- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
APPORTIONMENT AND PROSPECTIVE APPORTIONMENT BY ARBITRATION
Appointment and remuneration of arbitrator
2.(1) In any case where a prospective apportionment is to...
3.(1) An arbitrator appointed in accordance with paragraph 1(1) to...
5.Where the National Assembly makes an application to the President...
6.Any appointment of an arbitrator by the President must be...
7.For the purposes of paragraph 1(2) the panel of arbitrators...
9.No party to the arbitration may revoke the appointment of...
10.Every appointment, application, notice, revocation and consent under paragraph 1,...
13.Within 35 days of the appointment of the arbitrator, or...
14.The parties to the arbitration and all persons claiming through...
16.Witnesses appearing at the arbitration must, if the arbitrator thinks...
17.The provisions of county court rules as to the issuing...
18.(1) Subject to sub-paragraphs (2) and (3), any person who...
19.(1) Subject to sub-paragraph (2), upon application by any party...
23.The arbitrator may correct any clerical mistake or error in...
27.(1) The arbitrator must, in awarding costs, take into consideration...
29.(1) Where the arbitrator has misconducted himself or herself, the...
32.For the purposes of this Schedule, an arbitrator appointed by...
33.Any instrument of appointment or other document purporting to be...
34.The Arbitration Act 1996 does not apply to an arbitration...
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys