Chwilio Deddfwriaeth

The Greater Manchester Combined Authority (Functions and Amendment) Order 2016

Pa Fersiwn

 Help about what version
  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

This is the original version (as it was originally made). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART 3Housing and regeneration

Conferral of functions corresponding to functions that the HCA has in relation to the Area

5.—(1) The functions of the HCA which are specified in the following provisions of the 2008 Act are to be functions of the GMCA that are exercisable in relation to the Area—

(a)section 5 (powers to provide housing or other land);

(b)section 6 (powers for regeneration, development or effective use of land);

(c)section 7 (powers in relation to infrastructure);

(d)section 8 (powers to deal with land etc);

(e)section 9 (acquisition of land);

(f)section 10 (restrictions on disposal of land);

(g)section 11 (main powers in relation to acquired land)(1);

(h)section 12 (powers in relation to, and for, statutory undertakers);

(i)paragraphs 19 and 20 of Schedule 3 (powers in relation to burial grounds and consecrated land etc); and

(j)paragraphs 1, 2, 3, 4, 6, 10 and 20 of Schedule 4 (extinguishment or removal powers for the HCA).

(2) The GMCA is to exercise the functions contained in the provisions specified in paragraph (1) for the purposes of or for purposes incidental to the following objects—

(a)to improve the supply and quality of housing in the Area;

(b)to secure the regeneration or development of land or infrastructure in the Area;

(c)to support in other ways the creation, regeneration or development of communities in the Area or their continued well-being; and

(d)to contribute to the achievement of sustainable development and good design in the Area,

with a view to meeting the needs of people living in the Area.

(3) The functions contained in the provisions specified in paragraph (1) are—

(a)exercisable concurrently with the HCA, and

(b)subject to Schedules 2 and 3 to the 2008 Act.

(4) In paragraph (2) “good design” and “needs” have the meanings given by section 2(2) of the 2008 Act and the reference to improving the supply of housing includes a reference to improving the supply of particular kinds of housing.

(5) Section 23(3) of the Land Compensation Act 1961(2) (compensation where planning decision made after acquisition) applies in relation to an acquisition by the GMCA as it applies to the HCA.

Acquisition and appropriation of land for planning and public purposes

6.—(1) The functions of the constituent councils specified in the following provisions as applied by article 8(2) to (6) are exercisable by the GMCA in relation to the Area—

(a)section 226 of the 1990 Act (compulsory acquisition of land for development and other planning purposes)(3);

(b)section 227 of the 1990 Act (acquisition of land by agreement);

(c)section 229 of the 1990 Act (appropriation of land forming part of common, etc);

(d)section 230(1)(a) of the 1990 Act (acquisition of land for purposes of exchange);

(e)section 232 of the 1990 Act (appropriation of land held for planning purposes);

(f)section 233 of the 1990 Act (disposal by local authorities of land held for planning purposes)(4);

(g)section 235 of the 1990 Act (development of land held for planning purposes);

(h)section 236 of the 1990 Act (extinguishment of rights over land compulsorily acquired)(5);

(i)section 237 of the 1990 Act (power to override easements and other rights)(6);

(j)section 238 of the 1990 Act (use and development of consecrated land);

(k)section 239 of the 1990 Act (use and development of burial grounds);

(l)section 241 of the 1990 Act (use and development of open spaces);

(m)section 17 of the 1985 Act (acquisition of land for housing purposes)(7); and

(n)section 18 of the 1985 Act (duties with respect to buildings acquired for housing purposes).

(2) The functions are exercisable concurrently with the constituent councils.

Condition on the exercise of the functions conferred by articles 5 and 6

7.  The exercise of the functions in section 17 of the 1985 Act (insofar as this function is exercised for the compulsory purchase of land), section 9(2) of the 2008 Act and section 226 of the 1990 Act by the GMCA requires the consent of —

(a)all members of the GMCA appointed by the constituent councils whose area contains any part of the land subject to the proposed compulsory acquisition, or

(b)substitute members acting in place of those members,

to be provided at a meeting of the GMCA.

Application of provisions of the 1985 Act, the 1990 Act and the 2008 Act

8.—(1) This article has effect in consequence of articles 5 and 6.

(2) The provisions set out in section 17 of the 1985 Act (acquisition of land for housing purposes) apply to the GMCA as they apply to a constituent council.

(3) For the purposes of article 6(1)(m) and (n) the GMCA is to be treated as a local housing authority for the Area(8).

(4) Part 9 of the 1990 Act (acquisition and appropriation of land for planning purposes, etc) applies in relation to the GMCA and land which has been vested in or acquired by the GMCA for planning and public purposes as it applies to a constituent council and land vested in or acquired by a constituent council for planning and public purposes.

(5) Chapters 1 and 2 of Part 1 of the 2008 Act apply in relation to the powers of the GMCA to acquire land for housing and infrastructure under the functions specified in article 5(1) and land acquired by the GMCA under those functions as they apply to the HCA and land acquired by the HCA with the modifications made by Parts 1 and 2 of Schedule 2.

(6) Schedule 2 sets out how the provisions in the 2008 Act as modified by paragraph (5) apply.

(1)

Section 11 was amended by section 32(1) and (2) of the Infrastructure Act 2015 (c. 7).

(2)

1961 c. 33. Section 23 was amended by section 66 of, and paragraph 1 of Schedule 14 to, the Planning and Compensation Act 1991 (c. 34), sections 181 and 187 of, and paragraph 1 of Schedule 22 to, the Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993 (c. 28) and by section 56 of, and paragraph 2 of Schedule 8 to, the 2008 Act.

(3)

Section 226 was amended by sections 79, 99 and 120 of, and paragraph 3 of Schedule 3 and paragraph 1 of Schedule 9 to, the 2004 Act.

(4)

Section 233 was amended by section 8 of the Growth and Infrastructure Act 2013 (c. 27).

(5)

Section 236 was amended by section 406 of, and paragraph 103 of Schedule 17 to, the Communications Act 2003 (c. 21).

(6)

Section 237 was amended by section 406 of, and paragraph 103 of Schedule 17 to, the Communications Act 2003 and by section 194 of, and paragraph 4 of Schedule 9 to, the Planning Act 2008.

(7)

Section 17 was amended by section 222 of, and paragraph 24 of Schedule 18 to, the Housing Act 1996 (c. 52).

(8)

In section 1 of the 1985 Act “local housing authority” means a district council, a London borough council, the Common Council of the City of London, a Welsh county council or county borough council or the Council of the Isles of Scilly.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill