- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The following are the activities within the remit of the Authority—
(a)the removal from a human body, for use for a scheduled purpose, of any relevant material of which the body consists or which it contains;
(b)the use, for a scheduled purpose, of—
(i)the body of a deceased person, or
(ii)relevant material which has come from a human body;
(c)the storage of an anatomical specimen or former anatomical specimen;
(d)the storage (in any case not falling within paragraph (c)) of—
(i)the body of a deceased person, or
(ii)relevant material which has come from a human body,
for use for a scheduled purpose;
(e)the import or export of—
(i)the body of a deceased person, or
(ii)relevant material which has come from a human body,
for use for a scheduled purpose;
(f)the disposal of the body of a deceased person which has been—
(i)imported for use,
(ii)stored for use, or
(iii)used,
for a scheduled purpose;
(g)the disposal of relevant material which—
(i)has been removed from a person’s body for the purposes of his medical treatment,
(ii)has been removed from the body of a deceased person for the purposes of an anatomical, or post-mortem, examination,
(iii)has been removed from a human body (otherwise than as mentioned in sub-paragraph (ii)) for use for a scheduled purpose,
(iv)has come from a human body and been imported for use for a scheduled purpose, or
(v)has come from the body of a deceased person which has been imported for use for a scheduled purpose.
(2)Without prejudice to the generality of subsection (1)(a) and (b), the activities within the remit of the Authority include, in particular—
(a)the carrying-out of an anatomical examination, and
(b)the making of a post-mortem examination.
(3)An activity is excluded from the remit of the Authority if—
(a)it relates to the body of a person who died before the day on which this section comes into force or to material which has come from the body of such a person, and
(b)at least one hundred years have elapsed since the date of the person’s death.
(4)The Secretary of State may by order amend this section for the purpose of adding to the activities within the remit of the Authority.
(5)In this section, “relevant material”, in relation to use for the scheduled purpose of transplantation, does not include blood or anything derived from blood.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys