Chwilio Deddfwriaeth

The Inspection of Education and Training (Wales) Regulations 2001

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Citation, commencement, application and interpretation

1.—(1) These Regulations are called the Inspection of Education and Training (Wales) Regulations 2001 and come into force on 1st August 2001.

(2) They apply only to Wales.

(3) In these Regulations references to sections are to sections of the Learning and Skills Act 2000.

(4) In these Regulations—

  • “action plan” (“cynllun gweithredu”) means the written statement referred to in section 80(3), 84(2) or 84(3);

  • “area inspection” (“arolygiad ardal”) means an inspection under section 83;

  • “the Chief Inspector” (“y Prif Arolygydd”) means Her Majesty’s Chief Inspector of Education and Training in Wales(1);

  • “inspection” (“arolygiad”) (without more) means an inspection of education or training brought within the remit of the Chief Inspector by section 75, but does not include an area inspection;

  • “inspection report” (“adroddiad arolygu”) means the report on an inspection or area inspection which the Chief Inspector is required to make under section 76(2)(c), 77(3) or 83(8);

  • “the National Assembly” (“y Cynulliad Cenedlaethol”) means the National Assembly for Wales; and

  • “working day” (“diwrnod gwaith”) means a day which is not a Saturday, a Sunday, a bank holiday or (where the education and training inspected is provided at an educational institution) part of a holiday longer than a week taken by the institution in question.

Inspection intervals

2.  Inspections are to be conducted within five years of the date on which these Regulations come into force, and then within each five year period of the date of the last inspection.

Inspection reports

3.  Inspection reports must be made within the period of 55 working days from the date on which the inspection or area inspection is completed or, where it is necessary to provide a translation into Welsh or English, the period of 65 working days from that date.

Action plans

4.—(1) An action plan must be published within the period of 40 working days or, where it is necessary to provide a translation into Welsh or English, the period of 50 working days from (in either case) the date on which the body concerned received a copy of the inspection report.

(2) An action plan must be published by making it available at the offices of the body concerned for inspection by members of the public at all reasonable times, and on any internet web-site of that body.

(3) A copy of an action plan must be sent to each of the following—

(a)the Chief Inspector;

(b)the National Assembly;

(c)the National Council for Education and Training for Wales;

(d)any local education authority or other body or person providing financial support in respect of any education or training inspected (unless that authority, person or body prepared the action plan).

(4) A copy of an action plan must also be sent to any member of the public who requests a copy (free of charge).

(5) In this regulation, “the body concerned” (“y corff o dan sylw”) means the body who, under section 80(3) or subsection (2) or (3) of section 84 (as the case may be), is required to prepare the action plan.

Signed on behalf of the National Assembly for Wales under section 66(1) of the Government of Wales Act 1998(2)

D.Elis Thomas

The Presiding Officer of the National Assembly

5th July 2001

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill