- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
This is the original version (as it was originally enacted).
(1)The appropriate court may make a prohibition order under this section against a person if—
(a)condition A or B is met, and
(b)condition C is met.
(2)Condition A is that the court is satisfied on the balance of probabilities that the person has failed to comply with a prohibition notice.
(3)Condition B is that, where no prohibition notice has been given (or one was given but has been withdrawn)—
(a)the court is satisfied on the balance of probabilities that the person is carrying on, or is likely to carry on, a prohibited activity, and
(b)the court considers that the person would fail to comply with a prohibition notice if given.
(4)Condition C is that the court considers it necessary and proportionate to make the prohibition order for the purpose of preventing the person from carrying on any prohibited activity.
(5)If a court makes a prohibition order under this section based on condition A having been met, the prohibition notice is to be treated as having been withdrawn.
(6)A prohibition order under this section may not be made—
(a)in England and Wales or Northern Ireland, against an individual who is under the age of 10, or
(b)in Scotland, against an individual who is under the age of 12.
(7)A prohibition order under this section made against an individual who is under the age of 18 at the time the order is made—
(a)must specify the period for which it has effect, and
(b)may not have effect for more than 3 years.
(8)A prohibition order under this section may be made only on an application made in accordance with section 21.
(9)In this section “the appropriate court” means—
(a)in relation to England and Wales—
(i)where the person in respect of whom the application is made is an individual who is under the age of 18, a youth court, and
(ii)in any other case, a magistrates’ court;
(b)in relation to Scotland, the sheriff;
(c)in relation to Northern Ireland—
(i)where the person in respect of whom the application is made is an individual who is under the age of 18, a youth court, and
(ii)in any other case, a court of summary jurisdiction.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Public Acts except Appropriation, Consolidated Fund, Finance and Consolidation Acts.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys