Chwilio Deddfwriaeth

Natural Environment and Rural Communities Act 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Wildlife and Countryside Act 1981 (c. 69)

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 21/05/2016.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Natural Environment and Rural Communities Act 2006, Cross Heading: Wildlife and Countryside Act 1981 (c. 69). Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Wildlife and Countryside Act 1981 (c. 69)U.K.

70U.K.In section 10 (exceptions to section 9), in subsection (5), for “Nature Conservancy Council” substitute “ conservation body ”.

Commencement Information

I1Sch. 11 para. 70 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

71U.K.In section 15 (endangered species (import and export)), in subsection (2), for “Nature Conservancy Councils” substitute “ GB conservation bodies ”.

Commencement Information

I2Sch. 11 para. 71 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

72(1)Amend section 16 (power to grant licences) as follows.U.K.

(2)In subsection (4), for “section 14” substitute “ sections 14 and 14ZA ”.

(3)In subsections (9)(a) and (c), (10)(b) and (11), for “Nature Conservancy Council” substitute “ conservation body ”.

(4)In subsection (10)(a)—

(a)for “Nature Conservancy Councils” substitute “ GB conservation bodies ”, and

(b)for “Council” substitute “ body ”.

(5)Sub-paragraph (2) extends to England and Wales (including their adjacent territorial waters) only.

Commencement Information

I3Sch. 11 para. 72 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

73(1)In section 21 (penalties, forfeitures, etc.), in subsections (4) and (6)(b), after “section 14” insert “ or 14ZA ”.U.K.

(2)This paragraph extends to England and Wales (including their adjacent territorial waters) only.

Commencement Information

I4Sch. 11 para. 73 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

74(1)Amend section 22 (power to vary Schedules) as follows.U.K.

(2)In subsection (3)—

(a)for “jointly to him by the Nature Conservancy Councils” substitute “ to him by the GB conservation bodies acting through the Joint Nature Conservation Committee in accordance with Part 2 of the 2006 Act ”; and

(b)omit the words following paragraph (b).

(3)After subsection (3) insert—

(3A)The 2006 Act means the Natural Environment and Rural Communities Act 2006.

Commencement Information

I5Sch. 11 para. 74 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

75(1)Amend section 24 (functions of Nature Conservancy Council) as follows.U.K.

(2)In subsection (1)—

(a)for “Nature Conservancy Councils, acting jointly,” substitute “ GB conservation bodies, acting through the Joint Nature Conservation Committee in accordance with Part 2 of the 2006 Act ”, and

(b)omit the words following paragraph (b).

(3)After subsection (1) insert—

(1A)The 2006 Act means the Natural Environment and Rural Communities Act 2006.

(4)In subsection (4), for “Nature Conservancy Councils” substitute “ GB conservation bodies ”.

(5)For the heading substitute “ Functions of GB conservation bodies ”.

Commencement Information

I6Sch. 11 para. 75 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

76(1)Amend section 27 (interpretation of Part 1) as follows.U.K.

(2)In subsection (1), in paragraph (c) of the definition of “authorised person”, for “Nature Conservancy Councils” substitute “ GB conservation bodies ”.

(3)In that subsection, after the definition of “poultry”, insert—

premises” includes land (including buildings), movable structures, vehicles, vessels, aircraft and other means of transport;.

(4)For subsection (3A) substitute—

(3A)In this Part “the GB conservation bodies” means—

(a)Natural England,

(b)the Countryside Council for Wales, and

(c)Scottish Natural Heritage,

and references to a conservation body are to be read accordingly.

(5)Sub-paragraph (3) extends to England and Wales (including their adjacent territorial waters) only.

Commencement Information

I7Sch. 11 para. 76 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

77U.K.Omit section 27A (construction of references to Nature Conservancy Council) and the heading preceding it.

Commencement Information

I8Sch. 11 para. 77 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

78U.K.Before section 28 insert—

Sites of special scientific interest and limestone pavementsU.K.
27AAApplication of sections 28 to 34 in Wales

In relation to land in Wales, sections 28 to 34 (which relate to sites of special scientific interest and limestone pavements) have effect as if references to Natural England were references to the Countryside Council for Wales.

Commencement Information

I9Sch. 11 para. 78 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

79U.K.In sections 28 to 32 (which relate to sites of special scientific interest), for “the Nature Conservancy Council” and “the Council” (or “the Council's”) substitute “ Natural England ” (or “ Natural England's ”).

Commencement Information

I10Sch. 11 para. 79 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

F180E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F1Sch. 11 para. 80 omitted (21.5.2016) by virtue of Environment (Wales) Act 2016 (anaw 3), s. 88(2)(a), Sch. 2 para. 9(4)(j)

81(1)Amend section 28G (statutory undertakers, etc.: general duty) as follows.U.K.

(2)In subsection (3)(e), omit “(meaning the persons referred to in section 262(1), (3) and (6) of the Town and Country Planning Act 1990)”.

(3)After subsection (3) insert—

(4)Statutory undertaker” means a person who is or is deemed to be a statutory undertaker for the purposes of any provision of Part 11 of the Town and Country Planning Act 1990.

Commencement Information

I11Sch. 11 para. 81 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

82U.K.In section 33 (ministerial guidance as respects areas of special scientific interest), in subsection (1), for “Nature Conservancy Councils” substitute “ Natural England ”.

Commencement Information

I12Sch. 11 para. 82 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

83(1)Amend section 34 (limestone pavement orders) as follows.U.K.

(2)For subsection (1) substitute—

(1)Natural England must notify any local planning authority of any limestone pavement in that authority's area.

(3)In subsection (3), for “the Council and the Agency” substitute “ Natural England ”.

(4)In subsection (5), omit from “or Part” to the end.

(5)In subsection (6), omit—

(a)the definition of “the Agency”, and

(b)paragraph (b) of the definition of “the relevant authority”.

Commencement Information

I13Sch. 11 para. 83 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

84U.K.Before section 35 insert—

Nature reserves, marine nature reserves and Ramsar sitesU.K.
34AMeaning of “appropriate conservation body”

In the following provisions of this Part “the appropriate conservation body” means—

(a)in relation to England, Natural England;

(b)in relation to Wales, the Countryside Council for Wales;

(c)in relation to Scotland, Scottish Natural Heritage.

Commencement Information

I14Sch. 11 para. 84 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

85U.K.In sections 35 to 37, for “the Nature Conservancy Council” and “the Council” substitute “ the appropriate conservation body ”.

Commencement Information

I15Sch. 11 para. 85 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

86U.K.In section 37A (Ramsar sites—wetlands of international importance), in subsections (1)(a) and (3) for “English Nature” substitute “ Natural England ”.

Commencement Information

I16Sch. 11 para. 86 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

87U.K.In section 39 (management agreements with owners and occupiers of land), omit subsection (5)(d).

Commencement Information

I17Sch. 11 para. 87 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

88(1)Amend section 41 (duties of agriculture Ministers with respect to the countryside) as follows.U.K.

(2)In subsection (3), omit the words after paragraph (b).

(3)In subsection (5), for the definitions of “management agreement” and “the relevant authority” substitute—

management agreement” means—

(a)in relation to England, an agreement under section 39 or under section 7 of the Natural Environment and Rural Communities Act 2006, and

(b)in relation to Wales, an agreement under section 39;

the relevant authority” has the same meaning as in section 39 except that in relation to England it also includes Natural England.

(4)Omit subsection (6).

Commencement Information

I18Sch. 11 para. 88 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

89U.K.Before section 42 insert—

41AApplication of sections 42 to 45 in Wales

In relation to land in Wales, sections 42 to 45 (which relate to National Parks) have effect as if references to Natural England were references to the Countryside Council for Wales.

Commencement Information

I19Sch. 11 para. 89 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

90(1)Amend section 43 (maps of National Parks showing certain areas of moor or heath) as follows.U.K.

(2)In subsection (1B) —

(a)for “The Countryside Agency and the Countryside Council for Wales shall each” substitute “ Natural England shall ”, and

(b)for “the Agency and the Council may each” substitute “ Natural England may ”.

(3)In subsection (1C), for “the Agency or, as the case may be, the Council” substitute “ Natural England ”.

Commencement Information

I20Sch. 11 para. 90 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

91(1)Amend section 45 (power to vary orders designating National Park) as follows.U.K.

(2)In subsection (1)—

(a)for “the Countryside Agency” (in both places) substitute “ Natural England ”, and

(b)omit “in England”.

(3)Omit subsection (2).

Commencement Information

I21Sch. 11 para. 91 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

92(1)Amend section 47 (provisions with respect to the Countryside Agency) as follows.U.K.

(2)Omit subsection (1).

(3)In subsection (2), omit “to the Countryside Agency or”.

(4)For the heading substitute “ Grants to the Countryside Council for Wales ”.

Commencement Information

I22Sch. 11 para. 92 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

93U.K.In section 49 (extension of power to appoint wardens)—

(a)in subsection (1) for “the Countryside Agency”, and

(b)in subsection (4) for “Countryside Agency” and “the Countryside Agency”,

substitute “ Natural England ”.

Commencement Information

I23Sch. 11 para. 93 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

94(1)Amend section 50 (payments under certain agreements offered by authorities) as follows.U.K.

(2)In subsection (1), in paragraph (a), for “the Nature Conservancy Council offer to enter into an agreement under” substitute “ Natural England or the Countryside Council for Wales offer to enter into a nature reserve agreement or an SSSI agreement or an agreement under ”.

(3)In subsection (3), omit “(or, in Scotland, an arbiter)” and “(or, in Scotland, the arbiter's)”.

(4)In subsection (4), at the end insert—

nature reserve agreement” has the same meaning as in Part 3 of the 1949 Act;

SSSI agreement” has the same meaning as in section 15A of the 1968 Act.

Commencement Information

I24Sch. 11 para. 94 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

95(1)Amend section 51 (powers of entry) as follows.U.K.

(2)In subsection (1)—

(a)in paragraph (c), after “enter into”, and

(b)in paragraph (h), after “terms of” in the first place where it occurs,

insert “ a nature reserve agreement or an SSSI agreement or ”.

(3)In subsection (2)(a), for “the Nature Conservancy Council” substitute “ Natural England or the Countryside Council for Wales ”.

(4)After subsection (2) insert—

(2A)In subsection (1)—

  • nature reserve agreement” has the same meaning as in Part 3 of the 1949 Act;

  • SSSI agreement” has the same meaning as in section 15A of the 1968 Act.

Commencement Information

I25Sch. 11 para. 95 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

96U.K.In section 52 (interpretation of Part 2), in subsection (1), omit the definition of “the Nature Conservancy Councils” and the words concerning the construction of references to “the Nature Conservancy Council”.

Commencement Information

I26Sch. 11 para. 96 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

97(1)Amend section 71 (general interpretation) as follows.E+W

(2)Re-number the existing provision subsection (1).

(3)After that subsection insert—

(2)For the avoidance of doubt it is hereby declared that in this Act “plants” include fungi and algae.

(4)This paragraph extends only to England and Wales and to the territorial waters adjacent to England and Wales.

Commencement Information

I27Sch. 11 para. 97 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

98U.K.Omit Schedule 13 (provisions with respect to the Countryside Agency).

Commencement Information

I28Sch. 11 para. 98 in force at 1.10.2006 by S.I. 2006/2541, art. 2 (with Sch.)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill