Chwilio Deddfwriaeth

Marine and Coastal Access Act 2009

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

241Marine licensing: Northern Ireland
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Department of the Environment in Northern Ireland may appoint persons for the purposes of enforcing Part 4 of this Act.

(2)For the purposes of enforcing Part 4 of this Act, a person appointed under this section has—

(a)the common enforcement powers conferred by this Act;

(b)the power conferred by section 263.

This is subject to subsection (3).

(3)A person appointed under this section does not have the powers referred to in subsection (2) for the purposes of enforcing Part 4 of this Act so far as relating to—

(a)any activity in Wales or the Welsh inshore region concerning or arising from the exploration for, or production of, petroleum;

(b)anything done in the course of taking installation abandonment measures in any other part of the relevant enforcement area, other than Northern Ireland and the Northern Ireland inshore region.

(4)Subject to subsection (9), the powers which a person appointed under this section has for the purposes of enforcing Part 4 of this Act may be exercised—

(a)in the relevant enforcement area (and in relation to any vessel, aircraft or marine structure in that area);

(b)in Scotland or the Scottish inshore region, in relation to an offence which the person reasonably believes has been committed within the relevant enforcement area;

(c)in relation to any vessel, aircraft or marine structure in the Scottish offshore region which has been pursued there in accordance with subsection (5).

(5)A vessel, aircraft or marine structure is pursued in accordance with this subsection if—

(a)immediately before the pursuit of the vessel, aircraft or structure commences, the vessel, aircraft or structure is in the relevant enforcement area,

(b)before the pursuit of the vessel, aircraft or structure commences, a signal is given for it to stop, and

(c)the pursuit of the vessel, aircraft or structure is not interrupted.

(6)The signal referred to in subsection (5)(b) must be given in such a way as to be audible or visible from the vessel, aircraft or structure in question.

(7)For the purposes of subsection (5)(c), pursuit is not interrupted by reason only of the fact that—

(a)the method of carrying out the pursuit, or

(b)the identity of the vessel or aircraft carrying out the pursuit,

changes during the course of the pursuit.

(8)Nothing in this section affects any right of hot pursuit which a person appointed under this section may have under international law.

(9)The powers which a person appointed under this section has for the purposes of enforcing Part 4 of this Act may not be exercised in relation to any British warship.

(10)In this section—

  • “installation abandonment measures” means any measures taken in connection with the abandonment of—

    (a)

    an offshore installation or submarine pipeline, within the meaning of Part 4 of the Petroleum Act 1998 (c. 17), or

    (b)

    a carbon storage installation, within the meaning of section 30 of the Energy Act 2008 (c. 32),

    whether or not the measures are taken in pursuance of an abandonment programme;

  • “abandonment programme” means—

    (a)

    an abandonment programme under Part 4 of the Petroleum Act 1998;

    (b)

    an abandonment programme under that Part, as it applies by virtue of section 30 of the Energy Act 2008;

  • “the relevant enforcement area” means the area that consists of—

    (a)

    England and Wales and Northern Ireland, and

    (b)

    the UK marine licensing area, excluding the Scottish offshore region.

(11)Any term used in this section and in Part 4 of this Act has the same meaning in this section as it has in that Part.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill