Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Student Support) (Wales) Regulations 2018

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Category 4 – Workers, employed persons, self-employed persons and their family members

4.—(1) A person who—

(a)is one of the following—

(i)an EEA migrant worker or an EEA self-employed person, who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

(ii)a Swiss employed person or a Swiss self-employed person, who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

(iii)a family member of a person mentioned in sub-paragraph (i) or (ii), who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

(iv)an EEA frontier worker or an EEA frontier self-employed person;

(v)a Swiss frontier employed person or a Swiss frontier self-employed person;

(vi)a family member of a person mentioned in sub-paragraph (iv) or (v), and

(b)has been ordinarily resident in the territory comprising the EEA and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

(2) A person who—

(a)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course,

(b)has been ordinarily resident in the territory comprising the EEA and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course, and

(c)is entitled to support by virtue of Article 10 of Regulation (EU) No. 492/2011 of the European Parliament and of the Council on freedom of movement for workers within the Union, as extended by the EEA Agreement(1).

(3) In sub-paragraph (1)—

“EEA frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig trawsffiniol AEE”) means an EEA national who—

(a)

is a self-employed person in Wales, and

(b)

resides in Switzerland or the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, at least once a week;

“EEA frontier worker” (“gweithiwr trawsffiniol AEE”) means an EEA national who—

(a)

is a worker in Wales, and

(b)

resides in Switzerland or the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, at least once a week;

“EEA migrant worker” (“gweithiwr mudol AEE”) means an EEA national who is a worker, other than an EEA frontier worker, in the United Kingdom;

“EEA self-employed person” (“person hunangyflogedig AEE”) means an EEA national who is a self-employed person, other than an EEA frontier self-employed person, in the United Kingdom;

“family member” (“aelod o deulu”) means—

(a)

in relation to an EEA frontier worker, an EEA migrant worker, an EEA frontier self-employed person or an EEA self-employed person—

(i)

the person’s spouse or civil partner,

(ii)

direct descendants of the person or of the person’s spouse or civil partner who are under the age of 21 or who are 21 or over and are dependants of the person or the person’s spouse or civil partner, or

(iii)

dependent direct relatives in the ascending line of the person or that of the person’s spouse or civil partner;

(b)

in relation to a Swiss frontier employed person, a Swiss employed person, a Swiss frontier self-employed person or a Swiss self-employed person—

(i)

the person’s spouse or civil partner, or

(ii)

the person’s child or the child of the person’s spouse or civil partner;

“Swiss employed person” (“person cyflogedig Swisaidd”) means a Swiss national who is an employed person, other than a Swiss frontier employed person, in the United Kingdom;

“Swiss frontier employed person” (“person cyflogedig trawsffiniol Swisaidd”) means a Swiss national who—

(a)

is an employed person in Wales, and

(b)

resides in Switzerland or in the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, at least once a week;

“Swiss frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig trawsffiniol Swisaidd”) means a Swiss national who—

(a)

is a self-employed person in Wales, and

(b)

resides in Switzerland or in the territory of an EEA State, other than the United Kingdom, and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, at least once a week;

“Swiss self-employed person” (“person hunangyflogedig Swisaidd”) means a Swiss national who is a self-employed person, other than a Swiss frontier self-employed person, in the United Kingdom.

(4) For the purposes of sub-paragraph (3)—

“EEA national” (“gwladolyn AEE”) means a national of an EEA State other than the United Kingdom;

“employed person” (“person cyflogedig”) means an employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;

“self-employed person” (“person hunangyflogedig”) means—

(a)

in relation to an EEA national, a person who is self-employed within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be, or

(b)

in relation to a Swiss national, a person who is a self-employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;

“worker” (“gweithiwr”) means a worker within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be.

(1)

OJ No L141, 27.05.2011, p. 1.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill