Chwilio Deddfwriaeth

Corporation Tax Act 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Finance Act 2009 (c. 10)

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Corporation Tax Act 2010, Cross Heading: Finance Act 2009 (c. 10). Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Finance Act 2009 (c. 10)U.K.

706U.K.The Finance Act 2009 is amended as follows.

707U.K.In section 7(3) (charge and main rates for financial year 2010) for “same meaning as in Chapter 5 of Part 12 of ICTA (see section 502(1) and (1A) of that Act)” substitute “ meaning given by section 276 of CTA 2010 ”.

708U.K.In section 8(4) (small companies' rates and fractions for financial year 2009) for “same meaning as in Chapter 5 of Part 12 of ICTA (see section 502(1) and (1A) of that Act)” substitute “ meaning given by section 276 of CTA 2010 ”.

709U.K.Omit section 38 (corporation tax: foreign currency accounting).

710U.K.In section 45(6) (power to enable dividends of investment trusts to be taxed as interest)—

(a)in the definition of “company” for “section 842 of ICTA” substitute “ Chapter 4 of Part 24 of CTA 2010 (see section 1165(1) of that Act) ”,

(b)in the definition of “investment trust” for “section 842(1) of ICTA” substitute “ section 1158 of CTA 2010 ”, and

(c)in paragraph (a) of the definition of “prospective investment trust” for “section 842 of ICTA (investment trusts)” substitute “ section 1158 of CTA 2010 (meaning of “investment trust”) ”.

711U.K.Omit section 90 (supplementary charge: reduction for certain new oil fields).

712U.K.In section 126(1) (interpretation) at the appropriate place insert—

CTA 2010” means the Corporation Tax Act 2010,.

713U.K.In Schedule 3 (VAT: supplementary charge and orders changing rate) in paragraph 8 for “Section 839 of ICTA” substitute “ Section 1122 of CTA 2010 ”.

714(1)Amend paragraph 3 of Schedule 6 (temporary extension of carry back of losses) as follows.U.K.

(2)For sub-paragraph (1) substitute—

(1)Sections 37(3)(b) and 38(1) and (3) of CTA 2010 (trade loss relief against profits of same or earlier accounting period) have effect in relation to any loss to which this paragraph applies as if the references to 12 months were references to 3 years (but subject as follows).

(3)In sub-paragraph (4) for “set off under section 393A of ICTA” substitute “ relieved under section 37 of CTA 2010 ”.

(4)For sub-paragraph (6) substitute—

(6)The reference in subsection (2) of section 40 of CTA 2010 to the loss mentioned in subsection (1)(a) of that section (so far as not a terminal loss and so far as not exceeding the allowance mentioned in subsection (1)(b) of that section) (“the section 40 loss”) has effect in relation to a relevant accounting period as a reference to so much of the section 40 loss as exceeds that which can be set off under section 37 by virtue of this paragraph.

715U.K.Omit Schedule 18 (corporation tax: foreign currency accounting).

716(1)Amend Schedule 22 (offshore funds) as follows.U.K.

(2)For paragraph 11(2) substitute—

2In section 1165 of CTA 2010—

(a)in subsection (1) for “section 99 of TCGA 1992 (application of that Act to unit trust schemes)” substitute “ sections 99 and 103A of TCGA 1992 (application of that Act to unit trust schemes and to certain offshore funds) ”, and

(b)in subsection (3) for “section 99 of TCGA 1992” substitute “ sections 99 and 103A of TCGA 1992 ”.

(3)In paragraph 14(2) for “Section 828(3) of ICTA” substitute “ Section 1171(4) of CTA 2010 ”.

717U.K.Omit paragraphs 1 to 6 of Schedule 25 (transfer of income streams: company transferors).

718(1)Amend Schedule 33 (long funding leases of films) as follows.U.K.

(2)In paragraph 3 for “paragraphs 1 and” substitute “ paragraph ”.

(3)In paragraph 5(1) omit “Section 502B of ICTA or”.

(4)In paragraph 6(1) omit “section 502B(2) of ICTA or”.

(5)In paragraph 7 omit “Section 502C of ICTA or”.

(6)In paragraph 8(1) omit “section 502D of ICTA or”.

(7)In paragraph 9(b) omit “section 502B of ICTA or”.

719U.K.In Schedule 35 (pensions: special annual allowance charge) in paragraph 23(2) for “section 838 of ICTA” substitute “ Chapter 3 of Part 24 of CTA 2010 ”.

720U.K.Omit Schedule 44 (supplementary charge: reduction for certain new oil fields).

721(1)Amend paragraph 18 of Schedule 46 (duties of senior accounting officers of qualifying companies) as follows.U.K.

(2)In sub-paragraph (1) in the definition of “company”—

(a)for “section 468A of ICTA” substitute “ section 613 of CTA 2010 ”, and

(b)for “section 842 of ICTA” substitute “ section 1158 of CTA 2010 ”.

(3)In sub-paragraph (3) for “Section 838 of ICTA” substitute “ Chapter 3 of Part 24 of CTA 2010 ”.

(4)In sub-paragraph (4) for “section” substitute “ Chapter ”.

F1722U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F1Sch. 1 para. 722 omitted (with effect in accordance with Sch. 1 para. 73 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2016 (c. 24), Sch. 1 para. 67

723U.K.In Schedule 55 (penalty for failure to make returns etc) in paragraph 24(3)—

(a)for “subsection (4) of section 419 of ICTA” substitute “ section 458 of CTA 2010 ”, and

(b)for “subsection (4A)” substitute “ subsection (5) ”.

724(1)Amend Schedule 61 (alternative finance investment bonds) as follows.U.K.

(2)In paragraph 4(4), in the definition of “connected”, for “section 839 of ICTA” substitute “ section 1122 of CTA 2010 ”.

(3)In paragraph 21(4), in the definition of “connected”, for “section 839 of ICTA” substitute “ section 1122 of CTA 2010 ”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule as a PDF

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part as a PDF

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill