Chwilio Deddfwriaeth

The Transport for Greater Manchester (Light Rapid Transit System) (Trafford Park Extension) Order 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Application of 1991 Act

4.—(1) Works executed under this Order in relation to a highway which consists of or includes a carriageway are to be treated for the purposes of Part 3 (street works in England and Wales) of the 1991 Act as major transport works if—

(a)they are of a description mentioned in any of paragraphs (a), (c) to (e), (g) and (h) of section 86(3) (which defines what highway authority works are major highway works) of that Act; or

(b)they are works which, had they been executed by the highway authority, might have been carried out in exercise of the powers conferred by section 64 (dual carriageways and roundabouts) of the 1980 Act or section 184 (vehicle crossings) of that Act.

(2) In Part 3 of the 1991 Act references, in relation to major highway works, to the highway authority concerned are, in relation to works which are major transport works by virtue of paragraph (1), to be construed as references to the undertaker.

(3) The following provisions of the 1991 Act do not apply in relation to any works executed under the powers conferred by this Order—

  • section 56 (directions as to timing);

  • section 56A (power to give directions as to placing of apparatus);

  • section 58 (restrictions following substantial road works);

  • section 58A (restriction on works following substantial street works);

  • section 73A (power to require undertaker to re-surface street);

  • section 73B (power to specify timing etc. of re-surfacing);

  • section 73C (materials, workmanship and standard of re-surfacing);

  • section 78A (contributions to costs of re-surfacing by undertaker); and

  • Schedule 3A (restriction on works following substantial street works).

(4) The provisions of the 1991 Act mentioned in paragraph (5) (which, together with other provisions of that Act, apply in relation to the execution of street works) and any regulations made, or code of practice issued or approved under, those provisions apply (with the necessary modifications) in relation to any stopping up, alteration or diversion of a street of a temporary nature by the undertaker under the powers conferred by article 14 (temporary stopping up of streets) whether or not the stopping up, alteration or diversion constitutes street works within the meaning of that Act.

(5) The provisions of the 1991 Act(1) referred to in paragraph (4) are—

  • section 54(2) (advance notice of certain works), subject to paragraph (6);

  • section 55(3) (notice of starting date of works), subject to paragraph (6);

  • section 57(4) (notice of emergency works);

  • section 59(5) (general duty of street authority to co-ordinate works);

  • section 60 (general duty of undertakers to co-operate);

  • section 68 (facilities to be afforded to street authority);

  • section 69 (works likely to affect other apparatus in the street);

  • section 75 (inspection fees);

  • section 76 (liability for cost of temporary traffic regulation); and

  • section 77 (liability for cost of use of alternative route),

and all such other provisions as apply for the purposes of the provisions mentioned above.

(6) Sections 54 and 55 of the 1991 Act as applied by paragraph (4) have effect as if references in section 57 of that Act to emergency works were a reference to a stopping up, alteration or diversion (as the case may be) required in a case of emergency.

(7) Nothing in article 16 (maintenance of altered or diverted streets)—

(a)affects the operation of section 87 (prospectively maintainable highways) of the 1991 Act, and the undertaker is not by reason of any duty under that article to maintain a street to be taken to be the street authority in relation to that street for the purposes of Part 3 of that Act; or

(b)has effect in relation to street works with regard to which the provisions of Part 3 of the 1991 Act apply.

(8) To such extent as is reasonably necessary for protecting the authorised transit system and its operation and use the undertaker has the same powers with regards to reinstatement as a street authority has under section 72 (powers of street authority in relation to reinstatement) of the 1991 Act.

(9) In its application to the authorised transit system, section 93(3) (works affecting level crossings or tramways) of the 1991 Act also permits the undertaker to make reasonable requirements—

(a)for allowing it facilities to monitor the execution of the works; and

(b)for the protection of the authorised transit system.

(1)

Sections 54, 55, 57, 60, 68 and 69 were amended by section 40(1) and (2) of, and Schedule 1 to, the Traffic Management Act 2004 (c. 18).

(2)

As also amended by section 49(1) of the Traffic Management Act 2004.

(3)

As also amended by section 49(2) and 51(9) of the Traffic Management Act 2004.

(4)

As also amended by section 52(3) of the Traffic Management Act 2004.

(5)

As amended by section 42 of the Traffic Management Act 2004.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill