Chwilio Deddfwriaeth

Employment Relations Act 2004

Status:

This is the original version (as it was originally enacted).

28Dismissal after end of protected period

This section has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In section 238A(6) of the 1992 Act (dismissal after end of protected period), after paragraph (d) insert—

(e)where there was agreement to use either of the services mentioned in paragraphs (c) and (d), the matters specified in section 238B.

(2)After section 238A of the 1992 Act insert—

238BConciliation and mediation: supplementary provisions

(1)The matters referred to in subsection (6)(e) of section 238A are those specified in subsections (2) to (5); and references in this section to “the service provider” are to any person who provided a service mentioned in subsection (6)(c) or (d) of that section.

(2)The first matter is: whether, at meetings arranged by the service provider, the employer or, as the case may be, a union was represented by an appropriate person.

(3)The second matter is: whether the employer or a union, so far as requested to do so, co-operated in the making of arrangements for meetings to be held with the service provider.

(4)The third matter is: whether the employer or a union fulfilled any commitment given by it during the provision of the service to take particular action.

(5)The fourth matter is: whether, at meetings arranged by the service provider between the parties making use of the service, the representatives of the employer or a union answered any reasonable question put to them concerning the matter subject to conciliation or mediation.

(6)For the purposes of subsection (2) an “appropriate person” is—

(a)in relation to the employer—

(i)a person with the authority to settle the matter subject to conciliation or mediation on behalf of the employer, or

(ii)a person authorised by a person of that type to make recommendations to him with regard to the settlement of that matter, and

(b)in relation to a union, a person who is responsible for handling on the union’s behalf the matter subject to conciliation or mediation.

(7)For the purposes of subsection (4) regard may be had to any timetable which was agreed for the taking of the action in question or, if no timetable was agreed, to how long it was before the action was taken.

(8)In any proceedings in which regard must be had to the matters referred to in section 238A(6)(e)—

(a)notes taken by or on behalf of the service provider shall not be admissible in evidence;

(b)the service provider must refuse to give evidence as to anything communicated to him in connection with the performance of his functions as a conciliator or mediator if, in his opinion, to give the evidence would involve his making a damaging disclosure; and

(c)the service provider may refuse to give evidence as to whether, for the purposes of subsection (5), a particular question was or was not a reasonable one.

(9)For the purposes of subsection (8)(b) a “damaging disclosure” is —

(a)a disclosure of information which is commercially sensitive, or

(b)a disclosure of information that has not previously been disclosed which relates to a position taken by a party using the conciliation or mediation service on the settlement of the matter subject to conciliation or mediation,

to which the person who communicated the information to the service provider has not consented.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

See additional information alongside the content

Show Explanatory Notes for Sections: Displays relevant parts of the explanatory notes interweaved within the legislation content.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Public Acts except Appropriation, Consolidated Fund, Finance and Consolidation Acts.

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill