Chwilio Deddfwriaeth

The Welsh Revenue Authority (Powers to Investigate Criminal Offences) Regulations 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Title and commencement

1.—(1) The title of these Regulations is the Welsh Revenue Authority (Powers to Investigate Criminal Offences) Regulations 2018.

(2) These Regulations come into force on 1 April 2018.

Interpretation

2.  In these Regulations—

“the 1984 Act” (“Deddf 1984”) means the Police and Criminal Evidence Act 1984;

“the 2001 Act” (“Deddf 2001”) means the Criminal Justice and Police Act 2001;

“relevant investigation” (“ymchwiliad perthnasol”) means a criminal investigation which relates to a matter in relation to which WRA has functions;

“WRA” (“ACC”) means the Welsh Revenue Authority.

Application of the 1984 Act and the 2001 Act

3.—(1) Subject to paragraph (3) and regulations 4 to 8, the provisions of the 1984 Act contained in the Schedule to these Regulations (“the applicable PACE functions”) apply to relevant investigations conducted by WRA.

(2) Subject to paragraph (3) and regulations 4 to 8, where WRA exercises any of the applicable PACE functions, the provisions contained in Part 2 of the 2001 Act apply to relevant investigations conducted by WRA.

(3) Subject to regulation 6, the provisions of the 1984 Act and the 2001 Act applied by these Regulations have effect as if references to “constable”, “police officer” and “the police” (however expressed) are substituted with references to “WRA”, and those provisions are to be construed accordingly.

(4) The other provisions of the 1984 Act, in so far as they relate to the applicable PACE functions, apply to relevant investigations conducted by WRA.

Use of reasonable force

4.  A person exercising a function conferred on WRA by these Regulations may use reasonable force, if necessary, in the exercise of that function.

Search of persons

5.  WRA may search a person where—

(a)the person is found on premises which are being searched by WRA in reliance on a warrant issued under section 8 of, or paragraph 12 of Schedule 1 to, the 1984 Act; and

(b)WRA has reasonable cause to believe that person to be in possession of material which is likely to be of substantial value (whether by itself or together with other material) to a relevant investigation.

Modification of section 16 of the 1984 Act (execution of warrants)

6.  Section 16 of the 1984 Act(1) (execution of warrants) is modified as follows—

(a)for subsection (3A) substitute—

(3A) If the warrant is an all premises warrant, no premises which are not specified in it may be entered or searched by a person exercising WRA functions unless that person has been authorised in writing by another person exercising WRA functions of at least Grade 7 (or equivalent).;

(b)for subsection (3B) substitute—

(3B) No premises may be entered or searched by a person exercising WRA functions for the second or any subsequent time under a warrant which authorises multiple entries unless that person has been authorised in writing by another person exercising WRA functions of at least Grade 7 (or equivalent).

Modification of section 77(3) of the 1984 Act (definition of “independent person”)

7.  Section 77(3) of the 1984 Act(2) (definition of “independent person”) is modified to the extent that the definition of “independent person” includes a person exercising a function conferred on WRA by these Regulations.

Authorisation

8.  The functions conferred on WRA by these Regulations are only exercisable by persons with written authorisation from WRA to conduct relevant investigations.

Mark Drakeford

Cabinet Secretary for Finance, one of the Welsh Ministers

22 March 2018

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill