Chwilio Deddfwriaeth

Corporation Tax Act 2009

Changes over time for: Cross Heading: How profits and deficits from loan relationships are dealt with

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Corporation Tax Act 2009. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

How profits and deficits from loan relationships are dealt withU.K.

295General rule: profits arising from loan relationships chargeable as incomeU.K.

(1)The general rule for corporation tax purposes is that all profits arising to a company from its loan relationships are chargeable to tax as income in accordance with this Part.

(2)But see section 465 (exclusion of distributions except in tax avoidance cases).

296Profits and deficits to be calculated using credits and debits given by this PartU.K.

Profits and deficits arising to a company from its loan relationships are to be calculated using the credits and debits given by this Part.

297Trading credits and debits to be brought into account under Part 3U.K.

(1)This section applies so far as in any accounting period a company is a party to a loan relationship for the purposes of a trade it carries on.

(2)The credits in respect of the relationship for the period are treated as receipts of the trade which are to be brought into account in calculating its profits for that period.

(3)The debits in respect of the relationship for the period are treated as expenses of the trade which are deductible in calculating those profits.

(4)So far as subsection (3) provides for any amount to be deductible, it has effect despite anything in—

(a)section 53 (capital expenditure),

(b)section 54 (expenses not wholly and exclusively for trade and unconnected losses), or

(c)section 59 (patent royalties).

(5)This section is subject to—

(a)section 330 (debits in respect of pre-trading expenditure),

(b)section 482(1) (under which credits or debits to be brought into account under Chapter 2 of Part 6 (relevant non-lending relationships) are treated as non-trading credits or debits), and

(c)[F1sections 286(5) and 287(5) of CTA 2010] (under which some credits and debits affecting ring-fence profits from petroleum extraction activities are treated as non-trading credits and debits).

Textual Amendments

F1Words in s. 297(5)(c) substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 604 (with Sch. 2)

298Meaning of trade and purposes of tradeU.K.

(1)For the purposes of this Part a company is taken to be a party to a creditor relationship for the purposes of a trade it carries on only if it is a party to the relationship in the course of activities forming an integral part of the trade.

(2)For the meaning of “creditor relationship”, see section 302(5).

(3)For the purposes of this Part activities carried on by a company in the course of—

(a)any mutual trading, [F2or]

(b)any mutual insurance or other mutual business which is not life assurance business, F3...

F3(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

are treated as not constituting the whole or any part of a trade.

(4)Subsection (3) applies for the purposes of any other relevant enactment as it applies for the purposes of this Part.

(5)In subsection (4) “relevant enactment” means so much of any enactment as contains provision by reference to which amounts are to be brought into account for the purposes of this Part.

[F4(6)In the case of activities carried on by a company in the course of any basic life assurance and general annuity business, provision corresponding to that made by subsection (3) is made by section 88 of FA 2012 for the purpose of applying the I - E rules.]

Textual Amendments

F2Word in s. 298(3)(a) inserted (17.7.2012) by Finance Act 2012 (c. 14), Sch. 16 para. 147(2)(a)

F3S. 298(3)(c) and the word immediately preceding it omitted (17.7.2012) by virtue of Finance Act 2012 (c. 14), Sch. 16 para. 147(2)(b)

F4S. 298(6) inserted (17.7.2012) by Finance Act 2012 (c. 14), Sch. 16 para. 147(3)

299Charge to tax on non-trading profitsU.K.

(1)The charge to corporation tax on income applies to any non-trading profits which a company has in respect of its loan relationships.

(2)For the meaning of a company having such profits and how they are calculated, see section 301.

300Method of bringing non-trading deficits into accountU.K.

(1)Any non-trading deficit which a company has from its loan relationships must be brought into account in accordance with Chapter 16 (non-trading deficits).

(2)For the meaning of a company having such a deficit and how it is calculated, see section 301.

(3)This section and Chapter 16 apply even if none of the company's loan relationships is regarded as a source of income as a result of this Part.

301Calculation of non-trading profits and deficits from loan relationships: non-trading credits and debitsU.K.

(1)Whether a company has non-trading profits or a non-trading deficit from its loan relationships for an accounting period is determined [F5in accordance with subsections (4) to (7)], using the non-trading credits and non-trading debits given by this Part for the accounting period.

[F6(1A)In the case of a non-UK resident company, subsections (4) to (7) need to be read with section 5(3), (3A)(b) and (3B)(b) (territorial scope of charge to corporation tax).]

(2)In this Part—

(a)non-trading credits” means credits for any accounting period in respect of a company's loan relationships that are not brought into account under section 297(2), and

(b)non-trading debits” means debits for any accounting period in respect of a company's loan relationships that are not brought into account under section 297(3).

(3)But see also—

(a)section 330 (debits in respect of pre-trading expenditure), and

(b)section 482(1) (under which credits or debits to be brought into account under Chapter 2 of Part 6 (relevant non-lending relationships) are treated as non-trading credits or debits).

(4)A company has non-trading profits for an accounting period from its loan relationships if the non-trading credits for the period exceed the non-trading debits for the period or there are no such debits.

(5)The non-trading profits are equal to those credits, less any such debits.

(6)A company has a non-trading deficit for an accounting period from its loan relationships if the non-trading debits for the period exceed the non-trading credits for the period or there are no such credits.

(7)The non-trading deficit is equal to those debits, less any such credits.

Textual Amendments

F5Words in s. 301(1) substituted (6.4.2020) by Finance Act 2019 (c. 1), Sch. 5 paras. 15(2), 35 (with Sch. 5 para. 36)

F6S. 301(1A) inserted (6.4.2020) by Finance Act 2019 (c. 1), Sch. 5 paras. 15(3), 35 (with Sch. 5 para. 36); and substituted (6.4.2020) by Finance Act 2020 (c. 14), Sch. 6 paras. 1, 10

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part as a PDF

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill