‘A. BELGIUM’ insert:

    B.BULGARIA

    Агенция за социално подпомагане (Social Assistance Agency), София.

  2. (b)

    the headings ‘B. CZECH REPUBLIC’, ‘C. DENMARK’, ‘D. GERMANY’, ‘E. ESTONIA’, ‘F. GREECE’, ‘G. SPAIN’, ‘H. FRANCE’, ‘I. IRELAND’, ‘J. ITALY’, ‘K. CYPRUS’, ‘L. LATVIA’, ‘M. LITHUANIA’, ‘N. LUXEMBOURG’, ‘O. HUNGARY’, ‘P. MALTA’, ‘Q. NETHERLANDS’, ‘R. AUSTRIA’, ‘S. POLAND’, ‘T. PORTUGAL’, ‘U. SLOVENIA’, ‘V. SLOVAKIA’, ‘W. FINLAND’, ‘X. SWEDEN’, ‘Y. UNITED KINGDOM’ are reordered with their respective entries and become ‘C. CZECH REPUBLIC’, ‘D. DENMARK’, ‘E. GERMANY’, ‘F. ESTONIA’, ‘G. GREECE’, ‘H. SPAIN’, ‘I. FRANCE’, ‘J. IRELAND’, ‘K. ITALY’, ‘L. CYPRUS’, ‘M. LATVIA’, ‘N. LITHUANIA’, ‘O. LUXEMBOURG’, ‘P. HUNGARY’, ‘Q. MALTA’, ‘R. NETHERLANDS’, ‘S. AUSTRIA’, ‘T. POLAND’, ‘U. PORTUGAL’, ‘W. SLOVENIA’, ‘X. SLOVAKIA’, ‘Y. FINLAND’, ‘Z. SWEDEN’, ‘AA. UNITED KINGDOM’;

  3. (c)

    after the last entry under the heading ‘U. PORTUGAL’ insert:

    V.ROMANIA

    1. For family benefits

    Ministerul Muncii, Solidaritatii Sociale si Familiei (Ministry of Labour, Social Solidarity and Family), București.

    2. For orphans' pensions

    Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House for Pensions and Other Social Insurance Rights), București.

6.32003 D 0192(01): Decision 2004/324/EC No 192 of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers of 29 October 2003 concerning the conditions for implementing Article 50(1)(b) of Council Regulation (EEC) No 574/72 (OJ L 104, 8.4.2004, p. 114).

Point 2.4 is replaced by the following:

For the purpose of this Decision the designated body shall be:

BELGIUM:

L'Office National des pensions pour travailleurs salariés (ONP), Rijksdienst voor pensioenen (RVP) (national pension office), Bruxelles/Brussel.

BULGARIA:

Национален осигурителен институт (National Social Security Institute), София.

CZECH REPUBLIC:

Česká správa sociálního zabezpečení

(Czech Social Security Administration), Praha.

DENMARK:

Den Sociale Sikringsstyrelse, København (National Social Security Agency, Copenhagen).

GERMANY:

Verband Deutscher Rentenversicherungsträger — Datenstelle der deutschen Rentenversicherung (VDR–DSRV) (data processing centre of the German pension insurance bodies), Würzburg.

ESTONIA:

Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn.

GREECE:

Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (ΙΚΑ) (social security institution), Αθήνα.

SPAIN:

Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) (Social Security General Treasury/National Institute for Social Security), Madrid.

FRANCE:

Caisse nationale d'assurance-vieillesse (CNAV), Paris.

IRELAND:

Department of Social and Family Affairs, Dublin.

ITALY

Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS), Rome.

CYPRUS:

Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance, Ministry of Labour and Social Insurance), Λευκωσία.

LATVIA:

Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (State Social Insurance Agency), Rīga.

LITHUANIA:

Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius.

LUXEMBOURG:

Centre commun de la Sécurité Sociale, Luxembourg.

HUNGARY:

Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest.

MALTA:

Dipartiment tas- Sigurta' Soċjali (Department of Social Security), Valletta.

NETHERLANDS:

Sociale Verzekeringsbank (social insurance bank), Amsterdam.

AUSTRIA:

Hauptverband der Österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien.

POLAND:

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution), Warszawa

PORTUGAL:

Instituto de Solidariedade e Segurança Social (ISSS)/Centro Nacional de Pensões, Lisbon.

ROMANIA:

Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House for Pensions and Other Social Insurance Rights), București.

SLOVENIA:

Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana.

SLOVAKIA:

Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava.

FINLAND:

Eläketurvakeskus (ETK)/Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki.

SWEDEN:

Riksförsäkringsverket (National Social Insurance Board), Stockholm.

UNITED KINGDOM:

Department for Work and Pensions, International Pension Centre, Newcastle-upon-Tyne.

3.COMPANY LAW

32001 R 2157: Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European company (SE) (OJ L 294, 10.11.2001, p. 1), as amended by:

  • 32004 R 0885: Council Regulation (EC) No 885/2004 of 26.4.2004 (OJ L 168, 1.5.2004, p. 1).

    1. (a)

      In Annex I, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

      BULGARIA:

      акционерно дружество

      and, between the entries for Portugal and Slovenia:

      ROMANIA:

      societate pe acțiuni

    2. (b)

      In Annex II, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

      BULGARIA:

      акционерно дружество, дружество с ограничена отговорност

      and, between the entries for Portugal and Slovenia:

      ROMANIA:

      societate pe acțiuni, societate cu răspundere limitată

F54.COMPETITION POLICY

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.AGRICULTURE

A.AGRICULTURAL LEGISLATION

1.31965 R 0079: Regulation No 79/65/EEC of the Council of 15 June 1965 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Economic Community (OJ 109, 23.6.1965, p. 1859), as amended by:

  • 11972 B: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom (OJ L 73, 27.3.1972, p. 14),

  • 31972 R 2835: Regulation (EEC) No 2835/72 of the Council of 29.12.1972 (OJ L 298, 31.12.1972, p. 47),

  • 31973 R 2910: Regulation (EEC) No 2910/73 of the Council of 23.10.1973 (OJ L 299, 27.10.1973, p. 1),

  • 11979 H: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Hellenic Republic (OJ L 291, 19.11.1979, p. 17),

  • 31981 R 2143: Council Regulation (EEC) No 2143/81 of 27.7.1981 (OJ L 210, 30.7.1981, p. 1),

  • 11985 I: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ L 302, 15.11.1985, p. 23),

  • 31985 R 3644: Council Regulation (EEC) No 3644/85 of 19.12.1985 (OJ L 348, 24.12.1985, p. 4),

  • 31985 R 3768: Council Regulation (EEC) No 3768/85 of 20.12.1985 (OJ L 362, 31.12.1985, p. 8),

  • 31990 R 3577: Council Regulation (EEC) No 3577/90 of 4.12.1990 (OJ L 353, 17.12.1990, p. 23),

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 31995 R 2801: Council Regulation (EC) No 2801/95 of 29.11.1995 (OJ L 291, 6.12.1995, p. 3),

  • 31997 R 1256: Council Regulation (EC) No 1256/97 of 25.6.1997 (OJ L 174, 2.7.1997, p. 7),

  • 32003 R 0806: Council Regulation (EC) No 806/2003 of 14.4.2003 (OJ L 122, 16.5.2003, p. 35),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 R 2059: Council Regulation (EC) No 2059/2003 of 17.11.2003 (OJ L 308, 25.11.2003, p. 1),

  • 32004 R 0660: Commission Regulation (EC) No 660/2004 of 7.4.2004 (OJ L 104, 8.4.2004, p. 97).

  1. (a)

    The following is added to Article 5(1):

    Bulgaria and Romania shall set up a National Committee by the end of the sixth month following the date of accession at the latest.

  2. (b)

    The following is added to the Annex:

    Bulgaria

    1.Северозападен

    (Severozapaden)

    2.Северен централен

    (Severen tsentralen)

    3.Североизточен

    (Severoiztochen)

    4.Югозападен

    (Yugozapaden)

    5.Южен централен

    (Yuzhen tsentralen)

    6.Югоизточен

    (Yugoiztochen)

    However Bulgaria may constitute a single division for the two years following accession.

    Romania

    1.

    Nord-Est

    2.

    Sud-Est

    3.

    Sud-Muntenia

    4.

    Sud-Vest-Oltenia

    5.

    Vest

    6.

    Nord-Vest

    7.

    Centru

    8.

    București-Ilfov

2.31977 R 1784: Council Regulation (EEC) No 1784/77 of 19 July 1977 concerning the certification of hops (OJ L 200, 8.8.1977, p. 1), as amended by:

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 31979 R 2225: Council Regulation (EEC) No 2225/79 of 9.10.1979 (OJ L 257, 12.10.1979, p. 1),

  • 31985 R 2039: Council Regulation (EEC) No 2039/85 of 23.7.1985 (OJ L 193, 25.7.1985, p. 1),

  • 31991 R 1605: Council Regulation (EEC) No 1605/91 of 10.6.1991 (OJ L 149, 14.6.1991, p. 14),

  • 31993 R 1987: Council Regulation (EEC) No 1987/93 of 19.7.1993 (OJ L 182, 24.7.1993, p. 1),

  • 31996 R 1323: Council Regulation (EC) No 1323/96 of 26.6.1996 (OJ L 171, 10.7.1996, p. 1),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

The following is added to Article 9:

Bulgaria and Romania shall communicate that information within four months from the date of accession.

3.31991 R 2092: Council Regulation (EEC) No 2092/91 of 24 June 1991 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs (OJ L 198, 22.7.1991, p. 1), as amended by:

  1. (a)

    In Article 2, the following indent is inserted before the entry in Spanish:

    — in Bulgarian:

    биологичен,

    and, between the Portuguese and Slovak entries:

    — in Romanian:

    ecologic,

  2. (b)

    In Annex V, Part A, the following is inserted before the entry in Spanish:

    BG

    Биологично земеделие — Система на контрол на ЕО

    and, between the Portuguese and Slovak entries:

    RO

    Agricultură Ecologică — Sistem de control CE

  3. (c)

    In Annex V, Part B.3.1, the following is inserted before the entry in Spanish:

    BG

    БИОЛОГИЧНО ЗЕМЕДЕЛИЕ

    and, between the Portuguese and Slovak entries:

    RO

    AGRICULTURĂ ECOLOGICĂ

4.31992 R 2137: Council Regulation (EEC) No 2137/92 of 23 July 1992 concerning the Community scale for the classification of carcasses of ovine animals and determining the Community standard quality of fresh or chilled sheep carcasses and extending Regulation (EEC) No 338/91 (OJ L 214, 30.7.1992, p. 1), as amended by:

  • 31994 R 1278: Council Regulation (EC) No 1278/94 of 30.5.1994 (OJ L 140, 3.6.1994, p. 5),

  • 31997 R 2536: Council Regulation (EC) No 2536/97 of 16.12.1997 (OJ L 347, 18.12.1997, p. 6),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

In Article 3(2), the following subparagraph is added:

If Bulgaria or Romania intends to make use of this authorisation, it shall notify the Commission and the other Member States no later than one year after the date of accession

5.31999 R 1493: Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine (OJ L 179, 14.7.1999, p. 1), as amended by:

  • 32000 R 1622: Commission Regulation (EC) No 1622/2000 of 24.7.2000 (OJ L 194, 31.7.2000, p. 1),

  • 32000 R 2826: Council Regulation (EC) No 2826/2000 of 19.12.2000 (OJ L 328, 23.12.2000, p. 2),

  • 32001 R 2585: Council Regulation (EC) No 2585/2001 of 19.12.2001 (OJ L 345, 29.12.2001, p. 10),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 R 0806: Council Regulation (EC) No 806/2003 of 14.4.2003 (OJ L 122, 16.5.2003, p. 1),

  • 32003 R 1795: Commission Regulation (EC) No 1795/2003 of 13.10.2003 (OJ L 262, 4.10.2003, p. 13),

  • 32005 R 2165: Council Regulation (EC) No 2165/2005 of 20.12.2005 (OJ L 345, 28.12.2005, p. 1).

  1. (a)

    In Annex VII.A.2(b), the third indent is replaced by the following:

    one of the following terms, under conditions to be determined: “Landwein”, “vin de pays”, “indicazione geografica tipica”, “ονομασία κατά παράδοση”, “οίνος τοπικός”, “vino de la tierra”, “vinho regional”, “regional wine”, “landwijn”, “geograafilise tähistusega lauavein”, “tájbor”, “inbid tradizzjonali tal-lokal”, “zemské víno”“deželno vino PGO”, “deželno vino s priznano geografsko oznako”, “регионално вино” or “vin cu indicație geografică”; where such a term is used, the words “table wine” should not be required.

  2. (b)

    In Annex VII.D.1, the following is added at the end of the third subparagraph:

    or Bulgaria.

  3. (c)

    In Annex VIII.D.3, the indents are replaced by the following:

    “brut nature”, “naturherb”, “bruto natural”, “pas dosé”, “dosage zéro”, “natūralusis briutas”, “īsts bruts”, “přírodně tvrdé”, “popolnoma suho”, “dosaggio zero”, “брют натюр” or “brut natur”: if its sugar content is less than 3 grams per litre; these terms may be used only for products to which no sugar has been added after the secondary fermentation;

    “extra brut”, “extra herb”, “ekstra briutas”, “ekstra brut”, “ekstra bruts”, “zvláště tvrdé”, “extra bruto”, “izredno suho”, “ekstra wytrawne” or “екстра брют”: if its sugar content is between 0 and 6 grams per litre;

    “brut”, “herb”, “briutas”, “bruts”, “tvrdé”, “bruto”, “zelo suho”, “bardzo wytrawne” or “брют”: if its sugar content is less than 15 grams per litre,

    “extra dry”, “extra trocken”, “extra seco”, “labai sausas”, “ekstra kuiv”, “ekstra sausais”, “különlegesen száraz”, “wytrawne”, “suho”, “zvláště suché”, “extra suché”, “екстра сухо” or “extra sec”: if its sugar content is between 12 and 20 grams per litre,

    “sec”, “trocken”, “secco” or “asciutto”, “dry”, “tør”, “ξηρός”, “seco”, “torr”, “kuiva”, “sausas”, “kuiv”, “sausais”, “száraz”, “półwytrawne”, “polsuho”, “suché” or “сухо”: if its sugar content is between 17 and 35 grams per litre,

    “demi-sec”, “halbtrocken”, “abboccato”, “medium dry”, “halvtør”, “ημίξηρος”, “semi seco”, “meio seco”, “halvtorr”, “puolikuiva”, “pusiau sausas”, “poolkuiv”, “pussausais”, “félszáraz”, “półsłodkie”, “polsladko” or “polosuché”, “polosladké” or “полусухо”: if its sugar content is between 33 and 50 grams per litre,

    “doux”, “mild”, “dolce”, “sweet”, “sød”, “γλυκύς”, “dulce”, “doce”, “söt”, “makea”, “saldus”, “magus”, “pussaldais”, “édes”, “ħelu”, “słodkie”, “sladko”, “sladké”, “сладко” or “dulce”: if its sugar content is greater than 50 grams per litre.

  4. (d)

    In Annex VIII, point F(a), the words ‘the products specified in the first and second indents produced in Greece and in Cyprus’ are replaced by ‘the products specified in the first and second indents produced in Greece, in Cyprus and in Bulgaria;’

6.32006 R 0510: Council Regulation (EC) No 510/06 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (OJ L 93, 31.3.2006, p. 12).

  1. (a)

    The following sub-paragraph is added to Article 5(8):

    Bulgaria and Romania shall introduce the said laws, regulations or administrative provisions not later than one year after the date of accession.

  2. (b)

    The following is added to Article 5:

    11.

    In the case of Bulgaria and Romania, the national protection of geographical indications and designations of origin existing on the date of their accession may continue for twelve months from the date of their accession.

    Where an application for registration under this Regulation is forwarded to the Commission by the end of the abovementioned period such protection shall cease on the date on which a decision on registration under this Regulation is taken.

    The consequences of such national protection, where a name is not registered under this Regulation, shall be the sole responsibility of the Member State concerned.

B.VETERINARY AND PHYTOSANITARY LEGISLATION

I.VETERINARY LEGISLATION

1.31979 D 0542: Council Decision 79/542/EEC of 21 December 1976 drawing up a list of third countries or parts of third countries, and laying down animal and public health and veterinary certification conditions, for importation into the Community of certain live animals and their fresh meat (OJ L 146, 14.6.1979, p. 15), as amended by:

  1. (a)

    In Part I of Annex I, the entries for the following countries are deleted:

    Bulgaria,

    Romania;

  2. (b)

    In Part I of Annex I, under ‘Specific conditions (see footnotes in each certificate)’, the following is deleted:

    “VI”:Geographical constraints

    In the case of Bulgaria, code of territory BG-1, animals certified according to models of veterinary certificate BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X and OVI-Y can be imported only in those parts of the territory of a Member State appearing in Annex II to Decision 2001/138/EC of 9 February 2001, if that Member State so allows.

  3. (c)

    In Part I of Annex II, the entries for the following countries are deleted:

    Bulgaria,

    Romania;

2.31982 D 0735: Council Decision 82/735/EEC of 18 October 1982 on the list of establishments in the People's Republic of Bulgaria approved for the purposes of exporting fresh meat to the Community (OJ L 311, 8.11.1982, p. 16).

Decision 82/735/EEC is repealed.

3.31990 D 0424: Council Decision 90/424/EEC of 26 June 1990 on expenditure in the veterinary field (OJ L 224, 18.8.1990, p.19), as amended by:

In Article 24 the following paragraph is added:

13.

For the programmes to be implemented by Bulgaria and Romania during 2007 the dates of 1 June mentioned in paragraph 3, 15 July and 1 September mentioned in paragraph 4 and 15 October mentioned in paragraph 5, are not applicable.

4.32000 R 1760: Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 establishing a system for the identification and registration of bovine animals and regarding the labelling of beef and beef products and repealing Council Regulation (EC) No 820/97 (OJ L 204, 11.8.2000, p. 1), as amended by:

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

  1. (a)

    In Article 4(1), the following sentence is added after the second sentence in the first subparagraph:

    All animals on a holding in Bulgaria or Romania born by the date of accession or intended for intra-Community trade after that date shall be identified by an ear tag approved by the competent authority, applied to each ear.

  2. (b)

    In Article 4(2), the following subparagraph is added after the fourth sub-paragraph:

    No animal born in Bulgaria or Romania after the date of accession may be moved from a holding unless it is identified in accordance with the provisions of this Article.

  3. (c)

    The following subparagraph is added after the second subparagraph in Article 6(1):

    The competent authority in Bulgaria and Romania shall, as of the date of accession, for each animal which has to be identified in accordance with Article 4, issue a passport within 14 days of the notification of its birth, or, in the case of animals imported from third countries, within 14 days of the notification of its re-identification by the Member State concerned in accordance with Article 4(3).

  4. (d)

    In Article 20, the following sentence is added:

    Bulgaria and Romania shall do so no later than three months after the date of accession.

5.32001 R 0999: Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (OJ L 147, 31.5.2001, p. 1), as amended by:

In Annex X, Chapter A, point 3, the following are inserted in the list:

Bulgaria:

Национален диагностичен научноизследователски ветеринарномедицински институт “Проф. Д-р Георги Павлов”

Национална референтна лаборатория “Τрансмисивни спонгиформни енцефалопатии”

бул. “Пенчо Славейков” 15

София 1606

(National Diagnostic Veterinary Research Institute “Prof. Dr. Georgi Pavlov” National Reference Laboratory for Transmissible Spongiform Encephalopathies

15, Pencho Slaveykov Blvd.

1606 Sofia)

‘Romania:

Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală

Strada Dr. Staicovici nr. 63, sector 5

codul 050557, București’.

6.32003 R 2160: Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council of 17 November 2003 on the control of salmonella and other specified food-borne zoonotic agents (OJ L 325, 12.12.2003, p. 1), as amended by:

The following paragraph is added to Article 5(7):

For Bulgaria and Romania, where the date of submission of the national control programmes for other Member States has already passed, the date of submission shall be the date of accession.

7.32004 R 0021: Council Regulation (EC) No 21/2004 of 17 December 2003 establishing a system for the identification and registration of ovine and caprine animals and amending Regulation (EC) No 1782/2003 and Directives 92/102/EEC and 64/432/EEC (OJ L 5, 9.1.2004, p. 8).

  1. (a)

    In Articles 4(1), 4(4), 6(1), 7(3), 8(1) and Annex Part B(1) the following is added after ‘9 July 2005’:

    or for Bulgaria and Romania the date of accession

  2. (b)

    In footnote (1) in Part A to the Annex, the following is inserted after the entry for Belgium:

    Bulgaria

    BG 100

    and, after the entry for Portugal:

    Romania

    RO 642

8.32004 R 0853: Regulation (EC) No 853/2004 of the European parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin (OJ L 139, 30.4.2004, p. 55), as amended by:

  1. (a)

    In Annex II, Section I, the following is inserted into the second paragraph of point B.6 after the code for Belgium (BE):

    BG

    and, before the code for Sweden (SE):

    RO

  2. (b)

    In Annex II, Section I, the following is inserted into point B.8 after the entry ‘EK’:

    EO

9.32004 R 0854: Regulation (EC) No 854/2004 of the European parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific rules for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption (OJ L 139, 30.4.2004, p. 206), as amended by:

  1. (a)

    In Annex I, Chapter III, Section I, the following is inserted into point 3(a), last sentence, after the entry for Belgium (BE):

    BG

    and, before the entry for Slovenia (SI):

    RO

  2. (b)

    In Annex I, Chapter III, Section I, the following is inserted in point 3(c) after the entry ‘EK’:

    EO

10.32004 R 0882: Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on official controls performed to ensure the verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare rules (OJ L 165, 30.4.2004, p. 1), as amended by:

Annex I is replaced by the following:

ANNEX ITERRITORIES REFERRED TO IN ARTICLE 2(15)

1.

The territory of the Kingdom of Belgium

2.

The territory of the Republic of Bulgaria.

3.

The territory of the Kingdom of Denmark with the exception of the Faroe Islands and Greenland

4.

The territory of the Federal Republic of Germany

5.

The territory of the Hellenic Republic

6.

The territory of the Kingdom of Spain with the exception of Ceuta and Melilla

7.

The territory of the French Republic

8.

The territory of Ireland

9.

The territory of the Italian Republic

10.

The territory of the Grand Duchy of Luxembourg

11.

The territory of the Kingdom of the Netherlands in Europe

12.

The territory of the Republic of Austria

13.

The territory of the Portuguese Republic

14.

The territory of Romania

15.

The territory of the Republic of Finland

16.

The territory of the Kingdom of Sweden

17.

The territory of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

II.PHYTOSANITARY LEGISLATION

1.32003 D 0017: Council Decision 2003/17/EC of 16 December 2002 on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries (OJ L 8, 14.1.2003, p. 10), as amended by:

In Annex I, the entries for the following countries are deleted:

Bulgaria,

Romania.

2.32005 D 0834: Council Decision 2005/834/EC of 8.11.2005 on the equivalence of checks on practices for the maintenance of varieties carried out in certain third countries and amending Decision 2003/17/EC (OJ L 312, 29.11.2005, p. 51).

  1. (a)

    In the Annex, the entries for the following countries are deleted:

    BG,

    RO.

  2. (b)

    In the footnote of the Annex, the following are deleted:

    BG — Bulgaria

    RO — Romania

6.TRANSPORT POLICY

A.INLAND TRANSPORT

31970 R 1108: Council Regulation (EEC) No 1108/70 of 4 June 1970 introducing an accounting system for expenditure on infrastructure in respect of transport by rail, road and inland waterway (OJ L 130, 15.6.1970, p. 4), as amended by:

  • 11972 B: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom (OJ L 73, 27.3.1972, p. 14),

  • 11979 H: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Hellenic Republic (OJ L 291, 19.11.1979, p. 17),

  • 11979 R 1384: Council Regulation (EEC) No 1384/79 of 25.6.1979 (OJ L 167, 5.7.1979, p. 1),

  • 31981 R 3021: Council Regulation (EEC) No 3021/81 of 19.10.1981 (OJ L 302, 23.10.1981, p. 8),

  • 11985 I: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ L 302, 15.11.1985, p. 23),

  • 31990 R 3572: Council Regulation (EEC) No 3572/90 of 4.12.1990 (OJ L 353, 17.12.1990, p. 12),

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32004 R 0013: Commission Regulation (EC) No 13/2004 of 8.12.2003 (OJ L 3, 7.1.2004, p. 3).

Annex II is amended as follows:

  1. (a)

    under the heading ‘A.1. RAIL — Main networks’ the following are inserted:

    Republic of Bulgaria

    • Национална компания “Железопътна инфраструктура” (НК “ЖИ”)

    Romania

    • Compania Națională de Căi Ferate “C.F.R.” — S.A. (CFR)

  2. (b)

    under the heading ‘A.2. RAIL — Networks open to public traffic and connected to the main network (excluding urban networks)’ the following is inserted:

    Romania

    • Compania Națională de Căi Ferate “C.F.R.” — S.A. (CFR)

  3. (c)

    under the heading ‘B. ROAD’ the following are inserted:

    Republic of Bulgaria

    1. 1.

      Автомагистрали

    2. 2.

      Републикански пътища

    3. 3.

      Общински пътища

    Romania

    1. 1.

      Autostrăzi

    2. 2.

      Drumuri naționale

    3. 3.

      Drumuri județene

    4. 4.

      Drumuri comunale

B.ROAD TRANSPORT

1.31985 R 3821: Council Regulation (EEC) No 3821/85 of 20 December 1985 on recording equipment in road transport (OJ L 370, 31.12.1985, p. 8), as amended by:

  • 31990 R 3314: Commission Regulation (EEC) No 3314/90 of 16.11.1990 (OJ L 318, 17.11.1990, p. 20),

  • 31990 R 3572: Council Regulation (EEC) No 3572/90 of 4.12.1990 (OJ L 353, 17.12.1990, p. 12),

  • 31992 R 3688: Commission Regulation (EEC) No 3688/92 of 21.12.1992 (OJ L 374, 22.12.1992, p. 12),

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties –Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 31995 R 2479: Commission Regulation (EC) No 2479/95 of 25.10.1995 (OJ L 256, 26.10.1995, p. 8),

  • 31997 R 1056: Commission Regulation (EC) No 1056/97 of 11.6.1997 (OJ L 154, 12.6.1997, p. 21),

  • 31998 R 2135: Council Regulation (EC) No 2135/98 of 24.9.1998 (OJ L 274, 9.10.1998, p. 1),

  • 32002 R 1360: Commission Regulation (EC) No 1360/2002 of 13.6.2002 (OJ L 207, 5.8.2002, p. 1),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 R 1882: Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council of 29.9.2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1),

  • 32004 R 0432: Commission Regulation (EC) No 432/2004 of 5.3.2004 (OJ L 71, 10.3.2004, p. 3),

  • 32006 R 0561: Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council of 15.3.2006 (OJ L 102, 11.4.2006, p. 1).

  1. (a)

    In Annex I(B), point 172 of Part IV(1) is replaced by the following:

    ‘the same words in the other official languages of the Community, printed to form the background of the card:

    BG

    КАРТА НА ВОДАЧА

    КОНТРОЛНА КАРТА

    КАРТА ЗА МОНТАЖ И НАСТРОЙКИ

    КАРТА НА ПРЕВОЗВАЧА

    ES

    TARJETA DEL CONDUCTOR

    TARJETA DE CONTROL

    TARJETA DEL CENTRO DE ENSAYO

    TARJETA DE LA EMPRESA

    CS

    KARTA ŘIDIČE

    KONTROLNÍ KARTA

    KARTA DÍLNY

    KARTA PODNIKU

    DA

    FØRERKORT

    KONTROLKORT

    VÆRKSTEDSKORT

    VIRKSOMHEDSKORT

    DE

    FAHRERKARTE

    KONTROLLKARTE

    WERKSTATTKARTE

    UNTERNEHMENSKARTE

    ET

    AUTOJUHI KAART

    KONTROLLIJA KAART

    TÖÖKOJA KAART

    TÖÖANDJA KAART

    EL

    ΚΑΡΤΑ ΟΔΗΓΟΥ

    ΚΑΡΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

    ΚΑΡΤΑ ΚΕΝΤΡΟΥ ΔΟΚΙΜΩΝ

    ΚΑΡΤΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ

    EN

    DRIVER CARD

    CONTROL CARD

    WORKSHOP CARD

    COMPANY CARD

    FR

    CARTE DE CONDUCTEUR

    CARTE DE CONTROLEUR

    CARTE D'ATELIER

    CARTE D'ENTREPRISE

    GA

    CÁRTA TIOMÁNAÍ

    CÁRTA STIÚRTHA

    CÁRTA CEARDLAINNE

    CÁRTA COMHLACHTA

    IT

    CARTA DEL CONDUCENTE

    CARTA DI CONTROLLO

    CARTA DELL'OFFICINA

    CARTA DELL' AZIENDA

    LV

    VADĪTĀJA KARTE

    KONTROLKARTE

    DARBNĪCAS KARTE

    UZŅĒMUMA KARTE

    LT

    VAIRUOTOJO KORTELĖ

    KONTROLĖS KORTELĖ

    DIRBTUVĖS KORTELĖ

    ĮMONĖS KORTELĖ

    HU

    GÉPJÁRMŰVEZETŐI KÁRTYA

    ELLENŐRI KÁRTYA

    MŰHELYKÁRTYA

    ÜZEMBENTARTÓI KÁRTYA

    MT

    KARTA TAS-SEWWIEQ

    KARTA TAL-KONTROLL

    KARTA TAL-ISTAZZJON TAT-TESTIJIET

    KARTA TAL-KUMPANNIJA

    NL

    BESTUURDERS KAART

    CONTROLEKAART

    WERKPLAATSKAART

    BEDRIJFSKAART

    PL

    KARTA KIEROWCY

    KARTA KONTROLNA

    KARTA WARSZTATOWA

    KARTA PRZEDSIĘBIORSTWA

    PT

    CARTÃO DE CONDUTOR

    CARTÃO DE CONTROLO

    CARTÃO DO CENTRO DE ENSAIO

    CARTÃO DE EMPRESA

    RO

    CARTELA CONDUCĂTORULUI AUTO

    CARTELA DE CONTROL

    CARTELA AGENTULUI ECONOMIC AUTORIZAT

    CARTELA OPERATORULUI DE TRANSPORT

    SK

    KARTA VODIČA

    KONTROLNÁ KARTA

    DIELENSKÁ KARTA

    PODNIKOVÁ KARTA

    SL

    VOZNIKOVA KARTICA

    KONTROLNA KARTICA

    KARTICA PREIZKUŠEVALIŠČA

    KARTICA PODJETJA

    FI

    KULJETTAJAKORTTI

    VALVONTAKORTTI

    KORJAAMOKORTTI

    YRITYSKORTTI

    SV

    FÖRARKORT

    KONTROLLKORT

    VERKSTADSKORT

    FÖRETAGSKORT»

  2. (b)

    In Annex I (B), point 174 of part IV (1) is replaced by the following:

    the distinguishing sign of the Member State issuing the card, printed in negative in a blue rectangle and encircled by 12 yellow stars; the distinguishing signs shall be as follows:

    B

    Belgium

    BG

    Bulgaria

    CZ

    The Czech Republic

    DK

    Denmark

    D

    Germany

    EST

    Estonia

    GR

    Greece

    E

    Spain

    F

    France

    IRL

    Ireland

    I

    Italy

    CY

    Cyprus

    LV

    Latvia

    LT

    Lithuania

    L

    Luxembourg

    H

    Hungary

    M

    Malta

    NL

    The Netherlands

    A

    Austria

    PL

    Poland

    P

    Portugal

    RO

    Romania

    SLO

    Slovenia

    SK

    Slovakia

    FIN

    Finland

    S

    Sweden

    UK

    The United Kingdom.

  3. (c)

    In Annex II, section I, point 1, the following is inserted after the entry for Belgium:

    Bulgaria

    34,

    and, after the entry for Portugal:

    Romania

    19,

2.31992 R 0881: Council Regulation (EEC) No 881/92 of 26 March 1992 on access to the market in the carriage of goods by road within the Community to or from the territory of a Member State or passing across the territory of one or more Member States (OJ L 95, 9.4.1992, p. 1), as amended by:

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 32002 R 0484: Regulation (EC) No 484/2002 of the European Parliament and of the Council of 1.3.2002 (OJ L 76, 19.3.2002, p. 1),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

The following are inserted in Annex I, first page of the authorisation, footnote 1 and Annex III, first page of the attestation, footnote 1:

(BG) Bulgaria

(RO) Romania

3.31992 R 0684: Council Regulation (EEC) No 684/92 of 16 March 1992 on common rules for the international carriage of passengers by coach and bus (OJ L 74, 20.3.1992, p. 1) as amended by:

  • 31998 R 0011: Council Regulation (EC) No. 11/98 of 11.12.1997 (OJ L 4, 8.1.1998, p. 1),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

The following are inserted in the Annex, footnote 1:

(BG) Bulgaria

(RO) Romania

C.TRANSPORT BY RAIL

31969 R 1192: Council Regulation (EEC) No 1192/69 of 26 June 1969 on common rules for the normalisation of the accounts of railway undertakings (OJ L 156, 28.6.1969, p. 8), as amended by:

  • 11972 B: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom (OJ L 73, 27.3.1972, p. 14),

  • 11979 H: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Hellenic Republic (OJ L 291, 19.11.1979, p. 17),

  • 11985 I: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ L 302, 15.11.1985, p. 23),

  • 31990 R 3572: Council Regulation (EEC) No 3572/90 of 4.12.1990 (OJ L 353, 17.12.1990, p. 12),

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

The following are inserted in Article 3(1):

Национална компания “Железопътна инфраструктура” (НК “ЖИ”),

Български държавни железници ЕАД (БДЖ ЕАД)

Compania Națională de Căi Ferate “C.F.R.” — S.A. (CFR),

Societatea Națională de Transport Feroviar de Marfă “C.F.R. Marfă” — S.A. (CFR Marfa),

Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători “C.F.R. Călători” — S.A. (CFR Călători),

Societatea de Administrare Active Feroviare “S.A.A.F.” — S.A. (SAAF).

D.TRANS-EUROPEAN TRANSPORT NETWORK

31996 D 1692: Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network (OJ L 228, 9.9.1996, p. 1), as amended by:

  • 32001 D 1346: Decision No 1346/2001/EC of the European Parliament and of the Council of 22.5.2001 (OJ L 185, 6.7.2001, p. 1),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32004 D 0884: Decision No 884/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 29.4.2004 (OJ L 167, 30.4.2004, p. 1).

Annex I is amended as follows:

  1. (i)

    the following is added to the contents for Section 2: Road network:

    Bulgaria

    Romania

  2. (ii)

    the following is added to the contents for Section 3: Rail network:

    Bulgaria

    Romania

  3. (iii)

    the following is added to the contents for Section 4: Inland waterway network and inland ports:

    Bulgaria

    Romania

  4. (iv)

    the following is added to the contents for Section 5: Seaports — Category A:

    Bulgaria/Romania

  5. (v)

    the following is added to the contents for Section 6: Airports:

    Bulgaria

    Romania

  6. (vi)

    as regards the maps:

    • in Section 2, map ‘2.0’ is replaced by the following:

      Image_r00001

    • Section 2, the following maps are added:

      Image_r00002

      Image_r00003

    • in Section 3, map ‘3.0’ is replaced by the following:

      Image_r00004

    • in Section 3, the following maps are added:

      Image_r00005

      Image_r00006

    • in Section 4, map ‘4.0’ is replaced by the following:

      Image_r00007

    • in Section 4, the following maps are added:

      Image_r00008

      Image_r00009

    • in Section 5, map ‘5.0’ is replaced by the following:

      Image_r00010

    • in Section 5, the following map is added:

      Image_r00011

    • in Section 6, map ‘6.0’ is replaced by the following:

      Image_r00012

    • in Section 6, the following maps are added:

      Image_r00013

      Image_r00014

    • in Section 7, map ‘7.1-A’ is replaced by the following:

      Image_r00015

E.AIR TRANSPORT

31992 R 2408: Council Regulation (EEC) No 2408/92 of 23 July 1992 on access for Community air carriers to intra-Community air routes (OJ L 240, 24.8.1992, p. 8), as amended by:

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 R 1882: Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council of 29.9.2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).

  1. (a)

    The following are inserted in Annex I:

    BULGARIA

    Sofia Airport

    ROMANIA

    Bucharest Airport System

  2. (b)

    The following is inserted in Annex II:

    ROMANIA

    Bucharest Airport System: Henri Coandă Bucharest International Airport/Bucharest Băneasa — Aurel Vlaicu International Airport

F17.TAXATION

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.STATISTICS

1.31975 R 2782: Council Regulation (EEC) No 2782/75 of 29 October 1975 on the production and marketing of eggs for hatching and of farmyard poultry chicks (OJ L 282, 1.11.1975, p. 100), as amended by:

  • 31980 R 3485: Council Regulation (EEC) No 3485/80 of 22.12.1980 (OJ L 365, 31.12.1980, p. 1),

  • 11985 I: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ L 302, 15.11.1985, p. 23),

  • 31985 R 3791: Council Regulation (EEC) No 3791/85 of 20.12.1985 (OJ L 367, 31.12.1985, p. 6),

  • 31986 R 3494: Council Regulation (EEC) No 3494/86 of 13.11.1986 (OJ L 323, 18.11.1986, p. 1),

  • 31987 R 3987: Commission Regulation (EEC) No 3987/87 of 22.12.1987 (OJ L 376, 31.12.1987, p. 20),

  • 31991 R 1057: Commission Regulation (EEC) No 1057/91 of 26.4.1991 (OJ L 107, 27.4.1991, p. 11),

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 31995 R 2916: Commission Regulation (EC) No 2916/95 of 18.12.1995 (OJ L 305, 19.12.1995, p. 49),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

  1. (a)

    The following is added to Article 5(2):

    , яйца за люпене, ouă puse la incubat

  2. (b)

    The following is added to Article 6, first sentence:

    , за люпене, incubare

2.31979 R 0357: Council Regulation (EEC) No 357/79 of 5 February 1979 on statistical surveys of areas under vines (OJ L 54, 5.3.1979, p. 124), as amended by:

  • 11979 H: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Hellenic Republic (OJ L 291, 19.11.1979, p. 17),

  • 31980 R 1992: Council Regulation (EEC) No 1992/80 of 22.7.1980 (OJ L 195, 29.7.1980, p. 10),

  • 31981 R 3719: Council Regulation (EEC) No 3719/81 of 21.12.1981 (OJ L 373, 29.12.1981, p. 5),

  • 31985 R 3768: Council Regulation (EEC) No 3768/85 of 20.12.1985 (OJ L 362, 31.12.1985, p. 8),

  • 31986 R 0490: Council Regulation (EEC) No 490/86 of 25.2.1986 (OJ L 54, 1.3.1986, p. 22),

  • 31990 R 3570: Council Regulation (EEC) No 3570/90 of 4.12.1990 (OJ L 353, 17.12.1990, p. 8),

  • 31993 R 3205: Council Regulation (EC) No 3205/93 of 16.11.1993 (OJ L 289, 24.11.1993, p. 4),

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 31998 R 2329: Council Regulation (EC) No 2329/98 of 22.10.1998 (OJ L 291, 30.10.1998, p. 2),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 R 1882: Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council of 29.9.2003 (OJ L 284, 31.10.2003 p. 1).

  1. (a)

    In Article 4(3), the sixth indent is replaced with the following:

    in Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Malta, Romania, Slovenia, Slovakia: the regions listed in the Annex hereto,

  2. (b)

    In the Annex, the following is added:

    BULGARIA:

    1. 1.

      Severozapaden

    2. 2.

      Severen tsentralen

    3. 3.

      Severoiztochen

    4. 4.

      Yugozapaden

    5. 5.

      Yuzhen tsentralen

    6. 6.

      Yugoiztochen

    ROMANIA:

    1. 1.

      Nord-Est

    2. 2.

      Sud-Est

    3. 3.

      Sud-Muntenia

    4. 4.

      Sud-Vest Oltenia

    5. 5.

      Vest

    6. 6.

      Nord-Vest

    7. 7.

      Centru

    8. 8.

      București-Ilfov

3.31990 R 0837: Council Regulation (EEC) No 837/90 of 26 March 1990 concerning statistical information to be supplied by the Member States on cereals production (OJ L 88, 3.4.1990, p. 1), as amended by:

  • 31990 R 3570: Council Regulation (EEC) No 3570/90 of 4.12.1990 (OJ L 353, 17.12.1990, p. 8),

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 31995 R 2197: Commission Regulation (EC) No 2197/95 of 18.9.1995 (OJ L 221, 19.9.1995, p. 2),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 R 1882: Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council of 29.9.2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).

The following is inserted in the table in Annex III between the entries for Belgium and the Czech Republic:

България

NUTS 2

and, between the entries for Portugal and Slovenia:

România

NUTS 2

4.31993 R 0959: Council Regulation (EEC) No 959/93 of 5 April 1993 concerning statistical information to be supplied by Member States on crop products other than cereals (OJ L 98, 24.4.1993, p. 1), as amended by:

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 31995 R 2197: Commission Regulation (EC) No 2197/95 of 18.9.1995 (OJ L 221, 19.9.1995, p. 2),

  • 32003 R 0296: Commission Regulation (EC) No 296/2003 of 17.2.2003 (OJ L 43, 18.2.2003, p. 18),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 R 1882: Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council of 29.9.2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).

  1. (a)

    In Annex VI, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

    България

    NUTS 2

    and, between the entries for Portugal and Slovenia:

    România

    NUTS 2

  2. (b)

    In Annex VIII, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    23

    24

    25

    26

    27

    28

    29

    30

    31

    32

    33

    BG

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    and, between the entries for Portugal and Slovenia:

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    23

    24

    25

    26

    27

    28

    29

    30

    31

    32

    33

    RO

    m

    m

    m

    m

    m

    m

    m

5.31998 R 1172: Council Regulation (EC) No 1172/98 of 25 May 1998 on statistical returns in respect of the carriage of goods by road (OJ L 163, 6.6.1998, p. 1), as amended by:

  • 31999 R 2691: Commission Regulation (EC) No 2691/1999 of 17.12.1999 (OJ L 326, 18.12.1999, p. 39),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 R 1882: Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council of 29.9.2003 (OJ L 284, 31.10.2003 p. 1).

  1. (a)

    In Annex G, the table of country codes in point (a) is replaced with the following:

    Country name

    Code

    Belgium

    BE

    Bulgaria

    BG

    Czech Republic

    CZ

    Denmark

    DK

    Germany

    DE

    Estonia

    EE

    Greece

    GR

    Spain

    ES

    France

    FR

    Ireland

    IE

    Italy

    IT

    Cyprus

    CY

    Latvia

    LV

    Lithuania

    LT

    Luxembourg

    LU

    Hungary

    HU

    Malta

    MT

    Netherlands

    NL

    Austria

    AT

    Poland

    PL

    Portugal

    PT

    Romania

    RO

    Slovenia

    SI

    Slovakia

    SK

    Finland

    FI

    Sweden

    SE

    United Kingdom

    UK

  2. (b)

    In Annex G, the following entries are deleted from the table of country codes in point (b):

    Bulgaria

    BG

    ‘Romania

    RO’.

6.32003 R 0437: Regulation (EC) No 437/2003 of the European Parliament and of the Council of 27 February 2003 on statistical returns in respect of the carriage of passengers, freight and mail by air (OJ L 66, 11.3.2003, p. 1), as amended by:

In Annex I, Section ‘CODES’, ‘1. Reporting country’, the following is added:

Bulgaria

LB

Romania

LR

7.32003 R 1177: Regulation (EC) No 1177/2003 of the European Parliament and of the Council of 16 June 2003 concerning Community statistics on income and living conditions (EU-SILC) (OJ L 165, 3.7.2003, p. 1), as amended by:

  • 32005 R 1553: Regulation (EC) No 1553/2005 of the European Parliament and of the Council of 7.9.2005 (OJ L 255, 30.9.2005, p. 6).

  1. (a)

    The following is inserted in Annex II between the entries for Belgium and the Czech Republic:

    Bulgaria

    4 500

    3 500

    10 000

    7 500

    and, between the entries for Portugal and Slovenia:

    Romania

    5 250

    4 000

    12 750

    9 500

  2. (b)

    The row for ‘Total for EU Member States’ is replaced by:

    Total for EU Member States

    130 750

    98 250

    272 900

    203 850

  3. (c)

    The row for ‘Total including Iceland and Norway’ is replaced by:

    Total including Iceland and Norway

    136 750

    102 700

    282 900

    211 300

9.ENERGY

1.31958 Q 1101: EAEC Council: The Statutes of the Euratom Supply Agency (OJ 27, 6.12.1958, p. 534), as amended by:

  • 31973 D 0045: Council Decision 73/45/Euratom of 8.3.1973 amending the Statutes of the Euratom Supply Agency following the Accession of new Member States to the Community (OJ L 83, 30.3.1973, p. 20),

  • 11979 H: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Hellenic Republic (OJ L 291, 19.11.1979, p. 17),

  • 11985 I: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ L 302, 15.11.1985, p. 23),

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 31995 D 0001: Decision 95/1/EC, Euratom, ECSC of the Council of the European Union of 1.1.1995 adjusting the instruments concerning the accession of new Member States to the European Union (OJ L 1, 1.1.1995, p. 1),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

  1. (a)

    Article V(1) and (2) are replaced by the following:

    1.

    The capital of the Agency shall be EUR 5 824 000.

    2.The capital shall be subscribed as follows:

    Belgium

    EUR

    192 000

    Bulgaria

    EUR

    96 000

    Czech Republic

    EUR

    192 000

    Denmark

    EUR

    96 000

    Germany

    EUR

    672 000

    Estonia

    EUR

    32 000

    Greece

    EUR

    192 000

    Spain

    EUR

    416 000

    France

    EUR

    672 000

    Ireland

    EUR

    32 000

    Italy

    EUR

    672 000

    Cyprus

    EUR

    32 000

    Latvia

    EUR

    32 000

    Lithuania

    EUR

    32 000

    Luxembourg

    EUR

    Hungary

    EUR

    192 000

    Malta

    EUR

    Netherlands

    EUR

    192 000

    Austria

    EUR

    96 000

    Poland

    EUR

    416 000

    Portugal

    EUR

    192 000

    Romania

    EUR

    288 000

    Slovenia

    EUR

    32 000

    Slovakia

    EUR

    96 000

    Finland

    EUR

    96 000

    Sweden

    EUR

    192 000

    United Kingdom

    EUR

    672 000

  2. (b)

    Article X(1) and (2) are replaced by the following:

    1.

    An Advisory Committee to the Agency shall be set up comprising seventy-five members.

    2.Seats shall be allotted to nationals of the Member States as follows:

    Belgium

    3

    members

    Bulgaria

    2

    members

    Czech Republic

    3

    members

    Denmark

    2

    members

    Germany

    6

    members

    Estonia

    1

    member

    Greece

    3

    members

    Spain

    5

    members

    France

    6

    members

    Ireland

    1

    member

    Italy

    6

    members

    Cyprus

    1

    member

    Latvia

    1

    member

    Lithuania

    1

    member

    Luxembourg

    Hungary

    3

    members

    Malta

    Netherlands

    3

    members

    Austria

    2

    members

    Poland

    5

    members

    Portugal

    3

    members

    Romania

    4

    members

    Slovenia

    1

    member

    Slovakia

    2

    members

    Finland

    2

    members

    Sweden

    3

    members

    United Kingdom

    6

    members

2.31977 D 0270: Council Decision 77/270/Euratom of 29 March 1977 empowering the Commission to issue Euratom loans for the purpose of contributing to the financing of nuclear power stations (OJ L 88, 6.4.1977, p. 9), as amended by:

  • 31994 D 0179: Council Decision 94/179/Euratom of 21.3.1994 (OJ L 84, 29.3.1994, p. 41),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

The following are deleted from the Annex:

Republic of Bulgaria

Romania

3.32002 R 1407: Council Regulation (EC) No 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to the coal industry (OJ L 205, 2.8.2002, p. 1), as amended by:

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

  1. (a)

    In Article 6(2), the following subparagraph is added:

    By way of derogation from the first subparagraph, for the Member States acceding to the Union on 1 January 2007, the overall amount of aid to the coal industry granted in accordance with Articles 4 and 5 shall not exceed, for any year after 2007, the amount of aid authorised by the Commission in accordance with Article 10 for the year 2007.

  2. (b)

    In Article 9, the following paragraph is added after paragraph 6a:

    6b.

    The Member States acceding to the Union on 1 January 2007 shall submit the plans referred to in Article 9(4), (5), and (6) as soon as possible after accession and in any event no later than 30 April 2007.

  3. (c)

    In Article 9(8), the following sentence is added:

    The Member States acceding to the Union on 1 January 2007, may make this notification after accession and in any event no later than 30 April 2007.

10.ENVIRONMENT

A.NATURE PROTECTION

1.31997 D 0602: Council Decision 97/602/EC of 22 July 1997 concerning the list referred to in the second subparagraph of Article 3(1) of Regulation (EEC) No 3254/91 and in Article 1(1)(a) of Commission Regulation (EC) No 35/97 (OJ L 242, 4.9.1997, p. 64), as amended by:

  • 31998 D 0188: Commission Decision 98/188/EC of 2.3.1998 (OJ L 70, 10.3.1998, p. 28),

  • 31998 D 0596: Commission Decision 98/596/EC of 14.10.1998 (OJ L 286, 23.10.1998, p. 56),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

The entries for the following countries together with the relevant species are deleted from the Annex:

Bulgaria,

Romania.

2.32002 D 0813: Council Decision 2002/813/EC of 3 October 2002 establishing, pursuant to Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council, the summary notification information format for notifications concerning the deliberate release into the environment of genetically modified organisms for purposes other than for placing on the market (OJ L 280, 18.10.2002, p. 62), as amended by:

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

In the Annex, Part 1 Section B point 3 is replaced by the following:

3.Geographical distribution of the organism

Image_r00016

B.INDUSTRIAL POLLUTION CONTROL AND RISK MANAGEMENT

32001 R 0761: Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS) (OJ L 114, 24.4.2001, p. 1), as amended by:

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32006 R 0196: Commission Regulation (EC) No 196/2006 of 3.2.2006 (OJ L 32, 4.2.2006, p. 4).

  1. (a)

    In Annex I, under the heading ‘List of national standard bodies’, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

    BG: BDS (Български институт по стандартизация)

    and, between the entries for Portugal and Slovenia:

    RO: ASRO (Asociația de Standardizare din România)

  2. (b)

    In Annex IV, the text below the logos is replaced by the following:

    The logo may be used by an EMAS registered organisation in any of the 22 languages provided the following wording is used:

    Version 1

    Version 2

    Bulgarian:

    “Проверено управление по околна среда”

    “валидирана информация”

    Spanish:

    “Gestión ambiental verificada”

    “información validada”

    Czech:

    “ověřený systém environmentálního řízení”

    “platná informace”

    Danish:

    “verificeret miljøledelse”

    “bekræftede oplysninger”

    German:

    “geprüftes Umweltmanagement”

    “geprüfte Information”

    Estonian:

    “Tõendatud keskkonnajuhtimine”

    “kinnitatud informatsioon”

    Greek:

    “επιθεωρημένη περιβαλλοντική διαχείριση”

    “επικυρωμένες πληροφορίες”

    French:

    “Management environnemental vérifié”

    “nformation validée”

    Italian:

    “Gestione ambientale verificata”

    “informazione convalidata”

    Latvian:

    “verificēta vides pārvaldība”

    “apstiprināta informācija”

    Lithuanian:

    “įvertinta aplinkosaugos vadyba”

    “patvirtinta informacija”

    Hungarian:

    “hitelesített környezetvédelmi vezetési rendszer”

    “hitelesített információ”

    Maltese:

    “Immaniġġjar Ambjentali Verifikat”

    “Informazzjoni Konvalidata”

    Dutch:

    “Geverifieerd milieuzorgsysteem”

    “gevalideerde informatie”

    Polish:

    “zweryfikowany system zarządzania środowiskowego”

    “informacja potwierdzona”

    Portuguese:

    “Gestão ambiental verificada”

    “informação validada”

    Romanian:

    “Management de mediu verificat”

    “Informatii validate”

    Slovak:

    “overený systém environmentálneho riadenia”

    “platná informácia”

    Slovenian:

    “Preverjen sistem ravnanja z okoljem”

    “preverjene informacije”

    Finnish:

    “todennettu ympäristöasioiden hallinta”

    “vahvistettua tietoa”

    Swedish:

    “Kontrollerat miljöledningssystem”

    “godkänd information”

    Both versions of the logo shall always bear the registration number of the organisation.

    The logo shall be used either:

    • in three colours (Pantone No 355 Green; Pantone No 109 Yellow; Pantone No 286 Blue)

    • in black on white or

    • in white on black.

C.CHEMICALS

32000 R 2037: Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on substances that deplete the ozone layer (OJ L 244, 29.9.2000, p. 1), as amended by:

  • 32000 R 2038: Regulation (EC) No 2038/2000 of the European Parliament and of the Council of 28.9.2000 (OJ L 244, 29.9.2000, p. 25),

  • 32000 R 2039: Regulation (EC) No 2039/2000 of the European Parliament and of the Council of 28.9.2000 (OJ L 244, 29.9.2000, p. 26),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 D 0160: Commission Decision 2003/160/EC of 7.3.2003 (OJ L 65, 8.3.2003, p. 29),

  • 32003 R 1804: Regulation (EC) No 1804/2003 of the European Parliament and of the Council of 22.9.2003 (OJ L 265, 16.10.2003, p. 1),

  • 32004 D 0232: Commission Decision 2004/232/EC of 3.3.2004 (OJ L 71, 10.3.2004, p. 28),

  • 32004 R 2077: Commission Regulation (EC) No 2077/2004 of 3.12.2004 (OJ L 359, 4.12.2004, p. 28);

  • 32006 R 0029: Commission Regulation (EC) No 29/2006 of 10.1.2006 (OJ L 6, 11.1.2006, p. 27).

The table in Annex III is replaced by the following:

ANNEX III

Total quantitative limits on producers and importers placing controlled substances on the market and using them for their own account in the Community

(1999-2003 — EU-15; 2004-2006 — EU-25; 2007-2015 — EU-27)

(calculated levels expressed in ODP tonnes)

SubstanceFor 12-month periods from 1 January to 31 December

Group I

Group II

Group III

Group IV

Group V

Group VI83For uses other than quarantine and pre-shipment applications

Group VI83For quarantine and pre-shipment applications

Group VII

Group VIII

1999 (EU-15)

0

0

0

0

0

8 665

0

8 079

2000 (EU-15)

8 665

8 079

2001 (EU-15)

4 621

607

6 678

2002 (EU-15)

4 621

607

5 676

2003 (EU15)

2 888

607

3 005

2004 (EU-25)

2 945

607

2 209

2005 (EU-25)

0

607

2 209

2006 (EU-25)

607

2 209

2007 (EU-27)

607

2 250

2008 (EU-27)

607

1 874

2009 (EU-27)

607

1 874

2010 (EU-27)

607

0

2011 (EU-27)

607

0

2012 (EU-27)

607

0

2013 (EU-27)

607

0

2014 (EU-27)

607

0

2015 (EU-27)

607

0

Calculated on the basis of ODP = 0,6

11.COOPERATION IN THE FIELDS OF JUSTICE AND HOME AFFAIRS

A.JUDICIAL COOPERATION IN CIVIL AND COMMERCIAL MATTERS

F61.32000 R 1346: Council Regulation (EC) No 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings (OJ L 160, 30.6.2000, p. 1), as amended by:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.32001 R 0044: Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (OJ L 12, 16.1.2001, p. 1), as amended by:

  • 32002 R 1496: Commission Regulation (EC) No 1496/2002 of 21.8.2002 (OJ L 225, 22.8.2002, p. 13),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32004 R 1937: Commission Regulation (EC) No 1937/2004 of 9.11.2004 (OJ L 334, 10.11.2004, p. 3),

  • 32004 R 2245: Commission Regulation (EC) No 2245/2004 of 27.12.2004 (OJ L 381, 28.12.2004, p. 10).

  1. (a)

    The following is added to Article 69:

    the Convention between Bulgaria and Belgium on certain Judicial Matters, signed at Sofia on 2 July 1930,

    the Agreement between the People's Republic of Bulgaria and the Federative People's Republic of Yugoslavia on Mutual Legal Assistance, signed at Sofia on 23 March 1956, still in force between Bulgaria and Slovenia,

    the Treaty between the People's Republic of Romania and the People's Republic of Hungary on Legal Assistance in Civil, Family and Criminal Matters, signed at Bucharest on 7 October 1958,

    the Treaty between the People's Republic of Romania and the Czechoslovak Republic on Legal Assistance in Civil, Family and Criminal Matters, signed at Prague on 25 October 1958, still in force between Romania and Slovakia,

    the Agreement between the People's Republic of Bulgaria and the Romanian People's Republic on Legal Assistance in Civil, Family and Criminal Matters, signed at Sofia on 3 December 1958,

    the Treaty between the People's Republic of Romania and the Federal People's Republic of Yugoslavia on Legal Assistance, signed at Belgrade on 18 October 1960 and its Protocol, still in force between Romania and Slovenia,

    the Agreement between the People's Republic of Bulgaria and the Polish People's Republic on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Matters, signed at Warsaw on 4 December 1961,

    the Convention between the Socialist Republic of Romania and the Republic of Austria on Legal Assistance in Civil and Family law and the Validity and Service of Documents and its annexed Protocol, signed at Vienna on 17 November 1965,

    the Agreement between the People's Republic of Bulgaria and the Hungarian People's Republic on Legal Assistance in Civil, Family and Criminal Matters, signed at Sofia on 16 May 1966,

    the Convention between the Socialist Republic of Romania and the Hellenic Republic on Legal Assistance in Civil and Criminal Matters and its Protocol, signed at Bucharest on 19 October 1972,

    the Convention between the Socialist Republic of Romania and the Italian Republic on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters, signed at Bucharest on 11 November 1972,

    the Convention between the Socialist Republic of Romania and the French Republic on Legal Assistance in Civil and Commercial Matters, signed at Paris on 5 November 1974,

    the Convention between the Socialist Republic of Romania and the Kingdom of Belgium on Legal Assistance in Civil and Commercial Matters, signed at Bucharest on 30 October 1975,

    the Agreement between the People's Republic of Bulgaria and the Hellenic Republic on Legal Assistance in Civil and Criminal Matters, signed at Athens on 10 April 1976,

    the Agreement between the People's Republic of Bulgaria and the Czechoslovak Socialist Republic on Legal Assistance and Settlement of Relations in Civil, Family and Criminal Matters, signed at Sofia on 25 November 1976,

    the Convention between the Socialist Republic of Romania and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on Legal Assistance in Civil and Commercial Matters, signed at London on 15 June 1978,

    the Additional Protocol to the Convention between the Socialist Republic of Romania and the Kingdom of Belgium on Legal Assistance Civil and Commercial Matters, signed at Bucharest on 30 October 1979,

    the Convention between the Socialist Republic of Romania and the Kingdom of Belgium on Recognition and Enforcement of Decisions in Alimony Obligations, signed at Bucharest on 30 October 1979,

    the Convention between the Socialist Republic of Romania and the Kingdom of Belgium on Recognition and Enforcement of Divorce Decisions, signed at Bucharest on 6 November 1980,

    the Agreement between the People's Republic of Bulgaria and the Republic of Cyprus on Legal Assistance in Civil and Criminal Matters, signed at Nicosia on 29 April 1983,

    the Agreement between the Government of the People's Republic of Bulgaria and the Government of the French Republic on Mutual Legal Assistance in Civil Matters, signed at Sofia on 18 January 1989,

    the Agreement between the People's Republic of Bulgaria and the Italian Republic on Legal Assistance and Enforcement of Decisions in Civil Matters, signed at Rome on 18 May 1990,

    the Agreement between the Republic of Bulgaria and the Kingdom of Spain on Mutual Legal Assistance in Civil Matters, signed at Sofia on 23 May 1993,

    the Treaty between Romania and the Czech Republic on Judicial Assistance in Civil Matters, signed at Bucharest on 11 July 1994,

    the Convention between Romania and the Kingdom of Spain on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Decisions in Civil and Commercial Matters, signed at Bucharest on 17 November 1997,

    the Convention between Romania and the Kingdom of Spain — complementary to the Hague Convention relating to civil procedure law (Hague, 1 March 1954), signed at Bucharest on 17 November 1997,

    the Treaty between Romania and the Republic of Poland on Legal Assistance and Legal Relations in Civil Cases, signed at Bucharest on 15 May 1999.

  2. (b)

    In Annex I, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

    in Bulgaria: Article 4(1), of the International Private Law Code,

    and, between the entries for Portugal and Slovenia:

    in Romania: Articles 148-157 of Law No. 105/1992 on Private International Law Relations,

  3. (c)

    In Annex II, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

    in Bulgaria, the “Софийски градски съд

    and, between the entries for Portugal and Slovenia:

    in Romania, the “Tribunal”,

  4. (d)

    In Annex III, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

    in Bulgaria, the “Апелативен съд — София

    and, between the entries for Portugal and Slovenia:

    in Romania, the “Curte de Apel”.

  5. (e)

    In Annex IV, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

    in Bulgaria, “обжалване пред Върховния касационен съд

    and, between the entries for Portugal and Slovenia:

    in Romania, a “contestatie in anulare” or a “revizuire”.

B.VISA POLICY

1.31995 R 1683: Council Regulation (EC) No 1683/95 of 29 May 1995 laying down a uniform format for visas (OJ L 164, 14.7.1995, p. 1), as amended by:

  • 32002 R 0334: Council Regulation (EC) No 334/2002 of 18.2.2002 (OJ L 53, 23.2.2002, p. 7),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

In the Annex, point 3 is replaced by the following:

3.

The logo consisting of a letter or letters indicating the issuing Member State (or “BNL” in the case of the Benelux countries, namely Belgium, Luxembourg and the Netherlands) with a latent image effect shall appear in this space. This logo shall appear light when held flat and dark when turned by 90°. The following logos shall be used: A for Austria, BG for Bulgaria, BNL for Benelux, CY for Cyprus, CZE for the Czech Republic, D for Germany, DK for Denmark, E for Spain, EST for Estonia, F for France, FIN for Finland, GR for Greece, H for Hungary, I for Italy, IRL for Ireland, LT for Lithuania, LVA for Latvia, M for Malta, P for Portugal, PL for Poland, ROU for Romania, S for Sweden, SK for Slovakia, SVN for Slovenia, UK for the United Kingdom.

2.41999 D 0013: the definitive version of the Common Consular Instructions (SCH/Com-ex (99)) 13 (OJ L 239, 22.9.2000, p. 317), as adopted by Decision of the Executive Committee of 28 April 1999, have since been amended by the acts listed below. A revised version of the Common Consular Instructions containing those amendments and including other amendments made pursuant to the provisions of Council Regulation (EC) No 789/2001 of 24 April 2001 (OJ L 116, 26.4.2001, p. 2), has been published in OJ C 326, 22.12.2005, p. 1.

The following adaptations are made to the Common Consular Instructions:

  1. (a)

    In Annex 1, part II, the following entries are deleted:

    BULGARIA

    ROMANIA

  2. (b)

    In Annex 2, the following entry is deleted from Schedule A:

    Romania

  3. (c)

    In Annex 2, the following entries are inserted in Schedule A:

    ‘BG

    RO

    Albania

    DS84

    D

    Algeria

    D

    Angola

    Antigua and Barbuda

    Armenia

    D

    DS

    Azerbaijan

    DS

    DS

    Bahamas

    Barbados

    Belarus

    DS

    Benin

    Bosnia and Herzegovina

    DS

    DS

    Botswana

    Burkina Faso

    Cambodia

    Cape Verde

    Central Africa

    DS

    Chad

    People's Republic of China

    DS85

    DS

    Colombia

    DS

    Congo

    DS

    Côte d'Ivoire

    Cuba

    Dominica

    Dominican Republic

    Ecuador

    Egypt

    Fiji

    Former Yugoslav Republic of Macedonia

    DS85

    DS

    Gabon

    Gambia

    Ghana

    DS

    Guinea

    DS

    Guyana

    Georgia

    D84

    DS

    India

    Iran

    DS85

    D

    Jamaica

    Jordan

    D

    Kazakhstan

    DS

    Kenya

    Kuwait

    Kyrgyzstan

    DS

    Laos

    Lesotho

    Malawi

    Maldives

    Morocco

    DS

    DS

    Mauritania

    DS

    Moldova

    DS

    DS

    Mongolia

    DS

    DS

    Mozambique

    Namibia

    Niger

    North Korea

    DS84

    Pakistan

    DS

    Peru

    DS

    DS

    Philippines

    DS

    Russian Federation

    DS84

    DS

    Samoa

    São Tomé and Príncipe

    DS

    Senegal

    DS

    Serbia and Montenegro

    DS85

    Seychelles

    Sierra Leone

    DS

    South Africa

    DS

    DS

    Swaziland

    Tajikistan

    DS

    Tanzania

    DS

    Thailand

    DS

    Togo

    Trinidad and Tobago

    Tunisia

    DS

    Turkey

    DS8485

    DS

    Turkmenistan

    DS

    Uganda

    Ukraine

    DS

    DS

    Uzbekistan

    D

    Vietnam

    DS

    DS

    Yemen

    Zambia

    D

    Zimbabwe

    Holders of diplomatic and/or service passports who are accredited as members of the diplomatic or consular staff in the territory of Bulgaria shall be subject to visa requirements for their first entry, but shall be exempt from these requirements during the remainder of their assignment.

    Holders of diplomatic and/or service passports who are not accredited as members of the diplomatic or consular staff in the territory of Bulgaria shall be exempt from visa requirement for a maximum period of thirty (30) days.’

  4. (d)

    In Annex 2, the following entries are inserted in Schedule B:

    BG

    RO

    Australia

    X

    Chile

    Israel

    Mexico

    United States of America

    X

  5. (e)

    In Part I of Annex 3, the footnote relating to Iran is replaced by the following:

    For Bulgaria, Germany and Cyprus:

    • the following persons shall be exempt from the ATV requirement:

      • holders of diplomatic and service passports.

    For Poland:

    • the following persons shall be exempt from the ATV requirement:

      • holders of diplomatic passports.

  6. (f)

    In Part II of Annex 3, the following entries are inserted in the list:

    BG

    RO

    Albania

    Angola

    X

    Armenia

    Azerbaijan

    Burkina Faso

    Cameroon

    Congo

    Côte d'Ivoire

    Cuba

    Egypt

    Ethiopia

    X

    Gambia

    Guinea

    Guinea Bissau

    Haiti

    India

    X

    Jordan

    Lebanon

    Liberia

    X

    Libya

    Mali

    North Korea

    Northern Marianas

    Philippines

    Rwanda

    Senegal

    Sierra Leone

    Sudan

    X

    Syria

    Togo

    Turkey

    Vietnam

  7. (g)

    In Annex 7, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

    BULGARIA

    According to the Aliens Act and its implementing Regulation, an alien wishing to enter for a short-term stay or to transit through the Republic of Bulgaria shall provide proof of possession of:

    • sufficient financial means for daily subsistence in the Republic of Bulgaria — a minimum amount of 50 BGN per day or its equivalent in other currency;

    • sufficient financial means for departure from the Republic of Bulgaria;

    in cash, non-cash means of payment (e.g. credit card, cheque, etc.), tourist voucher or other credible proof.

    and, between the entries for Portugal and Slovenia:

    ROMANIA

    Government Emergency Ordinance No. 194/2002 on the Regime of Aliens in Romania contains the following relevant provisions:

    Article 6

    Entry on the Romanian territory may be permitted to aliens complying with the following conditions:

    […]

    1. (c)

      they shall present, under the restrictions of this Emergency Ordinance, the documents that justify the purpose and conditions of their stay and which prove the existence of appropriate means both for their support during the interval of their stay, and for the return to the state of origin or for the transit to another state where there is the certainty that they shall be allowed to enter;

    […].

    Article 29(2)

    Cash in convertible currency, travellers cheques, cheque books over a foreign exchange bank account, credit cards with a statement of account dated no more than 2 days before the request of visa or any other method proving the existence of adequate financial resources may be accepted as a proof of financial means

    Article 35

    For obtaining the short-term visa at the Romanian diplomatic missions and consular offices, besides other conditions stipulated by law, aliens shall present proof of financial means of an amount of EUR 100/day or the equivalent value in convertible currency for the entire period of stay.

    The fulfilment of this condition is required for the following types of short-term visa:

    • Tourism;

    • Visit;

    • Business;

    • Cultural, scientific, humanitarian activities, short-term medical treatment or other activities which do not infringe Romanian legislation.’

  8. (h)

    In the Annex to Annex 8, point 3 is replaced by the following:

    3.

    The logo consisting of a letter or letters indicating the issuing Member State (or “BNL” in the case of the Benelux countries, namely Belgium, Luxembourg and the Netherlands) with a latent image effect shall appear in this space. This logo shall appear light when held flat and dark when turned by 90°. The following logos shall be used: A for Austria, BG for Bulgaria, BNL for Benelux, CY for Cyprus, CZE for the Czech Republic, D for Germany, DK for Denmark, E for Spain, EST for Estonia, F for France, FIN for Finland, GR for Greece, H for Hungary, I for Italy, IRL for Ireland, LT for Lithuania, LVA for Latvia, M for Malta, P for Portugal, PL for Poland, ROU for Romania, S for Sweden, SK for Slovakia, SVN for Slovenia, UK for the United Kingdom.

F33.32001 R 0539: Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (OJ L 81, 21.3.2001, p. 1), as amended by:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C.MISCELLANEOUS

41994 D 0028: Decision of the Executive Committee of 22 December 1994 on the certificate provided for in Article 75 to carry narcotic drugs and psychotropic substances (SCH/Com-ex (94) 28 rev.) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 463), as amended by:

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

In Annex II, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

BULGARIA:

Ministry of Health

5, Sveta Nedelia Square

Sofia 1000

Tel: + 359 2930 11 52

Fax: + 359 2981 18 33

and, between the entries for Portugal and Slovenia:

ROMANIA

General Pharmaceutical Directorate

Ministry of Health

Strada Cristian Popisteanu nr. 1-3

Bucharest Sector 3

Tel: + 40 21 307 25 49

Fax: + 40 21 307 25 48

12.CUSTOMS UNION

TECHNICAL ADAPTATIONS TO THE CUSTOMS CODE

31992 R 2913: Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (OJ L 302, 19.10.1992, p. 1) as amended by:

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 31997 R 0082: Regulation (EC) No 82/97 of the European Parliament and of the Council of 19.12.1996 (OJ L 17, 21.1.1997, p. 1),

  • 31999 R 0955 Regulation (EC) No 955/1999 of the European Parliament and of the Council of 13.4.1999 (OJ L 119, 7.5.1999, p. 1),

  • 32000 R 2700: Regulation (EC) No 2700/2000 of the European Parliament and of the Council of 16.11.2000 (OJ L 311, 12.12.2000, p. 17),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32004 R 0060: Commission Regulation (EC) No 60/2004 of 14.1.2004 (OJ L 9, 15.1.2004, p. 8),

  • 32005 R 0648: Regulation (EC) No 648/2005 of the European Parliament and of the Council of 13.4. 2005 (OJ L 117, 4.5.2005, p. 13).

The following is added to Article 3(1):

the territory of the Republic of Bulgaria,

the territory of Romania.

13.EXTERNAL RELATIONS

1.31993 R 3030: Council Regulation (EEC) No 3030/93 of 12 October 1993 on common rules for imports of certain textile products from third countries (OJ L 275, 8.11.1993, p. 1), as amended by:

  1. (a)

    The following paragraph is added to Article 2:

    10.

    The release for free circulation in one of the two new Member States acceding to the European Union on 1 January 2007, namely Bulgaria and Romania, of textile products which are subject to quantitative limits or to surveillance in the Community and which have been shipped before 1 January 2007 and enter the two new Member States on or after 1 January 2007 shall be subject to presentation of an import authorisation. Such import authorisation shall be granted automatically and without quantitative limitation by the competent authorities of the Member State concerned, upon adequate proof, such as the bill of lading, that the products have been shipped before 1 January 2007.

    Such licences shall be communicated to the Commission.

  2. (b)

    The following subparagraph is added to Article 5:

    The release for free circulation of textile products sent from one of the two new Member States acceding to the European Union on 1 January 2007 to a destination outside the Community for processing before 1 January 2007, and re-imported into the same Member State on or after that date, shall upon adequate proof, such as the export declaration, not be subject to quantitative limits or import authorisation requirements. The competent authorities of the Member State concerned shall provide information on those imports to the Commission.

  3. (c)

    The following is inserted in Annex III, Article 28(6), second indent, between the entries for Austria and Benelux:

    — BG

    Bulgaria

    and, between the entries for Portugal and Sweden:

    — RO

    Romania

F72.31994 R 0517: Council Regulation (EC) No 517/94 of 7 March 1994 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules (OJ L 67, 10.3.1994, p. 1), as amended by:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.32002 R 0152: Council Regulation (EC) No 152/2002 of 21 January 2002 concerning the export of certain ECSC and EC steel products from the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the European Community (double-checking system) and repealing Regulation (EC) No 190/98 (OJ L 25, 29.1.2002, p. 1), as amended by:

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32004 R 0885: Council Regulation (EC) No 885/2004 of 26.4.2004 (OJ L 168, 1.5.2004, p. 1).

  1. (a)

    The following Article is added after Article 4a:

    Article 4b

    As regards release for free circulation in Bulgaria and Romania as of 1 January 2007 of the steel products covered by this Regulation and shipped before 1 January 2007, an import document shall not be required provided that the goods were shipped before 1 January 2007 and that the bill of lading or another transport document deemed to be equivalent by Community authorities proving the shipment date, has been presented.

  2. (b)

    The title of Annex III is replaced by the following:

    ANNEX III

    СПИСЪК НА НАЦИОНАЛНИТЕ КОМПЕТЕНТНИ ОРГАНИ

    LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

    SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

    LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

    LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

    RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI

    ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

    LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

    LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

    ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

    VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

    ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

    AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

    LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

    LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

    LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

    LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

    LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE

    SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

    ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

    LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

    FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

  3. (c)

    In Annex III the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

    БЪЛГАРИЯ

    Министерство на икономиката и енергетиката

    (Ministry of Economy and Energy)

    ул.“Славянска” № 8

    гр. София, 1052

    Tel.: + 359 2 940 71

    Fax: + 359 2 987 2190

    and, between the entries for Portugal and Slovenia:

    ROMANIA

    Ministerul Economiei și Comerțului

    Departamentul de Comerț Exterior

    Strada Ion Câmpineanu nr. 16

    Sector 1, București

    Tel.: +40 21 401 0507

    Fax: +40 21 315 9698

4.32002 R 2368: Council Regulation (EC) No 2368/2002 of 20 December 2002 implementing the Kimberley Process certification scheme for the international trade in rough diamonds (OJ L 358, 31.12.2002, p. 28), as amended by:

  1. (a)

    In Annex II, the following entries are deleted:

    BULGARIA

    Ministry of Economy

    Multilateral Trade and Economic Policy and Regional Cooperation Directorate

    12, Al. Batenberg str.

    1000 Sofia

    Bulgaria

    ROMANIA

    National Authority for Consumer Protection

    Strada Georges Clemenceau Nr. 5, sectorul 1

    Bucarest

    Romania

  2. (b)

    In Annex III, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

    BULGARIA

    Министерство на финансите

    ул. “Г.С. Раковски” № 102

    София 1000

    Тел: (359-2) 985 91

    Факс: (359-2) 988 1207

    Е-mail: feedback@minfin.bg

    Ministry of Finance

    102 “G.S. Rakovsky” street

    Sofia 1000

    Tel.: (359-2) 985 91

    Fax: (359-2) 988 12 07

    E-mail: feedback@minfin.bg

    and, between the entries for Germany and the United Kingdom:

    ROMANIA

    Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor

    Direcția Metale Prețioase și Pietre Prețioase

    Str. Splaiul Unirii nr. 8, bl B4, sc 1, et 2, ap 6

    Sector 4, București

    Tel.: + 40 21 318 46 35

    Fax: + 40 21 318 46 35

F45.32005 R 1236: Council Regulation (EC) No 1236/2005 of 27 June 2005 concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (OJ L 200, 30.7.2005, p. 1).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.COMMON FOREIGN AND SECURITY POLICY

1.32000 R 2488: Council Regulation (EC) No 2488/2000 of 10 November 2000 maintaining a freeze of funds in relation to Mr Milosevic and those persons associated with him and repealing Regulations (EC) Nos 1294/1999 and 607/2000 and Article 2 of Regulation (EC) No 926/98 (OJ L 287, 14.11.2000, p. 19), as amended by:

  • 32001 R 1205: Commission Regulation (EC) No 1205/2001 of 19.6.2001 (OJ L 163, 20.6.2001, p. 14),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32006 R 0068: Commission Regulation (EC) No 68/2006 of 16.1.2006 (OJ L 11, 17.1.2006, p. 11).

In Annex II, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

and, between the entries for Portugal and Slovenia:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

2.32001 R 2580: Council Regulation (EC) No 2580/2001 of 27 December 2001 on specific restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism (OJ L 344, 28.12.2001, p. 70), as amended by:

In the Annex, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

and, between the entries for Portugal and Slovenia:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: + 40 21 231 0262

Fax: + 40 21 312 0513

3.32002 R 0881: Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al–Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan (OJ L 139, 29.5.2002, p. 9), as amended by:

In Annex II, the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

BULGARIA

Concerning technical assistance and import-export restrictions:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел. (359-2) 987 9145

факс (359-2) 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359-2) 987 9145

Fax: (359-2) 988 0379

Concerning freezing of funds:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

and, between the entries for Portugal and Slovenia:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului

Bulevardul Dinicu Golescu nr. 38

Sector 1, Bucuresti

Tel.: (40) 21 319 6161

Fax: (40) 21 312 0772

e-mail: cabmin@mt.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: +40 21 231 0262

Fax: +40 21 312 0513

4.32003 R 1210: Council Regulation (EC) No 1210/2003 of 7 July 2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq and repealing Regulation (EC) No 2465/96 (OJ L 169, 8.7.2003, p.6), as amended by:

In Annex V, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Concerning freezing of funds:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Concerning technical assistance and import-export restrictions:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359 2) 987 9145

факс: (359 2) 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359 2) 987 9145

Fax: (359 2) 988 0379

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Administrației și Internelor

Str. Piața Revoluției, nr. 1A

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 312 1245

Fax: (40) 21 314 6960

e-mail: cabinet@mai.gov.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40 21) 231 0262

Fax: (40 21) 312 0513

5.32004 R 0131: Council Regulation (EC) No 131/2004 of 26 January 2004 concerning certain restrictive measures in respect of Sudan (OJ L 21, 28.1.2004, p.1), as amended by:

In the Annex, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Concerning technical assistance and import-export restrictions:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел. (359) 2 987 91 45

факс (359) 2 988 03 79

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 91 45

Fax: (359) 2 988 03 79

Concerning freezing of funds:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

6.32004 R 0234: Council Regulation (EC) No 234/2004 of 10 February 2004 concerning certain restrictive measures in respect of Liberia and repealing Regulation (EC) No 1030/2003 (OJ L 40, 12.2.2004, p.1), as amended by:

In Annex I, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Concerning technical assistance and import-export restrictions:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел. (359) 2 987 91 45

факс (359) 2 988 03 79

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 91 45

Fax: (359) 2 988 03 79

Concerning freezing of funds:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

7.32004 R 0314: Council Regulation (EC) No 314/2004 of 19 February 2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe (OJ L 55, 24.2.2004, p. 1), as amended by:

In Annex II, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Concerning technical assistance and import-export restrictions:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 91 45

факс: (359) 2 988 03 79

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 91 45

Fax: (359) 2 988 03 79

Concerning freezing of funds:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

8.32004 R 0872: Council Regulation (EC) No 872/2004 of 29 April 2004 concerning further restrictive measures in relation to Liberia (OJ L 162, 30.4.2004, p. 32), as amended by:

In Annex II, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Concerning freezing of funds:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Concerning technical assistance and import-export restrictions:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 9145

факс: (359) 2 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 9145

Fax: (359) 2 988 0379

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: 0040 21 23 10262

Fax: 0040 21 31 20513

9.32004 R 1763: Council Regulation (EC) No 1763/2004 of 11 October 2004 imposing certain restrictive measures in support of effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) (OJ L 315, 14.10.2004, p. 14), as amended by:

In Annex II, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

10.32005 R 0174: Council Regulation (EC) No 174/2005 of 31 January 2005 imposing restrictions on the supply of assistance related to military activities to Côte d'Ivoire (OJ L 29, 2.2.2005, p. 5), as amended by:

In Annex II, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Concerning freezing of funds:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Concerning technical assistance and import-export restrictions:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 9145

факс: (359) 2 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 9145

Fax: (359) 2 988 0379

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

11.32005 R 0560: Council Regulation (EC) No 560/2005 of 12 April 2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Côte d'Ivoire (OJ L 95, 14.4.2005, p. 1), as amended by:

In Annex II, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

12.32005 R 0889: Council Regulation (EC) No 889/2005 of 13 June 2005 imposing certain restrictive measures in respect of the Democratic Republic of Congo and repealing Regulation (EC) No 1727/2003 (OJ L 152, 15.6.2005, p. 1).

In the Annex, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Concerning freezing of funds:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Concerning technical assistance and import-export restrictions:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 9145

факс: (359) 2 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 9145

Fax: (359) 2 988 0379

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

13.32005 R 1183: Council Regulation (EC) No 1183/2005 of 18 July 2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo (OJ L 193, 23.7.2005, p. 1), as amended by:

In Annex II, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

14.32005 R 1184: Council Regulation (EC) No 1184/2005 of 18 July 2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons impeding the peace process and breaking international law in the conflict in the Darfur region in Sudan (OJ L 193, 23.7.2005, p. 9), as amended by:

In Annex II, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel. (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

15.32005 R 1859: Council Regulation (EC) No 1859/2005 of 14 November 2005 imposing certain restrictive measures in respect of Uzbekistan (OJ L 299, 16.11.2005, p. 23).

In Annex II, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Concerning freezing of funds:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Concerning technical assistance and import-export restrictions:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 9145

факс: (359) 2 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 9145

Fax: (359) 2 988 0379

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

16.32006 R 0305: Council Regulation (EC) No 305/2006 of 21 February 2006 imposing specific restrictive measures against certain persons suspected of involvement in the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri (OJ L 51, 22.2.2006, p. 1)

In Annex II, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

17.32006 R 0765: Council Regulation (EC) No 765/2006 of 18 May 2006 concerning restrictive measures against President Lukashenko and certain officials of Belarus (OJ L 134, 20.5.2006, p. 1).

In Annex II, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Concerning freezing of funds:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Concerning technical assistance and import-export restrictions:

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 9145

факс: (359) 2 988 0379

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 9145

Fax: (359) 2 988 0379

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

18.32006 R 0817: Council Regulation (EC) No 817/2006 of 29 May 2006 renewing the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 798/2004 (OJ L 148, 2.6.2006, p. 1).

In Annex II, the following is inserted after the entry for Belgium:

BULGARIA

Concerning freezing of funds:

Министерство на финансите

ул. “Г.С. Раковски” № 102

София 1000

Тел: (359-2) 985 91

Факс: (359-2) 988 1207

Е-mail: feedback@minfin.bg

Ministry of Finance

102 “G.S. Rakovsky” street

Sofia 1000

Tel.: (359-2) 985 91

Fax: (359-2) 988 1207

E-mail: feedback@minfin.bg

Concerning technical assistance and import-export restrictions:

Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilization Preparedness of the Country

1 “Dondukov” Blvd.

1594 Sofia

Tel.: (359) 2 987 91 45

Fax: (359) 2 988 03 79

Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

бул. “Дондуков” № 1

1594 София

тел.: (359) 2 987 91 45

факс: (359) 2 988 03 79

and, after the entry for Portugal:

ROMANIA

Ministerul Afacerilor Externe

Aleea Alexandru, nr. 31

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 319 2183

Fax: (40) 21 319 2226

e-mail: cabinet@mae.ro

Ministerul Finanțelor Publice

Strada Apolodor nr. 17,

Sector 5, București

Tel.: (40) 21 319 9743

Fax: (40) 21 312 1630

e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

Ministerul Economiei și Comerțului

Calea Victoriei, nr. 152

Sector 1, București

Tel.: (40) 21 231 02 62

Fax: (40) 21 312 05 13

15.INSTITUTIONS

1.31958 R 0001: Council Regulation No 1 of 15 April 1958 determining the languages to be used by the European Economic Community (OJ 17, 6.10.1958, p. 385), as amended by:

  • 11972 B: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom (OJ L 73, 27.3.1972, p. 14),

  • 11979 H: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Hellenic Republic (OJ L 291, 19.11.1979, p. 17),

  • 11985 I: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ L 302, 15.11.1985, p. 23),

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32005 R 0920: Council Regulation (EC) No 920/2005 of 13.6.2005 (OJ L 156, 18.6.2005, p. 3).

  1. (a)

    Article 1 is replaced by the following:

    Article 1

    The official languages and the working languages of the institutions of the Union shall be Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish.

  2. (b)

    Article 4 is replaced by the following:

    Article 4

    Regulations and other documents of general application shall be drafted in the official languages.

  3. (c)

    Article 5 is replaced by the following:

    Article 5

    The Official Journal of the European Union shall be published in the official languages.

2.31958 R 0001: Council Regulation No 1 of 15 April 1958 determining the languages to be used by the European Atomic Energy Community (OJ 17, 6.10.1958, p. 401), as amended by:

  • 11972 B: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom (OJ L 73, 27.3.1972, p. 14),

  • 11979 H: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Hellenic Republic (OJ L 291, 19.11.1979, p. 17),

  • 11985 I: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ L 302, 15.11.1985, p. 23),

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32005 R 0920: Council Regulation (EC) No 920/2005 of 13.6.2005 (OJ L 156, 18.6.2005, p. 3).

  1. (a)

    Article 1 is replaced by the following:

    Article 1

    The official languages and the working languages of the institutions of the Union shall be Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish.

  2. (b)

    Article 4 is replaced by the following:

    Article 4

    Regulations and other documents of general application shall be drafted in the official languages.

  3. (c)

    Article 5 is replaced by the following:

    Article 5

    The Official Journal of the European Union shall be published in the official languages.