Chwilio Deddfwriaeth

Crossrail Act 2008

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Final

55“Deposited plans”, “deposited sections”

(1)In this Act, “deposited plans” and “deposited sections” mean, respectively, the plans and sections deposited in connection with the Crossrail Bill in the office of the Clerk of the Parliaments and the Private Bill Office of the House of Commons.

(2)The plans and sections referred to in subsection (1) are—

(a)those deposited in February 2005, as altered by replacement Sheets Nos. 11, 17, 23, 43, 44, 113, 114, 152, 158, 180, 181 and 193 deposited in January 2006, replacement Sheets Nos. 4, 26, 33, 46, 48, 102, 155, 156, 180 and 206 deposited in May 2006, replacement Sheets Nos. 1 to 6, 9, 10, 13, 17, 21, 22, 25, 32, 47, 59 to 62, 70, 86, 112, 121, 128 to 130 and 162 to 164 deposited in November 2006, replacement Sheets Nos. 30 to 37 and 169 to 174 deposited in May 2007 and consolidated replacement Sheets Nos. 14, 15, 155 and 156 deposited in July 2007,

(b)Sheet No. 244 deposited in January 2006,

(c)Sheets Nos. 25a, 246 to 257 and 259 to 275 deposited in November 2006, and

(d)consolidated replacement Sheet No. 245 deposited in July 2007.

56Interpretation

(1)In this Act—

  • “bridleway”, “carriageway”, “footpath”, “footway”, “highway”, “highway authority” and “local highway authority” have the same meanings as in the Highways Act 1980 (c. 66);

  • “burial ground” means a churchyard, cemetery or other ground, whether consecrated or not, which has at any time been set apart for the purposes of interment;

  • “development” has the same meaning as in the Town and Country Planning Act 1990 (c. 8);

  • “the EIA regulations” has the meaning given by section 10(9);

  • “limits of deviation” means the limits of deviation which are shown on the deposited plans;

  • “limits of land to be acquired or used” means the limits of land to be acquired or used which are shown on the deposited plans;

  • “owner” has the same meaning as in the Acquisition of Land Act 1981 (c. 67);

  • “scheduled works” has the meaning given by section 1(1);

  • “unitary authority” means—

    (a)

    the council of any county so far as it is the council for an area for which there are no district councils;

    (b)

    the council of any district comprised in an area for which there is no county council;

    (c)

    the council of a London borough;

    (d)

    the Common Council of the City of London.

(2)References in this Act to Crossrail are to a railway transport system running from Maidenhead, in the County of Berkshire, and Heathrow Airport, in the London Borough of Hillingdon, through central London to Shenfield, in the County of Essex, and Abbey Wood, in the London Borough of Greenwich.

(3)References in this Act to land within the relevant limits are to land within the limits of deviation for the scheduled works or within the limits of land to be acquired or used.

(4)References in this Act to the nominated undertaker shall be construed in accordance with section 39.

(5)In this Act—

(a)a reference to a highway or any other place identified by letters and numbers is a reference to the highway or place shown as such on the deposited plans;

(b)a reference to a work identified by numbers (or numbers and a letter) is a reference to the scheduled work of those numbers (or those numbers and letter);

(c)any reference in any description of works, powers or land to area, distance, length or direction, or to a particular location, shall be construed as if qualified by the words “or thereabouts”;

(d)reference to distance, in relation to points on a road or railway, is to distance measured along the centre line of the road or railway.

(6)For the purposes of this Act, the level of the surface of land shall be taken—

(a)in the case of land on which a building is erected, to be the level of the surface of the ground adjoining the building, and

(b)in the case of a watercourse or other area of water, to be the level of the surface of the adjoining ground which is at all times above water level.

57Financial provisions

There shall be paid out of money provided by Parliament—

(a)any expenditure incurred by the Secretary of State in consequence of this Act, and

(b)any increase attributable to this Act in the sums payable out of money so provided under any other enactment.

58Short title

This Act may be cited as the Crossrail Act 2008.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill