- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
5.—(1) The Adoption Agencies (Wales) Regulations 2005(1) are amended as follows.
(2) In regulation 2 (interpretation)—
(a)in the appropriate place, insert—
““looked after” means—
looked after (“derbyn gofal”) by a local authority in Wales in accordance with section 74(1) of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014(2), or
looked after by a local authority in England in accordance with section 22(1) of the 1989 Act;”; and
(b)for the definition of “social services functions” substitute—
““social services functions” (“swyddogaethau gwasanaethau cymdeithasol”) means functions within the meaning of section 143 of and Schedule 2 to the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014;”.
(3) In regulation 12(2) (requirement to open child’s case record), after “under the 1989 Act” insert “, or the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 (as the case may be)”.
(4) After regulation 12 insert—
12A.—(1) This regulation applies where a decision has been made to place a child in accordance with regulation 28 of the Care Planning, Placement and Case Review (Wales) Regulations 2015(3) (temporary approval of a particular prospective adopter as a foster parent).
(2) The adoption agency must—
(a)notify the prospective adopter in writing of the decision to place the child with the prospective adopter; and
(b)explain the decision to the child in an appropriate manner, having regard to the child’s age and understanding.
(3) For the purposes of this regulation “placed” (“lleoli”) means placed in accordance with section 81 of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 where a local authority is satisfied, in accordance with section 81(11) of that Act, that the child ought to be placed for adoption with a particular prospective adopter who has been granted temporary approval as a foster parent.”.
(5) In regulation 14 (requirement to provide counselling and information for, and ascertain the wishes and feelings of, the parent or guardian of the child and others)—
(a)after paragraph (1)(b)(iii), omit “and” and insert—
“(iv)the legal implications of a child being placed in accordance with section 81 of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 with a particular prospective adopter who has been granted temporary approval as a foster parent following consideration in accordance with section 81(11) of that Act; and”; and
(b)in paragraph (3)(a), for “and (iii)” substitute “(iii), and (iv)”.
(6) In regulation 38(1) (independent reviewing officers), for “section 26(2A) of the 1989 Act” substitute “section 100 of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014”.
(7) In regulation 46 (modification of the 1989 Act in relation to adoption), omit paragraphs (1) and (2).
(8) After regulation 46 (modification of the 1989 Act in relation to adoption), insert—
46A.—(1) This paragraph applies where–
(a)a local authority is authorised to place a child for adoption; or
(b)a child who has been placed for adoption by a local authority is less than six weeks old.
(2) Where paragraph (1) applies—
(a)section 6(4)(b) of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 applies as if the reference to persons with parental responsibility for the child were a reference to any prospective adopter with whom the local authority has placed the child for adoption; and
(b)section 95 of and paragraph 1 of Schedule 1 to the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 do not apply.”.
(9) In Schedule 5 (information to be given to the prospective adopter), in paragraph 6, omit “by the local authority”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys