Chwilio Deddfwriaeth

The Bluetongue (Wales) Regulations 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: PART 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Bluetongue (Wales) Regulations 2008, PART 4 . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 4 E+WInspection, offences and enforcement

Powers of veterinary inspectors, officers and inspectorsE+W

20.—(1) On producing, if required, a duly authenticated document showing the required authority, a veterinary inspector, inspector or an officer of the Welsh Ministers acting under the direction of a veterinary inspector may, at all reasonable hours, enter any premises, vehicle or vessel for the purpose of monitoring or surveillance for the bluetongue virus, antibodies to the bluetongue virus or midges.

(2) On producing, if required, a duly authenticated document showing the required authority, a veterinary inspector, inspector or an officer of the Welsh Ministers may, at all reasonable hours, enter any premises, vehicle or vessel for the purpose of ensuring that these Regulations are being complied with.

(3) A person entering premises, a vehicle or a vessel under paragraphs (1) or (2) may take with him or her—

(a)any equipment; and

(b)such other person as is appropriate.

(4) Any person entering premises under paragraphs (1) or (2) may take a vehicle with him or her.

(5) A veterinary inspector, inspector or an officer of the Welsh Ministers may—

(a)detain, isolate of restrain any animal;

(b)require the detention, isolation or restraint of any animal;

(c)mark for identification purposes any animal, carcase or thing;

(d)detain or isolate any thing;

(e)require the detention or isolation of any thing;

(f)require any person who knows about an animal's movements to give details of those movements and of any other animal with which it has been in contact;

(g)require the occupier of premises or keeper of animals on those premises to give details of animals either on those premises or on other premises where the occupier or keeper has animals;

(h)require the production of any record kept under these Regulations, in whatever form that record is held;

(i)copy any record referred to in paragraph (f); or

(j)inspect and check the operation of any computer and associated apparatus or material used in the connection with the making and keeping of records under these Regulations.

(6) A veterinary inspector or an inspector or officer of the Welsh Ministers acting under the direction of a veterinary inspector may—

(a)examine any carcase or thing;

(b)require the treatment of any animal;

(c)carry out an epidemiological investigation relevant to the control of bluetongue;

(d)carry out tests and take samples (including blood samples) from any animal, carcase or thing for the purpose of diagnosis or epidemiological investigation;

(e)trap midges;

(f)implement midge control measures;

(g)require the destruction, burial, disposal or treatment of any thing; or

(h)require the cleansing and disinfection of any part of the premises or of any person, animal, vehicle, vessel or thing on the premises.

(7) A veterinary inspector may—

(a)on entering any premises, vehicle or vessel under this regulation, examine or vaccinate any animal;

(b)require, by notice, the occupier of premises or the keeper of animals on premises to —

(i)allow the vaccination of any animal kept there;

(ii)retain animals for use as sentinel animals or allow the introduction of sentinel animals onto those premises; or

(iii)move an animal which has been moved other than in accordance with regulations 13 or 15 to a place specified by the veterinary inspector;

(8) “Sentinel animal” (“anifail rhybuddio”) means an animal that is used for surveillance for the bluetongue virus which does not have antibodies to the bluetongue virus of the strain in respect of which surveillance is being carried out when first introduced or retained at the premises.

ObstructionE+W

21.—(1) No person may—

(a)intentionally obstruct any person acting in the execution of these Regulations; or

(b)furnish to any person acting in the execution of these Regulations any information which that person knows to be false or misleading.

(2) Any person required to give reasonable assistance or information to a person acting under these Regulations must do so without delay unless there is reasonable cause to do otherwise.

Interference with traps and marksE+W

22.  No person may—

(a)damage, interfere with or remove any traps set for midges under these Regulations; or

(b)deface, obliterate or remove any mark made by any person under these Regulations.

Costs of complianceE+W

23.  Unless the Welsh Ministers direct otherwise in writing, the costs incurred by any person in taking any action required, or in refraining from taking action that is prohibited, by or under these Regulations must be met by that person.

Powers of inspectors in case of defaultE+W

24.  If any person fails to comply with a requirement in or under these Regulations, an inspector may take such steps as that inspector considers necessary to ensure the requirement is met at the expense of that person.

Offences and penaltiesE+W

25.  A person contravening any requirement or prohibition in or under these Regulations is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale or to imprisonment not exceeding three months or both.

Offences by bodies corporateE+W

26.—(1) Where a body corporate is guilty of an offence under these Regulations, and that offence is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to have been attributable to any neglect on the part of—

(a)any director, manager, secretary or other similar person of the body corporate; or

(b)any person who was purporting to act in any such capacity,

that person is guilty of the offence as well as the body corporate.

(2) For the purposes of this regulation, “director” (“cyfarwyddwr”), in relation to a body corporate whose affairs are managed by its members, means a member of the body corporate.

EnforcementE+W

27.—(1) These Regulations are enforced by the local authority.

(2) The Welsh Ministers may direct, in relation to cases of a particular description or to particular cases, that the Welsh Ministers will enforce these Regulations instead.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill