Chwilio Deddfwriaeth

The Criminal Justice Act 2003 (Sentencing) (Transitory Provisions) Order 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Citation, commencement and interpretation

1.—(1) This Order may be cited as the Criminal Justice Act 2003 (Sentencing) (Transitory Provisions) Order 2005 and shall come into force on 4th April 2005.

(2) In this Order “the 2003 Act” means the Criminal Justice Act 2003.

Modifications for suspended sentence and community sentence

2.—(1) In relation to any time before the commencement of the repeal of section 78 of the Powers Criminal Courts (Sentencing) Act 2000(1) (general limit on magistrates' courts' powers) by the 2003 Act, the provisions of Part 12 of that Act shall have effect subject to the modifications set out in paragraphs (2) to (4).

(2) In section 189 (suspended sentences of imprisonment)—

(a)in subsection (1) for the words from “at least 28 weeks” to the words “section 181” substitute the words “at least 14 days but not more than twelve months, or in the case of a magistrates' court, at least 14 days but not more than six months”;

(b)in subsection (2) for the words “65 weeks” substitute the words “twelve months, or in the case of a magistrates' court, six months”.

(3) In Schedule 8 (breach, revocation or amendment of community order), in paragraphs 9(1)(c), 10(1)(c) and 12(b) for the words “51 weeks” substitute the words “6 months”.

(4) In Schedule 12 (breach or amendment of suspended sentence order, and effect of further conviction)—

(a)in paragraph 8(2)—

(i)in sub-paragraph (a) omit the words “and custodial period”; and

(ii)in sub-paragraph (b) for the words for the words from “with either or both of” onwards substitute the words “subject to the substitution for the original term of a lesser term”;

(b)in paragraph 9(1)—

(i)omit the words “and custodial period”; and

(ii)omit sub-paragraph (a).

Modifications for sentencing of offenders aged 18 but under 21

3.—(1) In relation to any time before the coming into force of section 61 of the Criminal Justice and Court Services Act 2000 (abolition of sentences of detention in a young offender institution, custody for life etc.), the provisions of Part 12 of the 2003 Act shall have effect subject to the modifications set out in paragraphs (2) to (17).

(2) In section 189 (suspended sentences of imprisonment)—

(a)in subsection (1)—

(i)after the words “sentence of imprisonment” where they first appear insert the words “or, in the case of a person aged at least 18 but under 21, detention in a young offender institution”; and

(ii)after those words the second time they appear insert the words “or detention in a young offender institution”;

(b)in subsection (6), after the words “sentence of imprisonment” insert the words “or in the case of a person aged at least 18 but under 21, a sentence of detention in a young offender institution”.

(3) In section 224(2) (meaning of “specified offence” etc.)—

(a)in paragraph (b)(i), after the words “imprisonment for life” insert the words “or, in the case of a person aged at least 18 but under 21, custody for life”;

(b)in paragraph (b)(ii), after the word “imprisonment” insert the words “or, in the case of a person aged at least 18 but under 21, detention in a young offender institution,”.

(4) In section 225 (life sentence of imprisonment for public protection for serious offences)—

(a)in subsection (2), at the end, insert the words “or in the case of a person aged at least 18 but under 21, a sentence of custody for life”;

(b)in subsection (3), at the end, insert the words “or in the case of a person aged at least 18 but under 21, a sentence of detention in a young offender institution for public protection”;

(c)in subsection (4)—

(i)after the words “imprisonment for public protection” insert the words “or a sentence of detention in a young offender institution for public protection”; and

(ii)for the words “imprisonment for an indeterminate period” substitute the words “imprisonment or detention for an indeterminate period”.

(5) In section 227 (extended sentence for certain violent or sexual offences: persons 18 or over)—

(a)in subsection (2)—

(i)after the words “extended sentence of imprisonment” insert the words “or, in the case of a person aged at least 18 but under 21, an extended sentence of detention in a young offender institution,”; and

(ii)after the words “a sentence of imprisonment” insert the words “or detention in a young offender institution”;

(b)in subsection (3) after the words “a term of imprisonment” insert the words “or detention in a young offender institution”;

(c)in subsection (5) after the words “sentence of imprisonment” insert the words “or detention in a young offender institution”.

(6) In section 236 (conversion of sentences of detention into sentences of imprisonment), in section 99(5) of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000(2) (“the Sentencing Act”) (as substituted by section 236)—

(a)in paragraph (a) for the words “section 90 or 91”, substitute “section 90, 91 or 96”;

(b)in paragraph (b) after the words “section 226” insert the words “or, in the case of a person aged at least 18 but under 21, a sentence of custody for life or detention in a young offender institution under section 225”;

(c)in paragraph (c) after the words “section 228” insert the words “or, in the case of a person aged at least 18 but under 21, an extended sentence of detention in a young offender institution under section 227”.

(7) In section 237 (meaning of “fixed-term prisoner”) in subsection (1)(b) at the end insert the words “or a determinate sentence of detention in a young offender institution under section 96 of the Sentencing Act or section 227 of this Act”.

(8) In section 238 (power of court to recommend licence conditions for certain prisoners) in subsection (1) after the words “a term of imprisonment” insert the words “or detention in a young offender institution”.

(9) In section 240 (crediting periods of remand in custody: terms of imprisonment and detention), in subsection (10), after the words “of this Act” insert the words “or a sentence of detention in a young offender institution under section 96 of the Sentencing Act or section 227 of this Act”.

(10) In section 244(3) (duty to release prisoners), in paragraph (a) after the words “section 91” insert the words “or 96”.

(11) In section 250(4) (licence conditions), after the words “sentence of imprisonment” insert the words “or detention in a young offender institution”.

(12) In section 258(3) (early release of fine defaulters and contemnors), after the words “sentences of imprisonment” insert the words or detention in a young offender institution”.

(13) In section 263(4) (concurrent terms) at the end insert the words “or a sentence of detention in a young offender institution under section 96 of the Sentencing Act or section 227 of this Act”.

(14) In section 264(7) (consecutive terms) after the words “of this Act” insert the words “or a sentence of detention in a young offender institution under section 96 of the Sentencing Act or section 227 of this Act”.

(15) In section 265(2) (restriction on consecutive sentences for released prisoners) after the words “of this Act” insert the words “or a sentence of detention in a young offender institution under section 96 of the Sentencing Act or under section 227 of this Act”.

(16) In Schedule 8 (breach, revocation or amendment of community order)—

(a)in paragraph 9(1)(c) after the words “sentence of imprisonment” insert the words “or, in the case of a person aged at least 18 but under 21, detention in a young offender institution,”;

(b)in paragraph 10(1)(c) after the words “sentence of imprisonment” insert the words “or, in the case of a person aged at least 18 but under 21, detention in a young offender institution,”.

(17) In Schedule 18 (release of prisoners serving sentences of imprisonment or detention for public protection)—

(a)in paragraph 2, in section 31A(5) of the Crime (Sentences) Act 1997(3) (as inserted by that paragraph), in the definition of “preventive sentence”, after the words “a sentence of imprisonment” insert the words “or detention in a young offender institution”;

(b)in paragraph 3, in section 34(2)(d) of the Crime (Sentences) Act 1997 (as inserted by that paragraph), after the words “a sentence of imprisonment” insert the words “or detention in a young offender institution”;

(c)in paragraph 4, in section 82A(4A) of the Sentencing Act(4) (as inserted by that paragraph), after the words “a sentence of imprisonment” insert the words “or detention in a young offender institution”.

Scotland of Asthal, Q.C.

Minister of State

Home Office

10th March 2005

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill