Chwilio Deddfwriaeth

Investigatory Powers Act 2016

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Part 6Judicial Commissioners

Police Act 1997

71The Police Act 1997 is amended as follows.

72In section 103(8) (appeals) for “the period” substitute “any period”.

73In section 105(1)(b)(iii) (reports of appeals dismissed) omit “under section 107(2),”.

74In section 108(1) (interpretation of Part 3) after the definition of “designated deputy” insert—

  • “the Investigatory Powers Commissioner” and “Judicial Commissioner” have the same meanings as in the Investigatory Powers Act 2016 (see section 263(1) of that Act);.

Regulation of Investigatory Powers Act 2000

75The Regulation of Investigatory Powers Act 2000 is amended as follows.

76In section 37(9)(a) (appeals against decisions of ordinary Surveillance Commissioners) for “the period” substitute “any period”.

77In section 39(3) (appeals: reports of Chief Surveillance Commissioner)—

(a)for “Subsections (3) and (4) of section 107 of the Police Act 1997” substitute “Subsections (6) to (8) of section 234 of the Investigatory Powers Act 2016”, and

(b)for “subsection (2) of that section” substitute “subsection (1) of that section”.

78Omit section 40 (information to be provided to Surveillance Commissioners).

79In section 51(7)(b) (notification to Intelligence Services Commissioner or Chief Surveillance Commissioner of certain directions relating to the disclosure of a key to protected information) for “the Commissioner in question” substitute “the Investigatory Powers Commissioner”.

80(1)Section 64 (delegation of Commissioners’ functions) is amended as follows.

(2)In the heading for “Commissioners’ functions” substitute “functions of the Investigatory Powers Commissioner for Northern Ireland”.

(3)In subsection (1)—

(a)omit “or any provision of an Act of the Scottish Parliament”, and

(b)for “a relevant Commissioner” substitute “the Investigatory Powers Commissioner for Northern Ireland”.

(4)Omit subsection (2).

81In section 71(2) (issue and revision of codes of practice) for “the Surveillance Commissioners” substitute “a Judicial Commissioner”.

82(1)Section 72 (effect of codes of practice) is amended as follows.

(2)In subsection (4) for paragraphs (c) to (e) (and the word “or” between paragraphs (d) and (e)) substitute—

(ba)the Investigatory Powers Commissioner for Northern Ireland carrying out functions under this Act, or

(bb)the Investigatory Powers Commissioner or any other Judicial Commissioner carrying out functions under this Act, the Investigatory Powers Act 2016 or the Police Act 1997,.

(3)Omit subsection (5).

83(1)Section 81(1) (general definitions) is amended as follows.

(2)Omit the definitions of “Assistant Surveillance Commissioner”, “ordinary Surveillance Commissioner”, “Surveillance Commissioner” and “Chief Surveillance Commissioner”.

(3)After the definition of “interception warrant” insert—

  • “the Investigatory Powers Commissioner” and “Judicial Commissioner” have the same meanings as in the Investigatory Powers Act 2016 (see section 263(1) of that Act);.

Regulation of Investigatory Powers (Scotland) Act 2000 (2000 asp 11)

84The Regulation of Investigatory Powers (Scotland) Act 2000 is amended as follows.

85In the cross-heading before section 2 (Surveillance Commissioners) for “Surveillance” substitute “Judicial”.

86In section 2(10) (restrictions on appeals against Commissioners)—

(a)for “Chief Surveillance Commissioner” substitute “Investigatory Powers Commissioner”, and

(b)for “other Surveillance Commissioner” substitute “other Judicial Commissioner”.

87In the heading of section 16 for “Surveillance Commissioners” substitute “Judicial Commissioners”.

88Omit section 18 (information to be provided to Surveillance Commissioners).

89In the cross-heading before section 21 (Chief Surveillance Commissioner) for “Chief Surveillance” substitute “Investigatory Powers”.

90Omit section 21 (functions of Chief Surveillance Commissioner).

91(1)Section 22 (co-operation with, and reports by, Chief Surveillance Commissioner) is amended as follows.

(2)Omit subsection (1).

(3)In subsection (2) for “Chief Surveillance Commissioner” substitute “Investigatory Powers Commissioner”.

(4)In subsection (3)—

(a)for “Chief Surveillance Commissioner” substitute “Investigatory Powers Commissioner”, and

(b)after “under” insert “, and in relation to,”.

92In section 24(2) (issue and revision of codes of practice) for “the Surveillance Commissioners appointed under this Act or the Commissioners holding office under section 91 of that Act” substitute “the Judicial Commissioners”.

93In section 26(4) (effect of codes of practice)—

(a)in paragraph (b) for “Chief Surveillance Commissioner” substitute “Investigatory Powers Commissioner”, and

(b)in paragraph (c) for “a Surveillance Commissioner” substitute “a Judicial Commissioner (other than the Investigatory Powers Commissioner)”.

94(1)Section 31(1) (interpretation) is amended as follows.

(2)After the definitions of “directed” and “intrusive” insert—

  • “the Investigatory Powers Commissioner” and “Judicial Commissioner” have the same meanings as in the Investigatory Powers Act 2016 (see section 263(1) of that Act);.

(3)Omit the definitions of “ordinary Surveillance Commissioner”, “Surveillance Commissioner” and “Chief Surveillance Commissioner”.

Terrorism Prevention and Investigation Measures Act 2011

95In section 21(3)(b) of the Terrorism Prevention and Investigation Measures Act 2011 (duty to consult certain persons before making an order for the continuation, repeal etc. of TPIM powers) for “the Intelligence Services Commissioner” substitute “the Investigatory Powers Commissioner”.

Protection of Freedoms Act 2012

96The Protection of Freedoms Act 2012 is amended as follows.

97(1)Section 29 (code of practice for surveillance camera systems) is amended as follows.

(2)In subsection (5)(d) (duty to consult certain persons in preparing code) for “the Chief Surveillance Commissioner” substitute “the Investigatory Powers Commissioner”.

(3)In subsection (7) omit the definition of “the Chief Surveillance Commissioner”.

98In section 33(8)(d) (duty to consult before making an order identifying who must have regard to the code) for “the Chief Surveillance Commissioner” substitute “the Investigatory Powers Commissioner”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill