Chwilio Deddfwriaeth

Civil Aviation Act 2012

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

94Regulation of provision of flight accommodation

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Section 71 of the Civil Aviation Act 1982 (regulation of provision of accommodation in aircraft) is amended in accordance with subsections (2) to (4).

(2)For subsection (1) substitute—

(1)The Secretary of State may by regulations make provision so as to secure—

(a)that a person does not in the United Kingdom make available flight accommodation, either as principal or agent, unless the person meets the condition in subsection (1A) or (1B);

(b)that a person does not in the United Kingdom hold himself or herself out as one who may make flight accommodation available, either as principal or agent or without disclosing the person’s capacity, unless the person meets the condition in subsection (1A) or (1B);

(c)that a person (“A”) acting as an agent for another person (“B”), in the course of a business carried on by A, does not in the United Kingdom procure flight accommodation on behalf of B unless A meets the condition in subsection (1A);

(d)that a person (“P”) acting in the course of a business carried on by P does not in the United Kingdom facilitate the making available of flight accommodation by another person in circumstances in which one or more prescribed arrangements relating to payment apply, unless P meets the condition in subsection (1A).

(1A)A person meets the condition in this subsection if the person—

(a)holds and acts in accordance with a licence issued in pursuance of the regulations, or

(b)is exempt from the need to hold a licence as a result of provision made by or under the regulations.

(1B)A person meets the condition in this subsection if the person—

(a)is the operator of the aircraft on which flight accommodation is made available, and

(b)in making the flight accommodation available is acting as a flight-only provider.

(1C)The regulations may make provision for the purposes of subsection (1B) about when the operator of an aircraft acts as a flight-only provider.

(1D)The arrangements relating to payment that may be prescribed under subsection (1)(d) are any arrangements under which P makes or receives payment, or facilitates the making or receipt of payment by another person, in connection with the making available of the flight accommodation.

(3)In subsection (2)—

(a)in paragraph (b), for the words from “the minimum charges” to the end substitute “goods, services and other benefits which are or are not to be provided by any person in prescribed circumstances;”, and

(b)omit paragraph (f).

(4)After subsection (2) insert—

(3)The Secretary of State may by regulations make provision—

(a)imposing requirements to be complied with by persons holding licences issued in pursuance of regulations under subsection (1), or by prescribed descriptions of such persons, which may include requirements as to goods, services or other benefits which are or are not to be provided by any person in prescribed circumstances;

(b)about rights of action in respect of contraventions of requirements imposed by virtue of paragraph (a);

(c)imposing criminal penalties for contraventions of such requirements.

(4)Regulations made by virtue of subsection (3)(c) may not provide for penalties exceeding, in the case of each contravention—

(a)on summary conviction, a fine of the statutory maximum;

(b)on conviction on indictment, a fine and imprisonment for a term not exceeding 2 years.

(5)In this section “flight accommodation” means accommodation for the carriage of persons on flights in any part of the world.

(5)In consequence of the above—

(a)in sections 71A(1) and (3) and 71B(2)(a) of the Civil Aviation Act 1982 (contributions by licence holders to Air Travel Trust) for “71” substitute “71(1)”;

(b)in section 99(4) of that Act (offences) for “71” substitute “71(1) or (3)”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill