Chwilio Deddfwriaeth

Sexual Offences Act 2003

Changes over time for: SCHEDULE 7

 Help about opening options

No versions valid at: 20/11/2003

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 20/11/2003.

Changes to legislation:

Sexual Offences Act 2003, SCHEDULE 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 01/05/2004

Section 140

SCHEDULE 7E+WRepeals and revocations

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol
ReferenceExtent of repeal or revocation
Vagrancy Act 1824 (c. 83)

In section 4 except so far as extending to Northern Ireland, the words from “every person wilfully” to “female”.

In section 4 as it extends to Northern Ireland, the words from “wilfully, openly, lewdly” to “any female; or”.

Town Police Clauses Act 1847 (c. 89)In section 28 the words “every person who wilfully and indecently exposes his person:”.
Offences Against the Person Act 1861 (c. 100)Sections 61 and 62.
Criminal Law Amendment Act 1885 (c. 69)

Section 2(2) to (4).

Section 11.

Vagrancy Act 1898 (c. 39)The whole Act.
Criminal Law Amendment Act 1912 (c. 20)Section 7.
Visiting Forces Act 1952 (c. 67)In the Schedule, in paragraph 1(a) the words “rape, buggery”; paragraph 1(b)(viii).
Army Act 1955 (3 & 4 Eliz. 2 c. 18)In section 70(4), the words “or rape”.
Air Force Act 1955 (3 & 4 Eliz. 2 c. 19)In section 70(4), the words “or rape”.
Sexual Offences Act 1956 (c. 69)

Sections 1 to 7.

Sections 9 to 17.

Sections 19 to 32.

Sections 41 to 47.

In Schedule 2, paragraphs 1 to 32.

Naval Discipline Act 1957 (c. 53)In section 48(2), the words “or rape”.
Mental Health Act 1959 (c. 72)Sections 127 and 128.
Indecency with Children Act 1960 (c. 33)The whole Act.
Sexual Offences Act 1967 (c. 60)

Section 1.

Section 4.

Section 5.

Sections 7 and 8.

Section 10.

Theft Act 1968 (c. 60)In section 9(2), the words “or raping any person”.
Children and Young Persons Act (Northern Ireland) 1968 (c. 34 (N.I.))In section 21, in subsection (1) the words “or the prostitution of,” and in subsection (2) the words “or the prostitution of,” and “or who has become a prostitute,”.
Criminal Justice Act 1972 (c. 71)Section 48.
National Health Service Reorganisation Act 1973 (c. 32)In Schedule 4, paragraph 92.
Sexual Offences (Amendment) Act 1976 (c. 82)

Section 1(2).

Section 7(3).

Criminal Law Act 1977 (c. 45)Section 54.
National Health Service Act 1977 (c. 49)In Schedule 15, paragraph 29.
Internationally Protected Persons Act 1978 (c. 17)In section 1(1)(a), the word “rape,”.
Suppression of Terrorism Act 1978 (c. 26)

In section 4(1)(a), the word “11,”.

In Schedule 1, paragraph 11.

Magistrates' Courts Act 1980 (c. 43)

In section 103(2)(c), the words from “the Indecency with Children Act 1960” to “1977 or”.

In Schedule 1, paragraphs 23, 27 and 32.

In Schedule 7, paragraph 18.

Criminal Attempts Act 1981 (c. 47)In section 4(5), paragraph (a) and the word “and” immediately after it.
Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (S.I. 1981/1675 (N.I. 26))

In Article 29(1), the words from “or with an offence under section 1(1)(b) of the Vagrancy Act 1898” to “homosexual act”.

In Schedule 2, paragraphs 5(c), 10(c) and 22.

Criminal Justice Act 1982 (c. 48)In Schedule 1, in Part 1, paragraph 2, and in Part 2, the cross-heading immediately before paragraph 12, and paragraphs 12 to 14.
Mental Health (Amendment) Act 1982 (c. 51)In Schedule 3, paragraphs 29 and 34.
Homosexual Offences (Northern Ireland) Order 1982 (S.I. 1982/1536 (N.I. 19))

In Article 2(2), in the definition of “homosexual act”, the words from “, an act of gross indecency” to the end.

Article 3.

Article 7.

Article 8.

Article 10(2)(a) and (b).

In Article 11(1), the words “, or gross indecency with,”.

Article 12(1).

Article 13.

In the Schedule, paragraphs 3, 4 and 7.

Mental Health Act 1983 (c. 20)In Schedule 4, paragraph 15.
Police and Criminal Evidence Act 1984 (c. 60)

In section 80(7), the words from “the Sexual Offences Act 1956” to “1977 or”.

In Schedule 1A, paragraph 4 and the cross-heading immediately before it.

In Part 1 of Schedule 5, paragraphs 4 and 6 to 8.

In Part 2 of Schedule 5, paragraph 2 and the cross-heading immediately before it.

In Part 1 of Schedule 6, paragraph 9.

Sexual Offences Act 1985 (c. 44)

Section 3.

Section 4(2) and (3).

Section 5(2).

Mental Health (Northern Ireland) Order 1986 (S.I. 1986/595 (N.I. 4))In Schedule 5, in Part II, the entry relating to the Homosexual Offences (Northern Ireland) Order 1982.
Criminal Justice Act 1988 (c. 33)In section 32(2)(c), the words from “the Sexual Offences Act 1956” to “1977 or”.
Children Act 1989 (c. 41)In Schedule 12, paragraphs 11 to 14 and 16.
Criminal Justice and Public Order Act 1994 (c. 33)

Sections 142 to 144.

In Schedule 10, paragraphs 26 and 35(2) and (4).

Criminal Procedure and Investigations Act 1996 (c. 25)Section 56(2)(a).
Sexual Offences (Conspiracy and Incitement) Act 1996 (c. 29)In the Schedule, paragraph 1(1)(a).
Sexual Offences (Protected Material) Act 1997 (c. 39)In the Schedule, paragraphs 1 to 4.
Crime (Sentences) Act 1997 (c. 43)Section 52.
Sex Offenders Act 1997 (c. 51)The whole Act.
Crime and Disorder Act 1998 (c. 37)

Sections 2, 2A, 2B and 3.

In section 4, in subsection (1) the words “, a sex offender order or an order under section 2A above” and in subsection (3) the words “or 2(6) above”.

Section 20.

In Section 21, subsection (2); in subsection (4), the words “or (2)”; in subsection (5), the words “or 20”; in subsection (6), the words “and sex offender orders” and “or 20(4)(a)”; in subsection (7)(b)(i), the words “or, as the case may be, chief constable”; subsections (7A) and (7B); and in subsection (10), the words “or 20”.

Section 21A.

Section 22(6) and (7).

In Schedule 8, paragraphs 36 and 144.

Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998 (S.I. 1998/1504 (N.I. 9))In Schedule 1, paragraph 1(c), (e) and (j).
Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1998 (S.I. 1998/2839 (N.I. 20)).Articles 6, 6A, 6B and 7.
Youth Justice and Criminal Evidence Act 1999 (c. 23)In section 35(3)(a), sub-paragraphs (i) to (iv).
Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 (c. 6)

Section 161(2)(a) to (e).

In Schedule 9, paragraphs 189, 190 and 193.

Care Standards Act 2000 (c. 14)In Schedule 4, paragraph 2.
Criminal Justice and Courts Services Act 2000 (c. 43)

Section 39.

Section 66.

In Schedule 4, paragraphs 1(c) to (i), 2(g) to (m) and 3(b) to (r).

Schedule 5.

Sexual Offences (Amendment) Act 2000 (c. 44)

Section 1(1), (2) and (4).

Section 2(1) to (3) and (5).

Sections 3 and 4 except so far as extending to Scotland.

Section 5.

Section 6(1).

Armed Forces Act 2001 (c. 19)In Schedule 6, paragraphs 2 and 59.
Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29)In Schedule 5, paragraph 8(2) to (5).
Police Reform Act 2002 (c. 30)Sections 67 to 74.
Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41)Sections 145 and 146.
Access to Justice (Northern Ireland) Order 2003 (S.I. 2003/435 (N.I. 10))In Schedule 2, in paragraph 2(d), sub-paragraph (x) and the word “or” at the end of sub-paragraph (xi).
Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2003 (S.I. 2003/1247 (N.I. 13))

In Article 19(4), sub-paragraph (a).

In Schedule 1, paragraphs 1, 2, 20 and 21.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill