Chwilio Deddfwriaeth

The Commons Act 2006 (Commencement No.1, Transitional Provisions and Savings) (Wales) Order 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Provisions coming into force on 6 September 2007

3.  The following provisions of the 2006 Act come into force on 6 September 2007—

(a)section 4 (commons registration authorities);

(b)section 5 (land to which Part 1 applies);

(c)section 15 (registration of greens);

(d)section 23 (transitional), insofar as it gives effect to paragraph (m) of this article;

(e)section 24 (applications etc.), insofar as it is not brought into force by article 2 of this Order;

(f)section 44 (supplementary), insofar as it gives effect to paragraph (n) of this article;

(g)section 45 (powers of local authorities over unclaimed land);

(h)section 47 (approvement);

(i)section 49 (notice of inclosure);

(j)section 51 (vehicular access);

(k)section 52 (minor and consequential amendments), insofar as it gives effect to paragraph (o) of this article;

(l)section 53 (repeals), insofar as it gives effect to paragraphs (p) to (s) of this article;

(m)in Schedule 3 (registration: transitional provision), paragraph 9;

(n)in Schedule 4 (works: supplementary), paragraph 6;

(o)in Schedule 5 (minor and consequential amendments)—

(i)paragraph 4,

(ii)sub-paragraph (a) of paragraph 6, and

(iii)sub-paragraph (5) of paragraph 7 and sub-paragraph (1) of that paragraph insofar as it relates thereto;

(p)in Part 1 of Schedule 6 (repeals relating to registration), the entries relating to-

(i)the Commons Registration Act 1965 to the extent of repealing sections 8, 9 and 13(a) and (b)(1) of the 1965 Act,

(ii)section 189(1) and (2) of the Local Government Act 1972(2),

(iii)paragraph 10(6) of Schedule 8 to the Local Government Act 1985(3),

(iv)section 8 of the Dartmoor Commons Act 1985(4),

(v)the Common Land (Rectification of Registers) Act 1989(5),

(vi)sections 46(1) and 98 of the Countryside and Rights of Way Act 2000(6), and

(vii)section 33(1) of the Greenham and Crookham Commons Act 2002(7);

(q)in Part 2 of Schedule 6 (repeals relating to works), the entries relating to-

(i)section 21 of the Metropolitan Commons Act 1866(8),

(ii)section 30 of the Commons Act 1876(9),

(iii)section 21 of the Commons Act 1899(10), and

(iv)Schedule 7 to the Compulsory Purchase Act 1965(11);

(r)in Part 3 of Schedule 6 (repeals relating to approvement and inclosure), the entries relating to—

(i)the Commons Act 1285(12),

(ii)section 31 of the Commons Act 1876, and

(iii)the Law of Commons Amendment Act 1893(13); and

(s)Part 5 of Schedule 6 (repeals relating to vehicular access).

(1)

1965 c. 64; section 8 was amended by the Local Government Act 1972 (c. 70), section 189(2) and by the Land Registration Act 2002 (c. 9), Schedule 11, paragraph 7(1) and (2); section 9 was amended by the Land Registration Act 2000, Schedule 11, paragraph 7(1) and (3); section 13 was amended by the Law of Property Act 1969 (c. 59), Schedule 2, Part I.

(9)

1876 c. 56; section 30 was amended by the Administration of Justice (Appeals) Act 1934 (c. 40), Schedule, Part I and by the Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), Schedule 11, Part 4, paragraph 13.

(10)

1899 c. 30; section 21 was amended by the Statute Law Revision Act 1908 (c. 49).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill