Chwilio Deddfwriaeth

Local Government (Scotland) Act 1929

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

10Provisions for uniting burghs and combining counties for certain purposes.

(1)The provisions of the Second Schedule to this Act shall have effect for the purpose of uniting the burghs therein mentioned in the manner therein set forth.

(2)Any two or more burghs united in pursuance of the foregoing subsection shall cease to be separate burghs and shall for all purposes whatsoever become one burgh (hereinafter in this section referred to as a united burgh).

(3)Where a burgh being a royal burgh is united in pursuance of this section with a burgh other than a royal burgh, the royalty of the royal burgh shall be extended to comprehend the burgh other than the royal burgh, and where any burgh included in a united burgh is for the purpose of any statutory provision a parliamentary burgh the united burgh shall for the purpose of such statutory provision be deemed to be a parliamentary burgh.

(4)An election of town councillors of every united burgh shall take place in manner directed by the enactments relating to the election of town councillors on the first Tuesday of November in the year nineteen hundred and twenty-nine and all the town councillors of every burgh included in any united burgh in office on the day preceding the said day shall go out of office on the said day:

Provided that, in the case where there is in force, as regards one of the burghs included in a united burgh, an order under section seven of the [3 Edw. 7. c. 34.] Town Councils (Scotland) Act 1903, fixing a day other than the first Tuesday of November for the annual retiral and election of councillors, such order shall in the aforesaid year be deemed to apply to each of the other burghs included in such united burgh, and the foregoing provisions of this subsection shall apply with the substitution of the day so fixed for the first Tuesday of November.

(5)Where two or more burghs are united in pursuance of the foregoing provisions of this section, the Secretary of State may, by order, make provision for determining the number of councillors and magistrates to be elected for the united burgh, and, where it appears expedient, for the division of such burgh into wards and polling districts.

(6)Where two or more burghs are united in pursuance of the foregoing provisions of this section, the whole functions of the councils of such burghs shall be transferred to and vest in the council of the united burgh, and the provisions of this Act relating to the transfer of and compensation to officers shall apply in like manner as they apply in the case of officers of parish councils.

(7)There shall be combined for the purposes after mentioned—

(i)the county of Kinross with the county of Perth;

(ii)the county of Nairn with the county of Moray;

and for those purposes the following provisions shall have effect:—

(a)The combination shall have effect for every purpose for which any small burgh is by virtue of this Act included within a county and for no other purpose;

(b)The members of the county councils (reconstituted in accordance with the provisions of this Act) of the two counties forming the combined county shall, for the purposes aforesaid, form a joint county council for the combined county, and the provisions of any Act with respect to county councils shall apply with any necessary modifications to the joint county council;

(c)For the purposes of this Act so far as relating to functions for which the combination shall have effect, the joint county council shall be the transferee authority instead of the county councils of the two counties, and any such functions vested at the commencement of this Act in either of the county councils of the two counties shall be transferred to and vest in the joint county council;

(d)The combined county and the joint county council shall be the county and the county council respectively for the purposes of the provisions of Part III of this Act relating to the county apportionment and the General, Additional and Supplementary Exchequer Grants and the separate counties and the county councils thereof shall be the counties and the county councils respectively for the purposes of the provisions of the said Part relating to the Landward General Exchequer Grants and the other provisions of the said Part shall have effect accordingly;

(e)The expenses of the joint county council, so far as requiring to be apportioned and allocated between the landward parts of the two separate counties, shall be so apportioned and allocated between the two county councils in like manner as expenses are apportioned and allocated for the purpose of ascertaining the contributions of small burghs to a county council, and the provisions of subsection (2) of section twenty-one of this Act shall, with the necessary modifications, apply to the sums so apportioned and allocated;

(f)Subject to the provisions of their administrative schemes, the joint county council may delegate any of their functions to the county council of either county as if such council were a committee of the joint county council.

(8)This section shall come into operation—

(a)on the first day of October, nineteen hundred and twenty-nine, for the purpose of the election of town councillors of united burghs; and

(b)on the fifth day of November, nineteen hundred and twenty-nine, so far as otherwise relating to burghs and so far as relating to counties for the purposes of sections twelve and fourteen of this Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill