Chwilio Deddfwriaeth

Sexual Offences Act 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 96A

 Help about opening options

Changes to legislation:

Sexual Offences Act 2003, Section 96A is up to date with all changes known to be in force on or before 25 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

[F196AOffences committed in a country outside the United KingdomN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies to a person (“P”) if the following 3 conditions are met with respect to P.

(2)The first condition is that under the law in force in a country outside the United Kingdom—

(a)P has been convicted of a relevant offence (whether or not P has been punished for it),

(b)a court exercising jurisdiction under that law has made in respect of a relevant offence a finding equivalent to a finding that P is not guilty by reason of insanity,

(c)such a court has made in respect of a relevant offence a finding equivalent to a finding that P is under a disability and did the act charged against P in respect of the offence, or

(d)P has been cautioned in respect of a relevant offence.

(3)The second condition is that—

(a)the first condition is met because of a conviction, finding or caution which occurred on or after 1st September 1997,

(b)the first condition is met because of a conviction or finding which occurred before that date, but P was dealt with in respect of the offence or finding on or after that date, or has yet to be dealt with in respect of it, or

(c)the first condition is met because of a conviction or finding which occurred before that date, but on that date P was, in respect of the offence or finding, subject under the law in force in the country concerned to detention, supervision or any other disposal equivalent to any of those mentioned in section 81(3) (read with sections 81(6) and 131).

(4)The third condition is that the period set out in section 82 (as modified by subsections (6) and (7) below) in respect of the relevant offence has not expired.

(5)Where this section applies to P, P is subject to the notification requirements of this Part for the notification period set out in section 82; but the application of this Part to P in respect of the conviction, finding or caution is subject—

(a)in all cases, to the modifications set out below; and

(b)in a case where the first condition mentioned in subsection (2) is met by reason of a conviction, finding or caution in a country which is not a member of the Council of Europe, to the further provisions in section 96AA.

(6)The “relevant date” means—

(a)in the case where P is within subsection (2)(a), the date of the conviction;

(b)in the case where P is within subsection (2)(b) or (c), the date of the finding;

(c)in the case where P is within subsection (2)(d), the date of the caution.

(7)In section 82—

(a)references, except in the Table, to a person (or relevant offender) within any provision of section 80 are to be read as references to P;

(b)the reference in the Table to section 80(1)(d) is to be read as a reference to subsection (2)(d);

(c)references to an order of any description are to be read as references to any corresponding disposal made in relation to P in respect of an offence or finding by reference to which this section applies to P;

(d)the reference to offences listed in Schedule 3 is to be read as a reference to relevant offences.

(8)In sections 83 and 85 references to the commencement of this Part are to be read as references to the commencement of section 4 of the Criminal Justice Act (Northern Ireland) 2013.

(9)Section 83 has effect as if after subsection (1) there were inserted—

(1A)In the case of a person who is not ordinarily resident in Northern Ireland, in calculating the period of 3 days mentioned in subsection (1) there is to be disregarded a period of 7 days (or two or more periods in any period of 12 months taken together which amount to 7 days) after that person's entry into Northern Ireland..

(10)Section 83(4) has effect as if—

(a)for the words “Where a notification order is made” there were substituted “ Where a relevant offender is subject to the notification requirements of this Part by virtue of section 96A ”; and

(b)in paragraph (a) for the words “the order was made” there were substituted “ he became a person to whom section 96A applies ”.

(11)In this section “relevant offence” means an act which—

(a)constituted an offence under the law in force in the country concerned, and

(b)would have constituted an offence listed in Schedule 3 (other than at paragraph 60) if it had been done in any part of the United Kingdom;

and for the purposes of this subsection an act punishable under the law in force in a country outside the United Kingdom constitutes an offence under that law however it is described in that law.]

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill