Chwilio Deddfwriaeth

The Terrorism (United Nations Measures) Order 2009

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Proceedings

This section has no associated Memorandwm Esboniadol

22.—(1) Proceedings against any person for an offence may be taken before the appropriate court in the United Kingdom having jurisdiction in the place where that person is for the time being.

(2) In England and Wales, summary proceedings for an offence may be tried by a magistrates’ court if any information is laid—

(a)before the end of twelve months from the date on which evidence sufficient in the opinion of the prosecutor to justify the proceedings came to the prosecutor’s knowledge, but

(b)not later than three years from the commission of the offence.

(3) In Scotland—

(a)summary proceedings for an offence may be commenced—

(i)before the end of twelve months from the date on which evidence sufficient in the Lord Advocate’s opinion to justify the proceedings came to the Lord Advocate’s knowledge, but

(ii)not later than three years from the commission of the offence; and

(b)section 136(3) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995(1) (time limit for certain offences) applies for the purpose of this paragraph as it applies for the purpose of that section.

(4) In Northern Ireland, summary proceedings for an offence may be instituted—

(a)before the end of twelve months from the date on which evidence sufficient in the opinion of the prosecutor to justify the proceedings came to the prosecutor’s knowledge, but

(b)not later than three years from the commission of the offence.

(5) For the purposes of this article—

(a)a certificate signed by or on behalf of the prosecutor or the Lord Advocate as to the date on which such evidence as is referred to in paragraphs (2) to (4) came to the prosecutor’s or the Lord Advocate’s knowledge is conclusive evidence of that fact, and

(b)a certificate purporting to be so signed is presumed to be so signed unless the contrary is proved.

(6) In Scotland, where a constable reasonably believes that a person has committed or is committing an offence, the constable may arrest that person without a warrant.

(7) No proceedings for an offence, other than for a summary offence, may be instituted in England, Wales or Northern Ireland except with the consent of the Attorney General or, as the case may be, the Advocate General for Northern Ireland.

(8) Whether or not such consent has been given, paragraph (7) does not prevent—

(a)the arrest of any person in respect of an offence, or

(b)the remand in custody or on bail of any person charged with an offence.

(9) Until the coming into force of section 27 of the Justice (Northern Ireland) Act 2002(2), the reference in paragraph (7) to the Advocate General for Northern Ireland is to be read as a reference to the Attorney General for Northern Ireland.

(10) In this article, “offence” means an offence under this Order.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill