CoronafirwsGweler deddfwriaeth coronafirws
ar ddeddfwriaeth.gov.uk
Sicrhewch ganllaw coronafirws gan GOV.UK
Cyngor ychwanegol: Yr Alban | Cymru | Gogledd Iwerddon

Chwilio Deddfwriaeth

The Adoption (Recognition of Overseas Adoptions) Order 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Statutory Instruments

2013 No. 1801

Children And Young Persons, England And Wales

The Adoption (Recognition of Overseas Adoptions) Order 2013

Made

18th July 2013

Laid before Parliament

22nd July 2013

Coming into force

3rd January 2014

The Secretary of State for Education makes the following Order in exercise of the powers conferred by sections 87(1) and (5), 140(7) and (8) and 142(5) of the Adoption and Children Act 2002(1).

Citation and commencement

1.  This Order may be cited as the Adoption (Recognition of Overseas Adoptions) Order 2013 and comes into force on 3rd January 2014.

Overseas adoptions

2.—(1) An adoption of a child(2) is specified as an overseas adoption if it is an adoption effected under the law of a country or territory listed in the Schedule after the coming into force of this Order and is not a Convention adoption(3).

(2) In this Article “law” does not include customary or common law.

Evidence of an overseas adoption

3.—(1) The following documents may be provided as evidence that an overseas adoption has been effected—

(a)a certified copy of an entry made, in accordance with the law of the country or territory concerned, in a public register relating to the recording of adoptions and showing that the adoption has been effected; or

(b)a certificate that the adoption has been effected, signed or purporting to be signed by a person authorised by the law of the country or territory concerned to sign such a certificate, or a certified copy of such a certificate.

(2) Where a document produced by virtue of paragraph (1) is not in English, the Registrar General may require the production of an English translation of the document before being satisfied of the matters specified in paragraph 3 of Schedule 1 to the Adoption and Children Act 2002(4).

(3) Nothing in this Article may be construed as precluding proof, in accordance with the Evidence (Foreign, Dominion and Colonial Documents) Act 1933(5), or the Oaths and Evidence (Overseas Authorities and Countries) Act 1963(6), or otherwise, that an overseas adoption has been effected.

Revocations and savings provision

4.—(1) The Adoption (Designation of Overseas Adoptions) Order 1973(7) (‘the 1973 Order’) and the Adoption (Designation of Overseas Adoptions) (Variation) Order 1993(8) are revoked.

(2) The revocations do not affect any adoption designated as an overseas adoption by virtue of the 1973 Order prior to the coming into force of this Order.

Edward Timpson

Parliamentary Under Secretary of State for Children and Families

Department for Education

18th July 2013

Article 2(1)

SCHEDULE

  • Albania

  • Andorra

  • Armenia

  • Australia

  • Austria

  • Azerbaijan

  • Belarus

  • Belgium

  • Belize

  • Bolivia

  • Brazil

  • Bulgaria

  • Burkina Faso

  • Burundi

  • Canada

  • Cape Verde

  • Chile

  • The People’s Republic of China

  • Colombia

  • Costa Rica

  • Cuba

  • The Republic of Cyprus

  • Czech Republic

  • Denmark (including the Faroe Islands and Greenland)

  • Dominican Republic

  • Ecuador

  • El Salvador

  • Estonia

  • Fiji

  • Finland

  • France

  • Georgia

  • Germany

  • Greece

  • Guinea

  • Hungary

  • Iceland

  • India

  • The Republic of Ireland

  • Israel

  • Italy

  • Kazakhstan

  • Kenya

  • Latvia

  • Lesotho

  • Liechtenstein

  • Lithuania

  • Luxembourg

  • The Former Yugoslav Republic of Macedonia

  • Madagascar

  • Mali

  • Malta

  • Mauritius

  • Mexico

  • The Republic of Moldova

  • Monaco

  • Mongolia

  • Montenegro

  • The Netherlands (including the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba)

  • New Zealand

  • Norway

  • Panama

  • Paraguay

  • Peru

  • Philippines

  • Poland

  • Portugal

  • Romania

  • Rwanda

  • San Marino

  • Senegal

  • Seychelles

  • Slovakia

  • Slovenia

  • South Africa

  • Spain

  • Sri Lanka

  • Swaziland

  • Sweden

  • Switzerland

  • Thailand

  • Togo

  • Turkey

  • The United States of America

  • Uruguay

  • Venezuela

  • Vietnam

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Order)

This Order comes into force on 3rd January 2014. It revokes and replaces the Adoption (Designation of Overseas Adoptions) Order 1973 (‘the 1973 Order’) and revokes the Adoption (Designation of Overseas Adoptions) (Variation) Order 1993 (‘the 1993 Order’).

Article 2 provides that an adoption, other than a Convention adoption, effected under the law of a country or territory listed in the Schedule to the Order is designated as an ‘overseas adoption’ for the purposes of section 87 of the Adoption and Children Act 2002 (‘the 2002 Act’) and therefore recognised as an ‘adoption’ under section 66 of the 2002 Act. For the purposes of Article 2 ‘law’ does not include customary or common law.

Article 3 provides that the documents that may be produced as evidence that an overseas adoption has been effected are documents purporting to be a certified copy made, in accordance with the law of the country or territory concerned, in the public register of adoptions or a certificate that the adoption has been effected, signed or purporting to be signed by a person authorised by that country or territory to sign such a certificate.

Article 4(1) revokes the 1973 Order and the 1993 Order. The effect of the revocations coupled with this Order is to update the list of countries and territories whose adoption orders are classed as ‘overseas adoptions’ in England and Wales. Article 4(2) provides for a savings provision in respect of any adoption that was recognised as an overseas adoption under the 1973 Order before it was revoked. Any adoption that was recognised as an overseas adoption prior to the coming into force of this Order continues to be recognised as such.

A full regulatory impact assessment has not been produced for this instrument as no impact on the private or voluntary sectors is foreseen.

(2)

See section 144(1) of the Adoption and Children Act 2002 (“the Act”) for the definition of “child”.

(3)

See section 144(1) of the Act for the definition of “the Convention”.

(4)

Paragraph 3(6) was amended by S.I. 2008/678.

(5)

1933 (c.4). Section 1 was amended by section 5 of the Oaths and Evidence (Overseas Authorities and Countries) Act 1963 (c.27) and section 2 was repealed by section 34 of, and Part 2 of Schedule 4 to, the British Nationality Act 1948 (c.56).

(6)

1963 (c.27). Section 4 was repealed by section 8(2) of, and Schedule 2 to, the Evidence (Proceedings in Other Jurisdictions) Act 1975 (c.34).

(7)

S.I. 1973/19, amended by Article 3 of S.I. 1993/690.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill