- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Section 147 of the Highways Act 1980 (which allows highway authorities etc to authorise the erection of stiles and gates etc on footpaths or bridleways crossing agricultural land) is amended as follows.
(2)In subsection (1), after “For the purposes of this section” insert “as it applies in relation to footpaths or bridleways,”.
(3)After subsection (1) insert—
“(1A)The following provisions of this section, so far as relating to the erection of gates, also apply where the owner, lessee or occupier of agricultural land in England, or of land in England which is being brought into use for agriculture, represents to a competent authority in England, as respects a restricted byway or byway open to all traffic that crosses the land, that for securing that the use, or any particular use, of the land for agriculture shall be efficiently carried on, it is expedient that gates for preventing the ingress or egress of animals should be erected on the byway.
For the purposes of this section the following are competent authorities—
(a)in the case of a restricted byway which is for the time being maintained by a non-metropolitan district council by virtue of section 42 above, that council and also the highway authority; and
(b)in the case of any other restricted byway or in the case of a byway open to all traffic, the highway authority.”
(4)In subsection (3), for “footpath or bridleway” substitute “footpath, bridleway or byway”.
(5)After subsection (5) insert—
“(5A)In this section, “byway open to all traffic” has the same meaning as in Part 3 of the Wildlife and Countryside Act 1981 (see section 66(1) of that Act).”
(6)In consequence of the amendments made by this section to section 147, section 146 of the 1980 Act is amended as follows—
(a)in subsection (1), after “restricted byway” (in the first place it occurs) insert “or across a byway open to all traffic in England”;
(b)in that subsection, for “or restricted byway” (in the second place it occurs) substitute “, restricted byway or byway open to all traffic”;
(c)in subsection (2)(b), after “restricted byway” insert “or in the case of a byway open to all traffic”;
(d)after subsection (5) insert—
“(6)In this section, “byway open to all traffic” has the same meaning as in Part 3 of the Wildlife and Countryside Act 1981 (see section 66(1) of that Act).”;
(e)in the heading to the section, for “restricted byways” substitute “byways”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys