Chwilio Deddfwriaeth

The Housing Renewal Grants (Amendment) (Wales) Regulations 1999

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Regulation 19

4.  In regulation 19 (treatment of child care charges) —

(a)in paragraph 4(1), for the definition of “relevant child care charges”, substitute —

“relevant child care charges” means those charges for care to which paragraphs (5) and (6) apply, and shall be calculated on a weekly basis in accordance with paragraph (2).;

(b)after paragraph (4) add —

(5) This paragraph applies to charges paid by the relevant person for care which is provided —

(a)in the case of any child of the relevant person’s family who is not disabled, in respect of the period beginning on that child’s date of birth and ending on the day preceding the first Monday in September following that child’s fifteenth birthday;

(b)in the case of any child of the relevant person’s family who is disabled, in respect of the period beginning on that child’s date of birth and ending on the day preceding the first Monday in September following that child’s sixteenth birthday.

(6) This paragraph applies to charges paid for care which is provided in accordance with paragraph (7) but not paid —

(a)in respect of the child’s compulsory education; or

(b)by a relevant person to a partner or by a partner to a relevant person in respect of any child for whom either of them is responsible in accordance with regulation 8 (circumstances in which a person is to be treated as responsible or not responsible for another).

(7) The care to which paragraph (6) refers is provided —

(a)by persons registered under section 71 of the Children Act 1989(2) (registration of child minders and persons providing day care for young children);

(b)out of school hours, by a school on school premises or by a local authority —

(i)for a child who is not disabled in respect of the period beginning on his eighth birthday and ending on the day preceding the first Monday in September following his fifteenth birthday, or

(ii)for a child who is disabled in respect of the period beginning on his eighth birthday and ending on the day preceding the first Monday in September following his sixteenth birthday;

(c)by a child care scheme operating on Crown property where registration under section 71 of the Children Act 1989 is not required; or

(d)in schools or establishments which are exempt from registration under section 71 of the Children Act 1989 by virtue of section 71(16) of, and paragraph 3 or 4 of Schedule 9 to, that Act.

(8) For the purposes of paragraphs (5) to (7) —

(a)a person shall be treated as a child in respect of the period commencing on his sixteenth birthday and ending on the day preceding the first Monday in September following his sixteenth birthday; and

(b)a child is disabled if he is a child —

(i)in respect of whom disability living allowance is payable, or has ceased to be payable solely because he is a patient;

(ii)who is registered as blind in a register compiled under section 29 of the National Assistance Act 1948(3) (welfare services); or, in Scotland, has been certified as blind and in consequence he is registered as blind in a register maintained by or on behalf of a local authority in Scotland; or

(iii)who ceased to be registered as blind in such a register within the 28 weeks immediately preceding the date of claim..

(1)

Relevant amending instruments are S.I. 1997/977 and 1998/808.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill