Chwilio Deddfwriaeth

Crime (International Co-operation) Act 2003

Status:

This is the original version (as it was originally enacted).

14Powers to arrange for evidence to be obtained
This section has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The territorial authority may arrange for evidence to be obtained under section 15 if the request for assistance in obtaining the evidence is made in connection with—

(a)criminal proceedings or a criminal investigation, being carried on outside the United Kingdom,

(b)administrative proceedings, or an investigation into an act punishable in such proceedings, being carried on there,

(c)clemency proceedings, or proceedings on an appeal before a court against a decision in administrative proceedings, being carried on, or intended to be carried on, there.

(2)In a case within subsection (1)(a) or (b), the authority may arrange for the evidence to be so obtained only if the authority is satisfied—

(a)that an offence under the law of the country in question has been committed or that there are reasonable grounds for suspecting that such an offence has been committed, and

(b)that proceedings in respect of the offence have been instituted in that country or that an investigation into the offence is being carried on there.

An offence includes an act punishable in administrative proceedings.

(3)The territorial authority is to regard as conclusive a certificate as to the matters mentioned in subsection (2)(a) and (b) issued by any authority in the country in question which appears to him to be the appropriate authority to do so.

(4)If it appears to the territorial authority that the request for assistance relates to a fiscal offence in respect of which proceedings have not yet been instituted, the authority may not arrange for the evidence to be so obtained unless—

(a)the request is from a country which is a member of the Commonwealth or is made pursuant to a treaty to which the United Kingdom is a party, or

(b)the authority is satisfied that if the conduct constituting the offence were to occur in a part of the United Kingdom, it would constitute an offence in that part.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

See additional information alongside the content

Show Explanatory Notes for Sections: Displays relevant parts of the explanatory notes interweaved within the legislation content.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Public Acts except Appropriation, Consolidated Fund, Finance and Consolidation Acts.

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill