Chwilio Deddfwriaeth

The Standardised Packaging of Tobacco Products Regulations 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 2Provisions which apply to cigarettes only

Permitted colour or shade of packaging of cigarettes

3.—(1) No person may produce or supply any cigarettes in breach of any of the provisions of this regulation or Schedule 1 (exceptions to paragraphs (2) and (3)).

(2) The only colour or shade permitted on or for the external packaging of a unit packet or container packet of cigarettes is Pantone 448 C with a matt finish, but this is subject to paragraph (4) and Schedule 1.

(3) The only colour or shade permitted on or for the internal packaging of a unit packet or container packet of cigarettes, is either—

(a)white, or

(b)Pantone 448 C with a matt finish,

but this is subject to paragraph (4), Schedule 1 and paragraph 3(1) of Schedule 2.

(4) Nothing in paragraph (2) or (3) prohibits any warning, statement, text, picture, image, symbol or marking which is required by any enactment (whenever passed or made) other than these Regulations; but see paragraph 3 of Schedule 1 which imposes conditions in relation to any text required in accordance with regulation 7(4)(a)(i) of the General Product Safety Regulations 2005 (name and address of producer)(1).

Material, shape, opening and contents of unit packet of cigarettes

4.—(1) No person may produce or supply any cigarettes in breach of any of the provisions of this regulation.

(2) A unit packet of cigarettes must be made of carton or soft material.

(3) A unit packet of cigarettes must be cuboid in shape, although any such cuboid may have bevelled or rounded edges.

(4) A unit packet of cigarettes may contain an opening that can be re-closed or re-sealed after it is first opened but only if that opening is a flip top lid or a shoulder box hinged lid.

(5) A flip-top lid may be hinged only at the back of the packet.

(6) A shoulder box hinged lid may be hinged only along one of the two smallest sides of the packet.

(7) The sides of a unit packet of cigarettes which is a shoulder box with a hinged lid must have a height (measured between the front and back surfaces of the packet) of at least 16 millimetres.

(8) A unit packet of cigarettes must contain a minimum of 20 cigarettes.

Appearance of cigarettes

5.—(1) No person may produce or supply any cigarettes in breach of any of the provisions of this regulation.

(2) The only colour or shade permitted on or for the paper, casing, filter or other material forming part of a cigarette (apart from the tobacco contained in it) is plain white with a matt finish, but this is subject to the following provisions.

(3) Any paper or casing that surrounds the end of a cigarette that is not designed to be lit may be coloured in such a way as to imitate cork.

(4) A cigarette may have text printed on it to identify the brand name and variant name of the cigarette but only if each of the following conditions is met.

(5) Those conditions are—

(a)that the text appears parallel to, and not more than 38 millimetres from, the end of the cigarette that is not designed to be lit,

(b)that the text does not contain any character which is not alphabetic, numeric or an ampersand,

(c)that the first letter of any word is in upper-case type or lower-case type,

(d)that the rest of any word is in lower-case type,

(e)that the text is printed in Helvetica type,

(f)that the colour of the text is black,

(g)that the text is in a normal, weighted, regular typeface, and

(h)that the size of the text is no larger than 8 point.

Further provisions about the packaging of cigarettes

6.  No person may produce or supply any cigarettes in breach of any of the provisions of Schedule 2 (further provisions about the packaging of cigarettes).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill