- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
12. In regulations 13 to 16 below–
“emergency protection measures” in relation to a child means–
further to the grant of an authorisation by a justice of the peace under subsection (1) or (2) of section 61 of the Act, the prevention of the removal of the child by any person from a place where he is then being accommodated or, as the case may be, the removal of the child to a place of safety and keeping him there until the expiry of the authorisation; and
the removal of a child to a place of safety by a constable under section 61(5) of the Act, and keeping him there;
“specified person” means–
where an authorisation has been granted by a justice of the peace under subsection (1) or (2) of section 61 of the Act, the applicant for such authorisation; and
where a child has been removed to a place of safety by a constable under section 61(5) of the Act, a constable keeping him in such a place.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: