Chwilio Deddfwriaeth

Crime (International Co-operation) Act 2003

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

47Transfer of UK prisoner to assist investigation abroad

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Secretary of State may pursuant to an agreement with the competent authority of a participating country issue a warrant providing for any person to whom this section applies (“a prisoner”) to be transferred to that country for the purpose of assisting there in the investigation of an offence.

The offence must be one which was or may have been committed in the United Kingdom.

(2)This section applies to a person—

(a)serving a sentence in a prison,

(b)in custody awaiting trial or sentence, or

(c)committed to prison for default in paying a fine.

(3)But, in relation to transfer from Scotland—

(a)this section applies to any person detained in custody,

(b)references in this section to the Secretary of State are to be read as references to the Scottish Ministers.

(4)A warrant may be issued in respect of a prisoner under subsection (1) only if—

(a)the prisoner, or

(b)in the circumstances mentioned in subsection (5), a person appearing to the Secretary of State to be an appropriate person to act on the prisoner’s behalf,

has made a written statement consenting to his being transferred for the purpose mentioned in subsection (1).

(5)The circumstances are those in which it appears to the Secretary of State to be inappropriate for the prisoner to act for himself, by reason of his physical or mental condition or his youth.

(6)Such consent cannot be withdrawn after the issue of the warrant.

(7)A warrant under this section authorises—

(a)the taking of the prisoner to a place in the United Kingdom and his delivery at a place of departure from the United Kingdom into the custody of a person representing the appropriate authority of the participating country to which the prisoner is to be transferred, and

(b)the bringing of the prisoner back to the United Kingdom and his transfer in custody to the place where he is liable to be detained under the sentence or order to which he is subject.

(8)References to a prison in this section include any other institution to which the Prison Act 1952 (c. 52), the Prison Act (Northern Ireland) 1953 (c. 18 (N.I.)) or Article 45(1) of the Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998 (S.I. 1998/ 1504 (N.I.9)) applies.

(9)Subsections (3A) to (8) of section 5 of the 1990 Act (transfer of UK prisoner to give evidence or assist investigation overseas) have effect in relation to a warrant issued under this section as they have effect in relation to a warrant issued under that section.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill