Chwilio Deddfwriaeth

Jamaica Independence Act 1962

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

2Consequential modifications of British Nationality Acts

(1)As from the appointed day, the British Nationality Acts, 1948 and 1958, shall have effect as if in subsection (3) of section one of the said Act of 1948 (which provides for persons to be British subjects or Commonwealth citizens by virtue of citizenship of certain countries) for the words " and Tanganyika " there were substituted the words " Tanganyika and Jamaica ".

(2)Subject to the following provisions of this section, any person who immediately before the appointed day is a citizen of the United Kingdom and Colonies shall on that day cease to be such a citizen if—

(a)under the law of Jamaica he becomes on that day a citizen of Jamaica, and

(b)he, his father or his father's father was born in Jamaica.

(3)Subject to subsection (8) of this section, a person shall not cease to be a citizen of the United Kingdom and Colonies under the last preceding subsection if he, his father or his father's father—

(a)was born in the United Kingdom or in a colony; or

(b)is or was a person naturalised in the United Kingdom and Colonies; or

(c)was registered as a citizen of the United Kingdom and Colonies; or

(d)became a British subject by reason of the annexation of any territory included in a colony.

(4)A person shall not cease to be a citizen of the United Kingdom and Colonies under subsection (2) of this section if he was born in a protectorate or protected state, or if his father or his father's father was so born and is or at any time was a British subject.

(5)A woman who is the wife of a citizen of the United Kingdom and Colonies shall not cease to be such a citizen under subsection (2) of this section unless her husband does so.

(6)Subsection (2) of section six of the British Nationality Act, 1948 (which provides for the registration as a citizen of the United Kingdom and Colonies of a woman who has been married to such a citizen) shall not apply to a woman by virtue of her marriage to a person who ceases to be such a citizen under subsection (2) of this section, or who would have done so if living on the appointed day.

(7)Subject to the next following subsection, the reference in paragraph (b) of subsection (3) of this section to a person naturalised in the United Kingdom and Colonies shall include a person who would, if living immediately before the commencement of the British Nationality Act, 1948, have become a person naturalised in the United Kingdom and Colonies by virtue of subsection (6) of section thirty-two of that Act (which relates to persons given local naturalisation before that commencement in a colony or protectorate).

(8)Any reference in subsection (3) or subsection (4) of this section to a colony, protectorate or protected state shall, subject to the next following subsection, be construed as a reference to a territory which is a colony, protectorate or protected state on the appointed day; and the said subsection (3) shall not apply to a person by virtue of any certificate of naturalisation granted or registration effected by the governor or government of a territory outside the United Kingdom which is not a colony, protectorate or protected state on that day.

(9)The protectorates of Northern Rhodesia and Nyasaland shall be excepted from the operation of any reference in subsection (4) or subsection (8) of this section to a protectorate.

(10)Part III of the British Nationality Act, 1948 (which contains supplemental provisions) shall have effect for the purposes of subsections (2) to (9) of this section as if those subsections were included in that Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill