Chwilio Deddfwriaeth

Planning Act 2008

Changes over time for: Chapter 3

 Help about opening options

Version Superseded: 15/01/2012

Status:

Point in time view as at 01/10/2009.

Changes to legislation:

Planning Act 2008, Chapter 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Chapter 3E+W+SAssistance for applicants and others

51Advice for potential applicants and othersE+W+S

(1)The Commission may give advice to an applicant or potential applicant, or to others, about—

(a)applying for an order granting development consent;

(b)making representations about an application, or a proposed application, for such an order.

(2)The Commission may not under subsection (1) give advice about the merits of any particular application, or proposed application, for such an order.

(3)The Secretary of State may, if the Secretary of State thinks it appropriate to do so in connection with securing propriety in the giving of advice under subsection (1), by regulations make provision about the giving of advice under that subsection (but not about what the advice is to be).

(4)In particular, regulations under subsection (3) may make provision that has the effect that—

(a)a person's request for advice under subsection (1), or

(b)advice given under subsection (1) to a person,

must be, or may be, disclosed by the Commission to persons other than that person or to the public generally.

Commencement Information

I1S. 51 partly in force; s. 51 in force for certain purposes at Royal Assent see s. 241

I2S. 51 in force at 1.10.2009 in so far as not already in force by S.I. 2009/2260, art. 2(b)

52Obtaining information about interests in landE+W+S

(1)Where a person is applying, or proposes to apply, for an order granting development consent, subsection (2) applies for the purpose of enabling the person (“the applicant”) to comply with provisions of, or made under, Chapter 2 of this Part or Chapter 1 of Part 6.

(2)The Commission may authorise the applicant to serve a notice on a person mentioned in subsection (3) requiring the person (“the recipient”) to give to the applicant in writing the name and address of any person the recipient believes is one or more of the following—

(a)an owner, lessee, tenant (whatever the tenancy period) or occupier of the land;

(b)a person interested in the land;

(c)a person having power—

(i)to sell and convey the land, or

(ii)to release the land.

(3)The persons are—

(a)an occupier of the land;

(b)a person who has an interest in the land as freeholder, mortgagee or lessee;

(c)a person who directly or indirectly receives rent for the land;

(d)a person who, in pursuance of an agreement between that person and a person interested in the land, is authorised to manage the land or to arrange for the letting of it.

(4)A notice under subsection (2) must—

(a)be in writing,

(b)state that the Commission has authorised the applicant to serve the notice,

(c)specify or describe the land to which the application, or proposed application, relates,

(d)specify the deadline by which the recipient must give the required information to the applicant, and

(e)draw attention to the provisions in subsections (6) to (9).

(5)A deadline specified under subsection (4)(d) in a notice must not be earlier than the end of the 14 days beginning with the day after the day on which the notice is served on the recipient of the notice.

(6)A person commits an offence if the person fails without reasonable excuse to comply with a notice under subsection (2) served on the person.

(7)A person commits an offence if, in response to a notice under subsection (2) served on the person—

(a)the person gives information which is false in a material particular, and

(b)when the person does so, the person knows or ought reasonably to know that the information is false.

(8)If an offence under this section committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of—

(a)a director, manager, secretary or other similar officer of the body,

(b)a person purporting to act in any such capacity, or

(c)in a case where the affairs of the body are managed by its members, a member of the body,

that person, as well as the body, is guilty of that offence and liable to be proceeded against accordingly.

(9)A person guilty of an offence under this section is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

(10)In subsections (2) and (3) “the land” means—

(a)the land to which the application, or proposed application, relates, or

(b)any part of that land.

(11)Any other expression that appears in either of paragraphs (b) and (c) of subsection (2) and also in section 5(1) of the Compulsory Purchase Act 1965 (c. 56) has in those paragraphs the meaning that it has in section 5(1) of that Act.

Commencement Information

I3S. 52 in force at 1.10.2009 by S.I. 2009/2260, art. 2(b)

53Rights of entryE+W+S

(1)Any person duly authorised in writing by the Commission may at any reasonable time enter any land for the purpose of surveying and taking levels of it in connection with—

(a)an application for an order granting development consent, whether in relation to that or any other land, that has been accepted by the Commission,

(b)a proposed application for an order granting development consent, or

(c)an order granting development consent that includes provision authorising the compulsory acquisition of that land or of an interest in it or right over it.

(2)Authorisation may be given by the Commission under subsection (1)(b) in relation to any land only if it appears to the Commission that—

(a)the proposed applicant is considering a distinct project of real substance genuinely requiring entry onto the land,

(b)the proposed application is likely to seek authority to compulsorily acquire the land or an interest in it or right over it, and

(c)the proposed applicant has complied with section 42 in relation to the proposed application.

(3)Subject to subsections (9) and (10), power conferred by subsection (1) to survey land includes power to search and bore for the purpose of ascertaining the nature of the subsoil or the presence of minerals or other matter in it.

(4)A person authorised under subsection (1) to enter any land—

(a)must, if so required, produce evidence of the person's authority, and state the purpose of the person's entry, before so entering,

(b)may not demand admission as of right to any land which is occupied unless 14 days' notice of the intended entry has been given to the occupier, and

(c)must comply with any other conditions subject to which the Commission's authorisation is given.

(5)A person commits an offence if the person wilfully obstructs a person acting in the exercise of power under subsection (1).

(6)A person guilty of an offence under subsection (5) is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

(7)Where any damage is caused to land or chattels—

(a)in the exercise of a right of entry conferred under subsection (1), or

(b)in the making of any survey for the purpose of which any such right of entry has been conferred,

compensation may be recovered by any person suffering the damage from the person exercising the right of entry.

(8)Any question of disputed compensation under subsection (7) must be referred to and determined by the [F1Upper Tribunal].

(9)No person may carry out under subsection (1) any works authorised by virtue of subsection (3) unless notice of the person's intention to do so was included in the notice required by subsection (4)(b).

(10)The authority of the appropriate Minister is required for the carrying out under subsection (1) of works authorised by virtue of subsection (3) if—

(a)the land in question is held by statutory undertakers, and

(b)they object to the proposed works on the ground that execution of the works would be seriously detrimental to the carrying-on of their undertaking.

(11)In subsection (10)—

  • the appropriate Minister” means—

    (a)

    in the case of land in Wales held by water or sewerage undertakers, the Welsh Ministers, and

    (b)

    in any other case, the Secretary of State;

  • statutory undertakers” means persons who are, or who are deemed to be, statutory undertakers for the purposes of any provision of Part 11 of TCPA 1990.

Textual Amendments

Commencement Information

I4S. 53 in force at 1.10.2009 by S.I. 2009/2260, art. 2(b)

54Rights of entry: Crown landE+W+S

(1)Subsections (1) to (3) of section 53 apply to Crown land subject to subsections (2) and (3) of this section.

(2)A person must not enter Crown land unless the person (“P”) has the permission of—

(a)a person appearing to P to be entitled to give it, or

(b)the appropriate Crown authority.

(3)In section 53(3), the words “Subject to subsections (9) and (10)” must be ignored.

(4)Subsections (4) to (6) and (9) to (11) of section 53 do not apply to anything done by virtue of subsections (1) to (3) of this section.

Commencement Information

I5S. 54 in force at 1.10.2009 by S.I. 2009/2260, art. 2(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill