Chwilio Deddfwriaeth

Mental Health Act 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Transfer of patients: Channel Islands and Isle of Man

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Mental Health Act 2007, Cross Heading: Transfer of patients: Channel Islands and Isle of Man. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Transfer of patients: Channel Islands and Isle of ManU.K.

10U.K.Before section 83A (the title to which becomes “Transfer of responsibility for conditionally discharged patients to Channel Islands or Isle of Man”) insert—

83ZARemoval or transfer of community patients to Channel Islands or Isle of Man

(1)Section 83 above shall apply in the case of a community patient as it applies in the case of a patient who is for the time being liable to be detained under this Act, as if the community patient were so liable.

(2)But if there are in force in any of the Channel Islands or the Isle of Man enactments (“relevant enactments”) corresponding or similar to those relating to community patients in this Act—

(a)subsection (1) above shall not apply as regards that island; and

(b)subsections (3) to (6) below shall apply instead.

(3)If it appears to the appropriate national authority, in the case of a community patient, that the conditions mentioned in subsection (4) below are met, the authority may authorise the transfer of responsibility for him to the island in question.

(4)The conditions are—

(a)a transfer under subsection (3) above is in the patient's interests; and

(b)arrangements have been made for dealing with him under the relevant enactments.

(5)But the authority may not act under subsection (3) above while the patient is recalled to hospital under section 17E above.

(6)In this section, “the appropriate national authority” means—

(a)in relation to a community patient in respect of whom the responsible hospital is in England, the Secretary of State;

(b)in relation to a community patient in respect of whom the responsible hospital is in Wales, the Welsh Ministers.

Commencement Information

I1Sch. 5 para. 10 not in force at Royal Assent see s. 56(1); Sch. 5 para. 10 in force at 3.11.2008 by S.I. 2008/1900, arts. 1(1), 2(n) (with art. 3, Sch.)

11U.K.In section 85 (patients removed from Channel Islands or Isle of Man), in subsection (2), for “to a restriction order or restriction direction” substitute “ to a hospital order and a restriction order or to a hospital direction and a limitation direction or to a transfer direction and a restriction direction ”.

Commencement Information

I2Sch. 5 para. 11 not in force at Royal Assent see s. 56(1); Sch. 5 para. 11 in force for E.W. at 1.10.2007 by S.I. 2007/2798, art. 2(c)(v)

12U.K.Before section 85A (the title to which becomes “Responsibility for conditionally discharged patients transferred from Channel Islands or Isle of Man”) insert—

85ZAResponsibility for community patients transferred from Channel Islands or Isle of Man

(1)This section shall have effect if there are in force in any of the Channel Islands or the Isle of Man enactments (“relevant enactments”) corresponding or similar to those relating to community patients in this Act.

(2)If responsibility for a patient is transferred to England and Wales under a provision corresponding to section 83ZA(3) above, he shall be treated as if on the date of his arrival at the place where he is to reside in England or Wales—

(a)he had been admitted to the hospital in pursuance of an application made, or an order or direction made or given, on that date under the enactment in force in England and Wales which most closely corresponds to the relevant enactments; and

(b)a community treatment order had then been made discharging him from the hospital.

(3)“The responsible hospital”, in his case, means the hospital to which he is treated as having been admitted by virtue of subsection (2) above, subject to section 19A above.

(4)As soon as practicable after the patient's arrival at the place where he is to reside in England or Wales, the responsible clinician shall specify the conditions to which he is to be subject for the purposes of section 17B(1) above, and the conditions shall be deemed to be specified in the community treatment order.

(5)But the responsible clinician may only specify conditions under subsection (4) above which an approved mental health professional agrees should be specified.

Commencement Information

I3Sch. 5 para. 12 not in force at Royal Assent see s. 56(1); Sch. 5 para. 12 in force at 3.11.2008 by S.I. 2008/1900, arts. 1(1), 2(n) (with art. 3, Sch.)

13(1)Section 85A is amended as follows.U.K.

(2)For subsection (2)(b) substitute—

(b)as if he were subject to a hospital order under section 37 above and a restriction order under section 41 above, or to a hospital direction and a limitation direction under section 45A above, or to a transfer direction under section 47 above and a restriction direction under section 49 above.

(3)In subsection (3) after “restriction order” insert “ , limitation direction ”.

Commencement Information

I4Sch. 5 para. 13 not in force at Royal Assent see s. 56(1); Sch. 5 para. 13 in force for E.W. at 1.10.2007 by S.I. 2007/2798, art. 2(c)(vi)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill