Chwilio Deddfwriaeth

Pests Act 1954

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

1Rabbit clearance areas

(1)The Minister of Agriculture and Fisheries may make orders (in this Act referred to as " rabbit clearance orders ") designating areas as rabbit clearance areas to be freed, so far as practicable, of wild rabbits, and providing for or regulating the steps to be taken for that purpose, and may by a subsequent order vary or revoke any such order.

(2)The occupier of any land in a rabbit clearance area shall take such steps as may from time to time be necessary for the killing or taking of wild rabbits living on or resorting to the land and, where it is not reasonably practicable to destroy the wild rabbits living on any part of the land, for the prevention of damage by those rabbits, and shall in particular comply with any directions contained in the rabbit clearance order as to the steps to be so taken or as to the time for taking them.

(3)Nothing in the foregoing provisions of this section, or in any order thereunder, shall confer on the occupier of land in a rabbit clearance area any additional right to authorise persons to kill rabbits on the land with firearms.

(4)The Minister of Agriculture and Fisheries may, on the application of the occupier of any land in a rabbit clearance area, sanction the authorisation by the occupier of such number of persons as the Minister thinks reasonable to kill rabbits on the land with firearms, in addition to any person so authorised in pursuance of section one of the Ground Game Act, 1880, if the Minister is satisfied—

(a)that the circumstances of the case make necessary a greater use of firearms than the occupier has the right to authorise;

(b)that the occupier has attempted to obtain the sanction of the persons having, apart from the said Act, the right to kill and take rabbits on the land ; and

(c)that their sanction has been unreasonably withheld;

and the provisions of section one of the said Act with regard to the production by persons authorised by the occupier of the documents by which they are so authorised shall apply to any person authorised in pursuance of any such sanction as aforesaid as they apply to persons authorised in pursuance of that section.

(5)For the purposes of the last foregoing subsection, persons having the right to kill or take rabbits on any land shall not be treated as having unreasonably withheld the sanction referred to, if, in so far as the use of firearms is required, they are themselves taking or proposing to take adequate steps for the destruction of the wild rabbits on the land.

(6)The making of a rabbit clearance order shall not prevent the giving in relation to land in the rabbit clearance area of notices under section ninety-eight of the Agriculture Act, 1947 (under which the persons having the right to do so may be required to kill, take or destroy animals or birds to which the section applies and the eggs of such birds), and as respects rabbits a notice may be given under that section to the occupier of any such land, whether or not he has the right apart from the notice to take the steps required by it.

(7)A person who is duly authorised by the occupier of land in a rabbit clearance area to kill or take rabbits on the land for the purpose of complying with any requirement imposed on the occupier under or by virtue of this section, and who acts in accordance with that authorisation, shall not thereby commit an offence under any enactment relating to the unlawful destruction or pursuit of game.

(8)Any person authorised by the Minister of Agriculture and Fisheries in that behalf shall have power at all reasonable times to enter on and inspect any land for the purpose of determining whether, and if so in what manner, the powers conferred by this section are to be exercised in relation to the land, or whether, and if so in what manner, any requirement imposed under this section has been complied with.

(9)Section one hundred and subsections (2) to (7) of section one hundred and six of the Agriculture Act, 1947 (which contain supplementary provisions relating to section ninety-eight of that Act and to the exercise of powers of entry conferred by that Act), shall apply in relation to the foregoing provisions of this section as they would apply if those provisions were contained in the said section ninety-eight; and a rabbit clearance order may, as respects rabbits, include any such directions as are authorised by subsection (3) of the said section one hundred (which relates to the keeping or disposal of animals killed or taken under the said section ninety-eight).

(10)Any order under this section shall be published in such manner as the Minister of Agriculture and Fisheries thinks fit, and he shall take such steps as he thinks reasonable for the purpose of bringing the purport of it to the notice of persons likely to be affected by it and of enabling them to purchase copies of it.

(11)Before making an order under this section with respect to any area, the Minister of Agriculture and Fisheries—

(a)shall (unless he is satisfied that compliance with this requirement would be unreasonable in the circumstances of the case) consult such persons as appear to him to be representative of the interests in the area of farmers, owners of agricultural land, and workers employed in agriculture and of the forestry interests, if any, in the area;

(b)shall give notice of the proposal to make the order in such a manner as he thinks reasonable for the purpose of informing the persons interested in any land in the area.

(12)Any notice under paragraph (b) of the last foregoing subsection shall indicate the nature of any directions proposed to be included in the order with regard to the steps to be taken under it, and shall specify a time (not being less than fourteen days) within which persons interested in any land in the area in question may make representations in writing to the Minister with respect to the proposals ; and any order made in pursuance of the notice may give effect to the proposals either without modifications or with such modifications as appear to the Minister desirable having regard to any representations made to him.

(13)In this section, and in section one hundred and six of the Agriculture Act, 1947, the expression " occupier " shall, in relation to unoccupied land, mean the person entitled to occupy the land.

(14)In the application of this section to Scotland'—

(a)for references to the Minister of Agriculture and Fisheries there shall be substituted references to the Secretary of State;

(b)for references to sections ninety-eight, one hundred and one hundred and six of the Agriculture Act, 1947, there shall respectively be substituted references to sections thirty-nine, forty-one and eighty-two of the Agriculture (Scotland) Act, 1948, except that the first reference in subsection (9) of this section to section one hundred of the Agriculture Act, 1947, shall include a reference to section fifty-three, as well as to section forty-one, of the Agriculture (Scotland) Act, 1948.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill