Chwilio Deddfwriaeth

Political Parties and Elections Act 2009

Changes over time for: SCHEDULE 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this schedule contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Political Parties and Elections Act 2009, SCHEDULE 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

Section 10

SCHEDULE 4U.K.Declaration as to whether residence etc condition satisfied

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Schedule 7 to the 2000 Act (control of donations to individuals and members associations)U.K.

1(1)In paragraph 6 of Schedule 7 to the 2000 Act (prohibition on accepting donations from impermissible donors), for paragraph (aa) of sub-paragraph (1) (inserted by Schedule 3 above) there is substituted—U.K.

(aa)any declaration required to be made in respect of the donation by paragraph 6A or 6B has not been received by the donee, or.

(2)After paragraph 6A of that Schedule (inserted by Schedule 3 above) there is inserted—

Declaration as to whether residence etc condition satisfiedU.K.

6B(1)An individual making to a regulated donee a donation in relation to which the condition set out in section 54(2ZA) applies must give to the donee a written declaration stating whether or not the individual satisfies that condition.

(2)A declaration under this paragraph must also state the individual's full name and address.

(3)A person who knowingly or recklessly makes a false declaration under this paragraph commits an offence.

(4)The Secretary of State may by regulations make provision requiring a declaration under this paragraph to be retained for a specified period.

(5)The requirement in sub-paragraph (1) does not apply where, by reason of section 71B(1)(a), the individual by whom the donation would be made is a permissible donor in relation to the donation at the time of its receipt by the donee.

2U.K.In paragraph 8 of that Schedule (acceptance or return of donations), after sub-paragraph (1) there is inserted—

(1A)In its application in accordance with sub-paragraph (1), section 56(1A)(a) shall have effect as if the reference to a declaration under section 54B were construed as a reference to a declaration under paragraph 6B above.

3(1)Paragraph 10 of that Schedule (donation reports: donations from permissible donors) (as amended by Schedule 3 above) is amended as follows.U.K.

(2)In sub-paragraph (1)(b), after “paragraph 6A” there is inserted “ or 6B ”.

(3)In sub-paragraph (5), at the end of paragraph (aa) there is inserted “ , and any reference to section 54B shall be read as a reference to paragraph 6B above ”.

Schedule 11 to the 2000 Act (control of donations to recognised third parties)U.K.

4(1)In paragraph 6 of Schedule 11 to the 2000 Act (prohibition on accepting donations from impermissible donors), for paragraph (aa) of sub-paragraph (1) (inserted by Schedule 3 above) there is substituted—U.K.

(aa)any declaration required to be made in respect of the donation by paragraph 6A or 6B has not been received by the recognised third party; or.

(2)After paragraph 6A of that Schedule (inserted by Schedule 3 above) there is inserted—

Declaration as to whether residence etc condition satisfiedU.K.

6B(1)An individual making to a recognised third party a donation in relation to which the condition set out in section 54(2ZA) applies must give to the recognised third party a written declaration stating whether or not the individual satisfies that condition.

(2)A declaration under this paragraph must also state the full name and address of the person by whom it is made.

(3)A person who knowingly or recklessly makes a false declaration under this paragraph commits an offence.

(4)The Secretary of State may by regulations make provision requiring a declaration under this paragraph to be retained for a specified period.

5U.K.In paragraph 7 of that Schedule (acceptance or return of donations), after paragraph (a) of sub-paragraph (2) there is inserted—

(aa)section 56(1A)(a) shall have effect as if the reference to a declaration under section 54B were construed as a reference to a declaration under paragraph 6B above; and.

6U.K.In paragraph 9A of that Schedule (inserted by Schedule 3 above)—

(a)in the heading, after “paragraph 6A” there is inserted or 6B;

(b)at the end of that paragraph (which becomes sub-paragraph (1)) there is inserted—

(2)In relation to each relevant donation falling with paragraph 10(2) in the case of which a declaration under paragraph 6B has been given, the statement must either—

(a)state that no reason was found for thinking that the declaration was incorrect, or

(b)give details of any respects in which the declaration was found or suspected to be incorrect.

Schedule 15 to the 2000 Act (control of donations to permitted participants)U.K.

7(1)In paragraph 6 of Schedule 15 to the 2000 Act (prohibition on accepting donations from impermissible donors), for paragraph (aa) of sub-paragraph (1) (inserted by Schedule 3 above) there is substituted—U.K.

(aa)any declaration required to be made in respect of the donation by paragraph 6A or 6B has not been received by the permitted participant, or.

(2)After paragraph 6A of that Schedule (inserted by Schedule 3 above) there is inserted—

Declaration as to whether residence etc condition satisfiedU.K.

6B(1)An individual making to a permitted participant a donation in relation to which the condition set out in section 54(2ZA) applies must give to the permitted participant a declaration stating whether or not the individual satisfies that condition.

(2)A declaration under this paragraph must also state the individual's full name and address.

(3)A person who knowingly or recklessly makes a false declaration under this paragraph commits an offence.

(4)The Secretary of State may by regulations make provision requiring a declaration under this paragraph to be retained for a specified period.

8U.K.In paragraph 7 of that Schedule (acceptance or return of donations), after paragraph (a) of sub-paragraph (2) there is inserted—

(aa)section 56(1A)(a) shall have effect as if the reference to a declaration under section 54B were construed as a reference to a declaration under paragraph 6B above; and.

9U.K.In paragraph 9A of that Schedule (inserted by Schedule 3 above)—

(a)in the heading, after “paragraph 6A” there is inserted or 6B;

(b)at the end of that paragraph (which becomes sub-paragraph (1)) there is inserted—

(2)In relation to each relevant donation falling with paragraph 10(2) in the case of which a declaration under paragraph 6B has been given, the statement must either—

(a)state that no reason was found for thinking that the declaration was incorrect, or

(b)give details of any respects in which the declaration was found or suspected to be incorrect.

Schedule 20 to the 2000 Act (penalties)U.K.

10U.K.In Schedule 20 (penalties) the following entries are inserted at the appropriate places—

Paragraph 6B(3) of Schedule 7 (making a false declaration as to whether residence etc condition satisfied)

On summary conviction in England and Wales or Scotland: statutory maximum or 12 months

On summary conviction in Northern Ireland: statutory maximum or 6 months

On indictment: fine or 1 year

Paragraph 6B(3) of Schedule 11 (making a false declaration as to whether residence etc condition satisfied)

On summary conviction in England and Wales or Scotland: statutory maximum or 12 months

On summary conviction in Northern Ireland: statutory maximum or 6 months

On indictment: fine or 1 year

Paragraph 6B(3) of Schedule 15 (making a false declaration as to whether residence etc condition satisfied)

On summary conviction in England and Wales or Scotland: statutory maximum or 12 months

On summary conviction in Northern Ireland: statutory maximum or 6 months

On indictment: fine or 1 year.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill