Textual Amendments
:
Lávese toda la ropa de protección después de usarla.
:
Veškerý ochranný oděv po použití vyperte.
:
Vask alle personlige værnemidler efter brug.
:
Die gesamte Schutzkleidung muss nach Gebrauch gewaschen werden.
:
Peale kasutamist kogu kaitseriietus pesta.
:
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.
:
Wash all protective clothing after use.
:
Laver tous les équipements de protection après utilisation.
:
Lavare tutto l’equipaggiamento di protezione dopo l’impiego.
:
Pēc lietošanas izmazgāt visu aizsargtērpu.
:
Po darbo išskalbti visus apsauginius drabužius.
:
Használat után minden védőruházatot ki kell mosni.
:
Aħsel l-ilbies protettiv wara li-tuża.
:
Was alle beschermende kleding na gebruik.
:
Uprać odzież ochronną po użyciu.
:
Depois da utilização do produto, lavar todo o vestuário de protecção.
:
Ochranný odev po aplikácii očistite.
:
Po uporabi oprati vso zaščitno obleko.
:
Kaikki suojavaatteet pestävä käytön jälkeen.
:
Tvätta alla skyddskläder efter användning.] ]
Textual Amendments
F2 Substituted by Council Directive 2004/66/EC of 26 April 2004 adapting Directives 1999/45/EC, 2002/83/EC, 2003/37/EC and 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council and Council Directives 77/388/EEC, 91/414/EEC, 96/26/EC, 2003/48/EC and 2003/49/EC, in the fields of free movement of goods, freedom to provide services, agriculture, transport policy and taxation, by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia.