- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
97In paragraph 3(j) of Part 1 of Schedule 1 to the Legal Aid, Advice and Assistance (Northern Ireland) Order 1981 (proceedings in a court of summary jurisdiction in respect of which legal aid may be given under Article 9) after “295, 297,” insert “297E, 297F,”.
98In paragraph 2(3)(l) of Schedule 2 to the Access to Justice Act 1999 (certain magistrates’ court proceedings in which advocacy may be funded as part of the Community Legal Service) after “295, 297,” insert “297E, 297F,”.
99The Proceeds of Crime Act 2002 is amended as follows.
100In section 7 (recoverable amount for the purpose of confiscation orders: England and Wales) in subsection (4) for the words from “any property” to the end substitute “the following must be ignored—
(a)any property in respect of which a recovery order is in force under section 266,
(b)any property which has been forfeited in pursuance of a forfeiture notice under section 297A, and
(c)any property in respect of which a forfeiture order is in force under section 298(2).”
101(1)Section 82 (definition of “free property”) is amended as follows.
(2)At the beginning insert—
“(1)Property is free unless it falls within subsection (2) or (3).”
(3)The existing text becomes subsection (2).
(4)In that subsection for “Property is free unless” substitute “Property falls within this subsection if”.
(5)At the end insert—
“(3)Property falls within this subsection if—
(a)it has been forfeited in pursuance of a forfeiture notice under section 297A;
(b)it is detained under section 297C or 297D.”
102In section 93 (recoverable amount for the purpose of confiscation orders: Scotland) in subsection (4) for the words from “any property” to the end substitute “the following must be ignored—
(a)any property in respect of which a recovery order is in force under section 266,
(b)any property which has been forfeited in pursuance of a forfeiture notice under section 297A, and
(c)any property in respect of which a forfeiture order is in force under section 298(2).”
103(1)Section 148 (definition of “free property”) is amended as follows.
(2)At the beginning insert—
“(1)Property is free unless it falls within subsection (2) or (3).”
(3)The existing text becomes subsection (2).
(4)In that subsection for “Property is free unless” substitute “Property falls within this subsection if”.
(5)At the end insert—
“(3)Property falls within this subsection if—
(a)it has been forfeited in pursuance of a forfeiture notice under section 297A;
(b)it is detained under section 297C or 297D.”
104In section 157 (recoverable amount for the purpose of confiscation orders: Northern Ireland) in subsection (4) for the words from “any property” to the end substitute “the following must be ignored—
(a)any property in respect of which a recovery order is in force under section 266,
(b)any property which has been forfeited in pursuance of a forfeiture notice under section 297A, and
(c)any property in respect of which a forfeiture order is in force under section 298(2).”
105(1)Section 230 (definition of “free property”) is amended as follows.
(2)At the beginning insert—
“(1)Property is free unless it falls within subsection (2) or (3).”
(3)The existing text becomes subsection (2).
(4)In that subsection for “Property is free unless” substitute “Property falls within this subsection if”.
(5)At the end insert—
“(3)Property falls within this subsection if—
(a)it has been forfeited in pursuance of a forfeiture notice under section 297A;
(b)it is detained under section 297C or 297D.”
106In section 278 (limit on recovery by recovery order) after subsection (6) insert—
“(6A)If—
(a)recoverable property is forfeited in pursuance of a forfeiture notice under section 297A, and
(b)the enforcement authority subsequently seeks a recovery order in respect of related property,
the forfeiture notice is to be treated for the purposes of this section as if it were a recovery order obtained by the enforcement authority in respect of the forfeited property.”
107In section 300(1) (application of cash forfeited by court under section 298) for “this Chapter” substitute “section 298”.
108(1)Section 301 (victims and other owners: application for release of cash) is amended as follows.
(2)In subsection (4)(c) for the words from “the conditions” to “that section” substitute “the release condition is met”.
(3)After subsection (4) insert—
“(5)The release condition is met—
(a)in relation to cash detained under section 295, if the conditions in that section for the detention of the cash are no longer met,
(b)in relation to cash detained under section 297C or 297D, if the cash is not recoverable property and is not intended by a person for use in unlawful conduct, and
(c)in relation to cash detained under 298, if the court or sheriff decides not to make an order under that section in relation to the cash.”
109(1)Section 302 (compensation) is amended as follows.
(2)For subsection (1) substitute—
“(1)If cash detained under this Chapter was seized in England, Wales or Northern Ireland the person to whom the cash belongs or from whom it was seized may make an application to a magistrates’ court for compensation if—
(a)the cash is not forfeited in pursuance of a forfeiture notice, and
(b)no forfeiture order is made in respect of the cash.
(1A)If cash detained under this Chapter was seized in Scotland the person to whom the cash belongs or from whom it was seized may make an application to the sheriff for compensation if no forfeiture order is made in respect of the cash.”
(3)After subsection (7B) insert—
“(7C)If any cash is detained under this Chapter and part only of the cash is forfeited in pursuance of a forfeiture notice, this section has effect in relation to the other part.”
110In section 341(3A)(a) and (b) (definition of detained cash investigation) for “section 295” substitute “that Chapter”.
111In paragraph 3(3) of Schedule 10 (capital gains tax) after “under section” insert “297C or”.
112In paragraph 2(d)(xii) of Schedule 2 to the Access to Justice (Northern Ireland) Order 2003 (civil legal services: proceedings in a court of summary jurisdiction in which representation may be funded) after “295, 297,” insert “297E, 297F,”.
113In section 24(2)(c) of the UK Borders Act 2007 (application of Chapter 3 of Part 5 of the Proceeds of Crime Act 2002 in relation to immigration officers) for “section 290” substitute “sections 290 and 297A”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys