Chwilio Deddfwriaeth

The International Tax Enforcement (Liechtenstein) Order 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Statutory Instruments

2010 No. 2678

Taxes

The International Tax Enforcement (Liechtenstein) Order 2010

Made

10th November 2010

At the Court at Buckingham Palace, the 10th day of November 2010

Present,

The Queen’s Most Excellent Majesty in Council

A draft of this Order was laid before the House of Commons in accordance with section 173(7) of the Finance Act 2006(1) and approved by a resolution of that House.

Accordingly, Her Majesty, in exercise of the powers conferred upon Her by section 173(1) of the Finance Act 2006, by and with the advice of Her Privy Council, orders as follows—

Citation

1.  This Order may be cited as the International Tax Enforcement (Liechtenstein) Order 2010.

Tax information exchange agreement to have effect

2.  It is declared that—

(a)the agreement set out in the Schedule to this Order has been made with the Government of the Principality of Liechtenstein with a view to the exchange of information foreseeably relevant to the administration or enforcement or recovery of the taxes, and debts relating to the taxes, covered by the agreement; and

(b)it is expedient that the agreement should have effect.

Judith Simpson

Clerk of the Privy Council

Article 2

SCHEDULE

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Order)

The Schedule to this Order contains an agreement (“the Agreement”) dealing with the exchange of information for tax purposes between the Government of the United Kingdom and the Government of the Principality of Liechtenstein. This Order brings the Agreement into effect.

Article 1 provides for citation.

Article 2 makes a declaration as to the effect and content of the Agreement.

The Agreement provides for the exchange of information foreseeably relevant to the administration or enforcement of the taxes covered by the Agreement by the revenue authorities of the two countries. Information will be exchanged in accordance with the provisions of the Agreement.

The Agreement will enter into force on the date of the later of the notifications by each country of the completion of its legislative procedures. Subject to paragraphs 3 and 4 of Article 13 of the Agreement, it will take effect as follows:

(a)in respect of requests relating to criminal tax matters where a criminal investigation has been formally commenced, on the date of entry into force, but only with respect to taxable periods that begin on or after 1st January 2010 or, where there is no taxable period, for charges to tax arising on or after that date; and

(b)for all other requests, on the date of entry into force, but only for taxable periods that begin on or after 1st April 2010 or, where there is no taxable period, for charges to tax arising on or after that date.

The date of entry into force will, in due course, be published in the London, Edinburgh and Belfast Gazettes.

A full and final Impact Assessment has not been produced for this Order as a negligible impact on the private or voluntary sectors is foreseen.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill