Chwilio Deddfwriaeth

Anti-terrorism, Crime and Security Act 2001

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 10G

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Anti-terrorism, Crime and Security Act 2001, Paragraph 10G. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

[F110G(1)While property is detained under this Part of this Schedule, an application for the forfeiture of the whole or any part of it may be made—U.K.

(a)to a magistrates' court, by the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs or an authorised officer;

(b)to the sheriff, by the Scottish Ministers.

(2)The court or sheriff may order the forfeiture of the property or any part of it if satisfied that—

(a)the property is a listed asset, and

(b)what is to be forfeited is within subsection (1)(a) or (b) of section 1 or is property earmarked as terrorist property.

(3)An order under sub-paragraph (2) made by a magistrates' court may provide for payment under paragraph 10N of reasonable legal expenses that a person has reasonably incurred, or may reasonably incur, in respect of—

(a)the proceedings in which the order is made, or

(b)any related proceedings under this Part of this Schedule.

(4)A sum in respect of a relevant item of expenditure is not payable under paragraph 10N in pursuance of provision under sub-paragraph (3) unless—

(a)the person who applied for the order under sub-paragraph (2) agrees to its payment, or

(b)the court has assessed the amount allowed in respect of that item and the sum is paid in respect of the assessed amount.

(5)For the purposes of sub-paragraph (4)—

(a)a “relevant item of expenditure” is an item of expenditure to which regulations under section 286B of the Proceeds of Crime Act 2002 would apply if the order under sub-paragraph (2) had instead been a recovery order made under section 266 of that Act;

(b)an amount is “allowed” in respect of a relevant item of expenditure if it would have been allowed by those regulations;

(c)if the person who applied for the order under sub-paragraph (2) was an authorised officer, that person may not agree to the payment of a sum unless the person is a senior officer or is authorised to do so by a senior officer.

(6)Sub-paragraph (2) ceases to apply on the transfer of an application made under this paragraph in accordance with paragraph 10J(1)(a) or (b).

(7)Where an application for the forfeiture of any property is made under this paragraph, the property is to be detained (and may not be released under any power conferred by this Part of this Schedule) until any proceedings in pursuance of the application (including any proceedings on appeal) are concluded.

(8)Where the property to which the application relates is being detained under this Part of this Schedule as part of an item of property, having been seized under paragraph 10B(2), sub-paragraph (7) is to be read as if it required the continued detention of the whole of the item of property.

(9)For the purposes of sub-paragraph (5)(c), a “senior officer” means—

(a)in relation to an application made by a constable or a counter-terrorism financial investigator, a senior police officer;

(b)in relation to an application made by an officer of Revenue and Customs, such an officer of a rank designated by the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs as equivalent to that of a senior police officer;

(c)in relation to an application made by an immigration officer, such an officer of a rank designated by the Secretary of State as equivalent to that of a senior police officer.

(10)In sub-paragraph (9), a “senior police officer” means a police officer of at least the rank of superintendent.]

Textual Amendments

F1Sch. 1 Pt. 4A inserted (27.4.2017 for specified purposes, 30.1.2018 for the insertion of Sch. 1 para. 10G(9), 31.1.2018 in so far as not already in force) by Criminal Finances Act 2017 (c. 22), s. 58(1)(6), Sch. 3 para. 2; S.I. 2018/78, regs. 2(h), 3(cc)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill