- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
3.—(1) DLRL shall not in the exercise of the powers conferred by this Order permanently obstruct or interfere with pedestrian or vehicular access to the Dock unless such permanent obstruction or interference with such access is with the consent of the Board.
(2) Nothing in article 15 (discharge of water) shall authorise DLRL—
(a)to discharge any water directly or indirectly into the Dock; or
(b)to carry out any works to, or make any opening in, or otherwise interfere with, the Dock (including the banks and bed thereof),
except with the consent of the Board and in accordance with plans approved by, and under the supervision (if given) of, the engineer.
(3) DLRL shall not exercise the powers conferred by article 16 (protective works to buildings) in relation to any building forming part of the Dock, or situated on land or property of the Board forming part of the Dock, unless such exercise is with the consent of the Board.
(4) DLRL shall not exercise the powers conferred by article 18 (power to survey and investigate land, etc.) or the powers conferred by section 11(3) of the 1965 Act in relation to the Dock unless such exercise is with the consent of the Board.
(5) DLRL shall not exercise the powers conferred by sections 271 or 272 of the 1990 Act, as applied by Schedule 8 to this Order, so as to permanently divert any right of access to the Dock, but any such right of access may be permanently diverted with the consent of the Board.
(6) The consent of the Board pursuant to any of sub-paragraphs (1), (3), (4) and (5) and the approval of plans under sub-paragraph (2) shall not be unreasonably withheld or delayed but may be given subject to reasonable conditions which in the case of article 15 (discharge of water) may include conditions—
(a)specifying the maximum volume of water which may be discharged in any period; and
(b)authorising the Board on giving reasonable notice (except in an emergency, when the Board may require immediate suspension) to DLRL to require DLRL to suspend the discharge of water or reduce the flow thereof where this is necessary by reason of any operational requirement of the Board and where a reasonable alternative is available to enable DLRL to discharge the water in question during the period of the suspension.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys