Chwilio Deddfwriaeth

Water Act 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Water Act 2014, Section 38 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 38:

  • specified provision(s) amendment to earlier commencing S.I. 2017/1288, art. 3(c)(d) by S.I. 2019/706 art. 2
  • specified provision(s) amendment to earlier commencing S.I. 2017/462, arts. 4, 5 by S.I. 2017/926 art. 2
38Guidance relating to rules about chargesE+W
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

In the Water Industry Act 1991, after section 144ZD there is inserted—

General guidance on chargesE+W
144ZEGeneral guidance on charges

(1)The Minister must issue guidance about the principles to be applied by the Authority in determining the provisions of—

(a)rules under section 66E;

(b)rules under section 117I;

(c)rules under section 143B.

(2)The Minister may issue guidance about the principles to be applied by the Authority in determining the provisions of—

(a)rules under section 40E;

(b)rules under section 51CD;

(c)rules issued in accordance with regulations under section 66M;

(d)rules under section 105ZF;

(e)rules under section 110F;

(f)rules under section 144ZA.

(3)Guidance under subsection (1) or (2) may include other guidance about the provisions of any of the rules mentioned in subsection (1) or (2).

(4)The Minister may issue guidance about the principles to be applied by the Authority in determining the contents of other documents produced by the Authority about charges that may be imposed by relevant undertakers or water supply or sewerage licensees.

(5)Guidance under subsection (4) may include other guidance about the contents of the documents mentioned in subsection (4).

(6)The Authority must have regard to guidance issued under this section when making rules to which the guidance relates (as well as to any guidance relating to those rules issued under another provision of this Act).

(7)If—

(a)the Minister issues guidance under this section in respect of rules made under a particular provision, and

(b)the Authority, having regard to that guidance, considers that it is appropriate to revise rules made by it under that provision,

the Authority must issue revised rules under that provision.

(8)Before issuing guidance under this section, the Minister must—

(a)prepare a draft of the proposed guidance;

(b)consult the relevant persons about the draft;

(c)comply with the requirements of section 144ZF.

(9)The relevant persons are—

(a)the Secretary of State;

(b)the Welsh Ministers;

(c)the Council;

(d)any relevant undertakers likely to be affected by the proposed guidance;

(e)any water supply licensees or sewerage licensees likely to be affected by the proposed guidance;

(f)such other persons as the Minister thinks appropriate.

(10)The Minister may from time to time revise guidance issued under this section and issue revised guidance.

(11)Subsections (8) and (9) apply to revised guidance as they apply to the original guidance.

(12)The Minister must arrange for the publication of guidance issued under this section.

(13)In this section “the Minister” means—

(a)the Secretary of State, in relation to relevant undertakers whose areas are wholly or mainly in England;

(b)the Welsh Ministers, in relation to relevant undertakers whose areas are wholly or mainly in Wales.

144ZFGuidance under section 144ZE: procedure

(1)Before issuing guidance under section 144ZE, the Secretary of State must lay a draft of the proposed guidance before both Houses of Parliament.

(2)The Secretary of State must not issue the guidance until after the period of 40 days beginning with—

(a)the day on which the draft is laid before both Houses of Parliament, or

(b)if the draft is laid before the House of Lords on one day and the House of Commons on another, the later of those two days.

(3)If before the end of that period either House resolves that the guidance should not be issued, the Secretary of State may not issue it.

(4)In reckoning any period of 40 days for the purposes of subsection (2), no account is to be taken of any time during which—

(a)Parliament is dissolved or prorogued, or

(b)both Houses are adjourned for more than four days.

(5)Before issuing guidance under section 144ZE, the Welsh Ministers must lay a draft of the proposed guidance before the Assembly.

(6)The Welsh Ministers must not issue the guidance until after the period of 40 days beginning with the day on which the draft is laid before the Assembly.

(7)If before the end of that period the Assembly resolves that the guidance should not be issued, the Welsh Ministers may not issue it.

(8)In reckoning any period of 40 days for the purposes of subsection (6), no account is to be taken of any time during which the Assembly is dissolved or is in recess for more than four days.

(9)Nothing in this section prevents the Secretary of State and the Welsh Ministers issuing a single document containing guidance under section 144ZE, and preparing draft guidance accordingly.

Commencement Information

I1S. 38 in force at 1.1.2015 for specified purposes by S.I. 2014/3320, art. 2(1)(b) (with art. 3)

I2S. 38 in force at 6.4.2015 for W. for specified purposes by S.I. 2015/773, art. 2(3)(b) (with art. 6)

I3S. 38 in force at 1.4.2016 for E. in so far as not already in force by S.I. 2016/465, art. 2(h) (with Sch. 2)

I4S. 38 in force at 15.12.2017 for W. in so far as not already in force by S.I. 2017/1288, art. 2(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill