- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Welsh Statutory Instruments
ANIMALS, WALES
ANIMAL HEALTH
Made
21 October 2008
Coming into force
22 October 2008
The Welsh Ministers in exercise of the powers conferred on them by section 62D of the Animal Health Act 1981 (1) make the following Order—
A draft of this Order was laid before the National Assembly for Wales under section 62D of the Animal Health Act 1981 and has been approved by a resolution of the National Assembly for Wales.
1. The title of this Order is the Tuberculosis (Testing and Powers of Entry) (Wales) Order 2008; it applies in relation to Wales and comes into force on the day after it is made.
2. Tuberculosis is specified as a disease (“clefyd”) for the purpose of section 62D (tests and samples: power of entry) of the Animal Health Act 1981.
Elin Jones
Minister for Rural Affairs, one of the Welsh Ministers
21 October 2008
(This note is not part of the Order)
This Order specifies tuberculosis as a disease for the purposes of section 62D of the Animal Health Act 1981.
1981 c. 22. S.I. 2004/3044 transferred the functions of the Secretary of State under section 62D of the Act to the National Assembly for Wales. By virtue of section 162 of and paragraph 30 of Schedule 11 to the Government of Wales Act 2006 (2006 c. 32) these functions are exercisable by the Welsh Ministers.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys