Chwilio Deddfwriaeth

The Assembly Learning Grants and Loans (Higher Education) (Wales) Regulations 2009

 Help about what version

Pa Fersiwn

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART 3APPLYING FOR SUPPORT AND PROVISION OF INFORMATION

Applications for support

9.—(1) A person (the “applicant”) must apply for support in connection with each academic year of a designated course by completing and submitting to the Welsh Ministers an application in such form and accompanied by such documentation as the Welsh Ministers may require.

(2) The Welsh Ministers may take such steps and make such inquiries as they consider necessary to determine whether the applicant is an eligible student, whether the applicant qualifies for support and the amount of support payable, if any.

(3) The Welsh Ministers must notify the applicant of whether or not the applicant qualifies for support and, if the applicant does qualify, the amount of support payable in respect of the academic year, if any.

Time limits

10.—(1) The general rule is that the application must reach the Welsh Ministers no later than the end of the ninth month of the academic year in respect of which it is submitted.

(2) The general rule does not apply where —

(a)one of the events listed in regulation 15 occurs after the first day of the academic year in respect of which the applicant is applying for support, in which case the application must reach the Welsh Ministers within a period of nine months beginning with the day on which the relevant event occurs;

(b)the applicant is making a separate application for a fee loan under regulation 22 or regulation 23 or a fee contribution loan under regulation 21 or a loan for living costs under regulation 43 or a college fee loan under Schedule 4 or is applying for an additional amount of fee loan under regulation 22(3) or 22(7), an additional amount of fee contribution loan under regulation 21(6) or an additional amount of fee loan under regulation 23(3) or an additional amount of loan for living costs under regulation 57(3) or an additional amount of college fee loan under paragraph 11(2) of Schedule 4 in which case the application must reach the Welsh Ministers not later than one month before the end of the academic year to which the application relates;

(c)the applicant is applying to borrow an additional amount of fee contribution loan under regulation 21(4) or an additional amount of loan for living costs under regulation 57(1), in which case the application must reach the Welsh Ministers not later than one month before the end of the academic year to which the application relates or within a period of one month beginning with the day on which the applicant receives notice of the increased maximum amount, whichever is the later;

(d)the applicant is applying for a grant under regulation 25, in which case the application must reach the Welsh Ministers as soon as is reasonably practicable;

(e)the Welsh Ministers consider that having regard to the circumstances of the particular case the time limit should be relaxed, in which case the application must reach the Welsh Ministers not later than such date as they specify.

Information

11.  Schedule 3 applies to the provision of information.

Requirement to enter into a contract for a loan

12.  To receive a loan under these Regulations a student must enter into a contract with the Welsh Ministers on terms to be decided by the Welsh Ministers.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill