- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
97.—(1) The Secretary of State may make regulations prescribing—
(a)the classification of certain articles and substances as dangerous goods;
(b)the categories of dangerous goods which an aircraft may not carry;
(c)the conditions which apply to the loading on, suspension beneath and carriage by an aircraft of dangerous goods;
(d)the manner in which dangerous goods must be packed, marked, labelled and consigned before being loaded on, suspended beneath or carried by an aircraft;
(e)any other provisions for securing the safety of aircraft and any apparatus attached to aircraft, and the safety of persons and property on the surface in relation to the loading on, suspension beneath or carriage by an aircraft of dangerous goods;
(f)the persons to whom information about the carriage of dangerous goods must be provided;
(g)the documents which must be produced to the CAA or an authorised person on request; and
(h)the powers to be conferred on an authorised person relating to the enforcement of the regulations made under this article.
(2) It is an offence to contravene or permit the contravention of or fail to comply with any regulations made under this article.
(3) The provisions of this article and of any regulations made under this article are additional to and not in derogation from articles 98 and 99.
98.—(1) This article applies to a non-EASA aircraft.
(2) Subject to article 100(1) and (3), an aircraft must not carry any munition of war unless—
(a)the munition of war is carried with the permission of the CAA; and
(b)the pilot in command of the aircraft is informed in writing by the operator before the flight commences of the type, weight or quantity and location of any munition of war on board or suspended beneath the aircraft and any conditions of the permission of the CAA.
(3) Subject to article 100(2) and (3), it is unlawful for an aircraft to carry any sporting weapon or munition of war unless it is stowed in the aircraft in a place that is inaccessible to passengers during flight.
99.—(1) Subject to article 100(2) and (3), it is unlawful for a person to carry or have in their possession or take or cause to be taken on board an aircraft, to suspend or cause to be suspended beneath an aircraft or to deliver or cause to be delivered for carriage on an aircraft any sporting weapon or munition of war unless the provisions of paragraph (2) are complied with.
(2) The provisions referred to in paragraph (1) are that—
(a)the sporting weapon or munition of war—
(i)is either part of the baggage of a passenger on the aircraft or consigned as cargo;
(ii)is stowed in the aircraft in a place that is inaccessible to passengers during flight; and
(iii)in the case of a firearm, is unloaded;
(b)information about the sporting weapon or munition of war has been supplied by that passenger or by the consignor to the operator before the flight commences; and
(c)the operator consents to the carriage of such sporting weapon or munition of war by the aircraft.
100.—(1) In the case of an aircraft which is flying under and in accordance with the terms of a police air operator’s certificate the pilot in command of the aircraft must be informed of the matters referred to in article 98(2)(b) but need not be so informed in writing.
(2) Article 98(3) and article 99 do not apply to or in relation to an aircraft which is flying under and in accordance with the terms of a police air operator’s certificate.
(3) Nothing in this Part applies to any sporting weapon or munition of war taken or carried on board an aircraft registered in a country other than the United Kingdom if the sporting weapon or munition of war may under the law of the country in which the aircraft is registered be lawfully taken or carried on board for the purpose of ensuring the safety of the aircraft or of persons on board.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys