Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Student Support) (Wales) Regulations 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Information and other matters

106.—(1) Schedule 3 applies in respect of the provision of information by an applicant and an eligible part-time student.

(2) Subject to paragraph (3), the appropriate academic authority must, on the request of the applicant, complete a declaration in such form as may be required by the Welsh Ministers to accompany the application for support under regulation 104.

(3) An academic authority is not required to complete a declaration if it is unable to give the confirmation required by paragraph (4)(a)(ii) or (4)(b)(ii).

(4) In this Part, “declaration” (“datganiad”) means—

(a)where the applicant is applying for support in connection with the designated part-time course beginning before 1 September 2014 for the first time, a statement that—

(i)provides the course information; and

(ii)confirms that the applicant has undertaken at least two weeks of the designated part-time course;

(b)in any other case where the applicant is applying for support in connection with a designated part-time course beginning before 1 September 2014, a statement that—

(i)provides the course information; and

(ii)confirms that the applicant has enrolled to undertake the academic year of the designated part-time course in respect of which the applicant is applying for support under this Part;

(c)where the applicant is applying for support in connection with a designated part-time course beginning on or after 1 September 2014, a statement that—

(i)provides the course information; and

(ii)confirms that the applicant has undertaken at least two weeks of the designated part-time course in the academic year of that course in respect of which the applicant is applying for support under this Part.

(5) In this regulation, “course information” (“gwbodaeth am y cwrs”) means—

(a)the amount of fees being charged in respect of the academic year in respect of which the applicant is applying for support under this Part;

(b)the intensity of study;

(c)certification by the academic authority that it considers—

(i)the course to be a designated part-time course;

(ii)that it will be possible for the applicant to complete the course within the period specified in regulation 88(1)(c).

(6) For the purposes of paragraph (5)(c)(ii) the academic authority must have regard to—

(a)any increase in intensity of study that would be required for the applicant to complete the course within the period specified in regulation 88(1)(c);

(b)any parts of the course which the applicant has been required to repeat.

(7) An academic authority must notify the Welsh Ministers as soon as is reasonably practicable when any one of the following events occurs—

(a)an eligible part-time student ceases to attend or undertake a designated part-time course during the academic year in respect of which the student is claiming support under this Part and the academic authority has determined or agreed that the student will not return during that academic year;

(b)changes are made or occur to any of the course information submitted as part of a declaration under paragraphs (2) to (6).

(8) Where an academic authority gives notice to the Welsh Ministers under paragraph (7), the academic authority must also provide the Welsh Ministers with such further information as the Welsh Ministers may require in relation to the relevant event in paragraph (7).

(9) For the purposes of paragraph (8) “relevant event” (“digwyddiad perthnasol”) means the event or events under paragraph (7) which form the subject of the notice given under paragraph (7).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill